Craftmade Constantina CT52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual

Ce manuel convient également à

®
BETTER BY DESIGN
Tripod Ceiling Fans
Installation Instructions
Models: CT52, D52, FR52, OL52
OL52
FR52D52CT52
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
2" & 6" Rod Supplied
Use desired length)
3. Canopy 1
4. Fan Housing & Motor 1
5. Wood Blades 5
6. Blade Holders 5
7. Decorative Support Rods 3
8. Support Rod Distributor 1
8a. Distributor Cover 1
9. Switch Housing Assembly 1
10.Blade Ornaments 5
11.Wiring Harness 1
12.Balance Kit 1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washer 2
S4. Washers (for bracket) 2
S5. Blade Screws 16
S6. Motor Screws (4 screws on motor) 11
S7. Wire Connectors 4
S8. Pull Chains 2
S9. Hex Nuts for Support rods 3
S10. Safety Bolt & Nut 1
S11. "J" Hook 1
S12. Zip Tie 1
S13. Cable Clasp 1
S11 S12
S2
S3
S7
S6
S1
S5
S4
S8
S10
S9
12
3
4
6
8
10 11
5 7
8a
9
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable Wrench
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To r educe the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
S13
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S10) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S10)
5
Step 5
Viewing fan housing and
motor from top, securely
plug the connector from the
wire harness into the wiring
harness connector (see diagram).
Locate the decorative rod
support bracket (A).
Using a decorative
rod (#7), insert wiring
harness (#11), including
steel cable, through
hole in support bracket (A)
and rod. Firmly hand
tighten rod into bracket
(rod must be fully seated
into bracket). Install remaining
two rods (#7) in support brackets
(B and C)and firmly hand tighten.
Fan Housing & Motor
Support Bracket (C)
Wire Harness (#11)
Decorative Rod (#7)
Support
Bracket (A)
Support
Bracket
(B)
Light
Socket
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death. To reduce
the risk of shock, this fan must be installed with an isolating
wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling angle
is not steeper than 35°. Angles greater than
35° will require a 45° angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
6
Side View of Support Arm
Distributor Assembly (#8)
CAUTION:
Do not mount fan to sheet rock or
drywall type materials. To insure proper
support use the two #1 wood screws
to secure mounting bracket to joist or
beam, if the location you have chosen
does not have a suitable support beam,
install a 2" x 4" brace between ceiling
joists to support fan, or one of the
many NEC and UL approved ceiling
fan braces.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box
marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the
outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures
are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified
electrician if in doubt.
Step 6
Insert wires, including steel cable, from top of support rod (#7) through
hole "A" in bottom of "support arm distributor" (#8). Insert ends of remaining
two rods into holes "B" and "C" in bottom of distributor. Place wires through
hex nut and tighten nut securely onto support rod. Use hex nuts to secure
remaining two rods into place. Insert wires through hole "D" and pull
through top of downrod section of distributor.
AB
D
Downrod Section
Top View of Support
Arm Distributor (#8)
A
B
C
Wiring Harness
(including steel wire)
Hex Nut
Support Rod (#7)
8
Step 8
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
distributor assembly. Insert safety bolt (S10) through distributor assembly
and downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against
downrod. Place distributor cover (#8a) over support arm distributor (#8).
Next place canopy (#3) over downrod assembly (#2). Replace hanging ball,
insert hanging pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging
ball into downrod.
WARNING:
Failure to completely tighten downrod as described in steps 7 & 8 above could
result in the fan loosening and possibly falling.
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded
Set Screw Hole
Safety Bolt
and Nut
Set Screw (A)
Canopy (3)
Distributor
Assembly (2)
Set Screw (C)
Downrod (2)
Distributor
Cover (8a)
Hanging Ball
Lock Pin
Support Arm
Distributor
Assembly (#8)
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
Step 7
Locate downrod assembly (#2).
Loosen ball screw on black hanging
ball to free lock pin. Black hanging
ball will slide down. Remove ground
screw and green ground wire.
Remove hanging ball from downrod
and save all parts. Insert wires and
steel cable from distributor assembly
through downrod. Screw downrod
into top of Support Arm Distributor
Assembly (#8), being careful that
wires are pulled through.
7
10
Step 10
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer). NOTE: J Hook installation
is a Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S10)
OUTLET BOX
“J” Hook (S10)
Safety Cable
Zip Tie (S11)
Mounting Bracket (#1)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 11
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the
blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to individual
wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
11
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Step 9
Thread steel cable through cable clasp (S13).
Loop wire over and thread back through
cable clasp, making sure loop is large enough
to attach on to "J hook (S10) in outlet box.
Tighten screw securely to ensure that loop
does not come loose.
Cable Clasp (S13)
14
Step 14
5 Blade Installation
Modular Wiring Plug (A)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (9)
Screws (F)
Mounting Slots (D)
Mounting Plate (E)
15
Step 15
1. To install the Switch Housing Assembly (#9), locate both modular wiring
plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of
fan body and one extends from the Switch Housing (#9). Align the two
plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together.
Push the two plugs firmly together until latched.
2. Loosen 2 of the 3 screws (F) on mounting plate. Completely remove one
of the screws. Raise switch housing (#9) and align the mounting slots (D)
in the switch housing with the mounting screws (F) on the mounting plate
on bottom of fan body. Rotate the switch housing to the right until the two
screws are completely seated into mounting slots. Replace screw that was
removed. Tighten the three mounting screws securely.
IMPORTANT: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
switch housing and mounting plate.
Remove rubber cushions,
saving motor screws for blade
installation. Using motor
screws (S5) provided, line up
holes from the blade arm with
the holes in the motor housing.
Tighten screws securely.
12
Step 12
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock into
place. Tighten screws firmly.
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
13
Step 13
For blade assembly, position blade holder (#6), blade (#5) and blade
ornaments (#10) so that all screw holes are aligned (as shown in figure
below). Using blade screws (S5), insert through top of blade holder, through
blade, and into blade ornament. Tighten securely.
CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is complete.
This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced.
IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws for installation.
Blade Screws (S5)
Blade Holder (6)
Blade (5)
Blade Ornament (10)
Blade Holder
Screws (S6)
CAUTION
To reduce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade arms when
installing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do not insert
foreign objects in between rotating fan blades.
16
Screws
Switch Hub
Center Plug
Center Screw
Screws
Switch Hub
Remove Center Plate
Optional Light Kit Installation
The Tri-pod can use either a hub-replacement type light kit or a standard
center all thread light kit. For a hub replacement type light kit (DLK-36),
first remove the hub from the fan by removing the four side screws and
unsnapping the wire harness. Remove the three screws inside the switch
housing holding the center plate in place. Remove center plate and replace
with DLK-36 light kit. Replace three screws.
For standard center all thread light kit, remove three screws from side of
switch hub (as shown in figure on following page). Remove hub cover from
hub and pop out center plug. Carefully thread wires from light kit through
the center hole in hub cover.
At this point attach
light kit into hub
cover by screwing
center all-thread from
light kit into the center
hub cover. Lock the all-thread
in place on the inside of
the hub using the 3/8"
nut provided.
For both light kits, attach
white wire from light kit to
white wire in hub, using
wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue wire in switch hub.
Carefully push wires up into hub. Reinstall wire harness and secure light kit
to fan by replacing the four side screws removed earlier.
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is
OFF-HI-MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for REVERSE
action of the blades.
3. The pull chain switch for the uplights and side body lighting in the body
of the fan is two positions - ON/OFF.
4. The Fresco (FR52) and Constantina (CT52) has a four-way switch:
OFF-UPLIGHTS-SIDE BODY-BOTH.
17
Motor Pull Chain
Slide Switch
Uplights Pull Chain
CAUTION
Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connect
white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the
grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors
provided with your fan. No loose strands or loose connections should be
present. After wires have been connected, they must be spread apart so the
green and white are on one side of the outlet box and the black and blue
are on the other side. Turn splices upward and carefully push all wiring into
outlet box. For optional wall control see figure B or Figure C for alternate
wiring. When wall switches are employed, switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is
controlled by additional wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
18
Ventiladores de Tripod
®
MEJOR DISEÑO
Installation Instructions
Models: CT52, D52, FR52,
LR52, OL52
OL52
LR52FR52D52CT52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36.6 lbs.
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm)
(Use el largo deseado)
3. Cúpula 1
4. Caja del ventilador y motor 1
5. Aspas de madera 5
6. Soportes de las aspas 5
7. Varas de soporte decorativas 3
8. Distribuidor de las varas de soporte 1
8a. Cubierta del distribuidor 1
9. Ensamblaje de la caja del interruptor 1
10.Ornamentos de las aspas 5
11.Haz de cables 1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandela 2
S4. Arandelas (para el soporte) 2
S5. Tornillos de las aspas 16
S6. Tornillos del motor
(4 tornillos en el motor) 11
S7. Conectores de cables 4
S8. Cadenas 2
S9. Tuercas hexagonales para
las varas de soporte 3
S10. Perno y tuerca de seguridad 1
S11. Gancho "J" 1
S12. Amarra 1
S13.
Abrazadera para el cable 1
12
3
4
6
8
10 11
5 7
8a
9
S11 S12
S2
S3
S7
S6
S1
S5
S4
S8
S10
S9
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo
raso para soportar el ventilador.
Herramientas necesarias
1. Destornillador Phillips 3. Alicates de punta2. Llava ajustable
S13
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S10) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S10)
5
Paso 5
Mirando la caja del ventilador
y el motor desde arriba,
enchufe firmemente el conector
del haz de cables dentro del conector
del haz de cables (consulte el
diagrama). Localice el soporte
de la vara decorativa (A).
Usando una vara
decorativa (7), inserte el
haz de cables (11), incluyendo
el cable de acero, a través
del agujero en el soporte y la
vara. Apriete firmemente a
mano la vara en el soporte
(la vara debe estar totalmente asentada en el soporte).
Instale las dos varas restantes (7) en los soportes
(B y C) y apriete firmemente a mano.
Caja del ventilador y motor
Soporte (C)
Haz de cables (11)
Vara decorativa (7)
Soporte (A)
Soporte
(B)
Portalámpara
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control aislante
de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje
angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
6
PRECAUCIÓN:
No monte el ventilador en materiales de
tipo tablaroca o paneles de yeso. Para
asegurar un soporte adecuado use los dos
tornillos para madera (1) para asegurar
el soporte de montaje a la viga, si la
ubicación que ha seleccionado no tiene
una viga de soporte que sirva, instale una
abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre
las vigas del cielo raso para soportar el
ventilador o una de las múltiples
abrazaderas para ventiladores de techo
aprobadas por NEC y UL.
Paso 6
Inserte los cables, incluyendo el cable de acero, desde la parte superior de la vara
de soporte (7) a través del agujero "A" en la parte inferior del "distribuidor del
brazo de soporte" (8). Inserte los extremos de las dos varas restantes en los agujeros
"B" y "C" en la parte inferior del distribuidor. Pase los cables a través de la tuerca
hexagonal y apriete la tuerca firmemente en la vara de soporte. Use las tuercas
hexagonales para asegurar las dos varas en su sitio. Inserte los cables a través del
agujero "D" y pasándolos a través de la parte superior de la sección de la vara
hacia abajo del distribuidor.
ADVERTENCIA:
Para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones físicas, monte en la caja
de salida marcada "aceptable para soporte de ventilador" y use los tornillos de montaje
provistos con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida utilizadas comúnmente
para soportar lámparas no son aceptables para soportar ventiladores y pueden tener que
cambiarse. Consulte a un electricista capacitado si tiene alguna duda.
Vista superior del
distribuidor del
brazo de soporte (8)
A
B
C
Haz de cables
(incluyendo el
alambre de acero)
Tuerca hexagonal
Vara de soporte (7)
Vista lateral del ensamblaje
del distribuidor del brazo
de soporte (8)
AB
D
Sección de la vara
hacia abajo
Paso 7
Ubique el ensamblaje de la
vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de
la bola negra colgante para liberar el
pasador de bloqueo. La bola negra
colgante se deslizará hacia abajo.
Retire el tornillo a tierra y el cable a
tierra de color verde. Retire la bola colgante
de la vara hacia abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables y el cable de acero
desde el ensamblaje del distribuidor a
través de la vara hacia abajo. Asegure la
vara hacia abajo con tornillos sobre el
ensamblaje del distribuidor del brazo de
soporte (8), teniendo cuidado de que pasen
bien los cables a través.
7
Bola colgante
Pasador de bloqueo
Support Arm
Ensamblaje del
distribuidor del
brazo de
soporte (8)
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
8
Paso 8
Ponga la vara hacia abajo de tal modo que el agujero de la vara hacia abajo se
alinee con el agujero del ensamblaje del distribuidor. Inserte el perno de seguridad
(S10) a través del ensamblaje del distribuidor y la vara hacia abajo e instale la
tuerca. Apriete firmemente. Apriete el tornillo de fijación "A" contra la vara
hacia abajo. Ponga la cubierta del distribuidor (8a) sobre el distribuidor del
brazo de soporte (8). Luego ponga la cúpula (3) sobre el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Vuelva a colocar la bola colgante, inserte el pasador colgante a
través de la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación "C" de la bola
colgante en la vara hacia abajo.
ADVERTENCIA:
Si no se aprieta totalmente la vara hacia
abajo como se describe en los pasos 7 y
8 anteriores podría soltarse y tal vez
caerse el ventilador.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación roscado
Cable
a tierra
Perno y tuerca
de seguridad
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Ensamblaje del
distribuidor (2)
Tornillo de
fijación (C)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta del
distribuidor (8a)
Paso 11
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional,
conéctelo también con el cable negro. (El paquete de iluminación opcional puede
cablearse a interruptores individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
11
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
9
Paso 9
Ensarte el cable de acero a través de la abrazadera
para el cable (S13). Pase el alambre sobre ella y
ensarte nuevamente a través de la abrazadera para
hacer un bucle, asegurándose de que éste sea lo
suficientemente grande para unirlo al gancho "J"
(S10) en la caja de salida. Apriete el
tornillo fuertemente para asegurarse
de que el bucle no se suelte.
Abrazadera para
el cable (S13)
6
10
Paso 10
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S10) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S11)
por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas le
permitirán instalar el ventilador en
un ángulo de hasta 35°. Los ángulos
mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S10)
Cable de seguridad
Amarra (S11)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S10)
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja
para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de
salida de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el
soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista
competente en caso de dudas.
14
Paso 14
Instalación de 5 aspas
15
Paso 15
1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (9), ubique ambos
enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa de
montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro se extiende
desde la caja del interruptor (9). Alinee los dos enchufes de tal modo que el seguro
del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una ambos enchufes firmemente
hasta que se enganchen.
2. Suelte 2 de los 3 tornillos (F) en la placa de montaje. Retire completamente
uno de los tornillos. Suba la caja del interruptor (9) y alinee las ranuras de
montaje (D) en la caja del interruptor con los tornillos de montaje (F) en la placa
de montaje de la parte inferior de la estructura del ventilador. Gire la caja del
interruptor hacia la derecha hasta que ambos tornillos se asienten totalmente en
las ranuras de montaje. Vuelva a colocar el tornillo que quitó. Apriete los tres
tornillos de montaje firmemente.
IMPORTANTE: Revise que no haya cables atascados en las ranuras de montaje o apretados
entre la caja del interruptor y la placa de montaje.
Retire los cojines de goma,
guardando los tornillos del motor
para instalar las aspas.
Utilizando los tornillos del motor
(S5) provistos, forme fila hoyos
del brazo de hoja con los hoyos
en el motor que alberga. Apriete
los tornillos firmemente.
Enchufe modular de cableado (A)
Enchufe modular de
cableado (B)
Caja del interruptor (9)
Tornillos (F)
Ranuras de montaje (D)
Placa de montaje (E)
12
Paso 12
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su
sitio. Apriete los tornillos
firmemente.
Parte inferior de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
13
Paso 13
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (5) y los ornamentos
del aspa (10) de tal modo que todos los agujeros de los tornillos queden alineados
(como se muestra en la figura más abajo). Utilizando los tornillos de las aspas
(S5), insértelos a través de la parte superior del soporte del aspa, pasando por
el aspa y dentro del ornamento. Apriete firmemente.
PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar
la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas, los cuales se han
balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los cojines de goma, guardando
los tornillos del motor para la instalación.
Tornillos del aspa (S5)
Soporte del aspa (6)
Aspa (5)
Ornamento del aspa (10)
Tornillos de soporte
del aspa (S6)
PRECAUCIÓN
Para reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las aspas al instalarlos.
Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no inserte objetos extraños entre las aspas
giratorias.
16
Tornillos
Cubo del interruptor
Enchufe central
Tornillo central
Quite plato central
Tornillos
Cubo del interruptor
Instalación opcional del juego de iluminación
El Trípode puede utilizar o un juego ligero de tipo reemplazo de eje o un uniforme
central todo hilo juego ligero. Para un eje juego (DLK-36) ligero de tipo
reemplazo, quita primero el eje del ventilador quitando los cuatro tornillos del
lado y unsnapping los arreos de alambre. Quite los tres tornillos dentro del interruptor
que alberga teniendo el plato central en el lugar. Quite plato central y reemplace
con DLK-36 juego ligero. Reemplace tres tornillos.
Para el centro del estándar todo hilo juego ligero, quite los tres tornillos situados al
lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración abajo). Quite la
cubierta del cubo y expulse el interruptor central. Con cuidado, ensarte los cables
del juego de iluminación a través del orificio central situado en la cubierta del
cubo. Hecho esto,
una el juego de
iluminación a la
cubierta del cubo
atornillando el tornillo central
del juego de iluminación a la
cubierta central del cubo.
Fije el tornillo central en su
posición en el interior del
cubo con la tuerca de
3/8" incluida.
Para ambos juegos ligeros, una
el cable blanco del juego de
iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas para cables.
Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul situado en el cubo
del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia arriba, introduciéndolos al
cubo. Vuelva a instalar arreos de alambre y asegure juego ligero para ventilar
reemplazando los cuatro tornillos del lado quitados más temprano.
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las aspas
hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en REVERSA.
3. El interruptor de cadena para las luces de arriba y la iluminación lateral de
la estructura del ventilador tiene dos posiciones: ENCENDIDO/APAGADO.
4. Los modelos Fresco (FR52) y Constantina (CT52) tienen un interruptor de
cuatro vías: APAGADO-LUCES ARRIBA-LATERALES-AMBAS.
17
Cadena de
control del motor
Interruptor deslizante
Cadena de control
de las luces de arriba
PRECAUCIÓN: Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies (2
m) del piso, tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que pueda obstruir
el paso de las aspas.
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
18
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecte
el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el cable conductor
de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro (consulte
la figura A). Use los conectores de cable provistos con el ventilador. No debe haber
hebras ni conexiones sueltas. Después de conectar los cables, deben separarse de
tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el
negro y el azul queden en el otro lado. Gire los empalmes hacia arriba y empuje
con cuidado todo el cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional
de pared, consulte la figura B o la figura C para ver cableados alternativos.
Cuando se empleen los interruptores de pared, éstos deben estar listados por UL
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la “velocidad alta” si
el ventilador se controla mediante un interruptor adicional de pared.
Tierra
Negro
Blanco
Azul
Negro
Blanco
Verde
Figura A
Luz opcional
Ventilateurs de
plafond Tripod
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Installation Instructions
Models: CT52, D52, FR52,
LR52, OL52
LR52FR52D52CT52
OL52
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados
y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del
motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36.6 lbs. (16.6 kg).
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie 1
3. Coupelle 1
4. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
5. Pales (vendues séparément) 5
6. Bras de pale 5
7. Tiges de support décoratives 3
8. Distributeur de tiges de support 1
8a. Couvre- distributeur 1
9. Assemblage du boîtier
de l'interrupteur 1
10. Ornements de lame 5
11. Harnais de câblage 1
12. Kit d'équilibrage 1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Rondelles (pour supports) 2
S5. Vis des pales 16
S6. Vis du moteur
(quatre vis sur le moteur) 11
S7. Connecteurs de fils 3
S8. Chaînes de traction 2
S9. Écrou hexagonal pour
tiges de support 3
S10. Boulon et écrou de sécurité 1
S11. Crochet en « J » 1
S12. Bride 1
S13.
Serre-câble 1
S11 S12
S2
S3
S7
S6
S1
S5
S4
S8
S10
S9
12
3
4
6
8
10 11
5 7
8a
9
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis Phillips 3. Pince à becs pointus2. Clé réglable
S13
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de
montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond
est inférieur à 35°. Si votre plafond est incliné
à un angle supérieur à 35°, vous devrez utiliser
un adaptateur d’angle à 45°
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S10) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S10)
5
Étape 5
En regardant le boîtier du ventilateur
et le moteur par le haut,
branchez soigneusement le
connecteur du harnais de câblage
dans le connecteur de harnais de
câblage (voir le schéma). Repérez
les pattes de support de la tige
décorative (A). En utilisant
une tige décorative (nº 7),
insérez le harnais de câblage
(nº 11), y compris le câble
en acier, dans le trou situé
dans la patte de support et
dans la tige. Serrez
fermement à la main la tige
dans la patte (la tige doit être parfaitement insérée dans
la patte). Installez les deux autres tiges (nº 7) dans les
pattes de support (B et C) et serrez fermement à la main.
Boîtier du ventilateur et du moteur
Patte de support (C)
Harnais de
câblage (nº 11)
Tige décorative
(nº 7)
Patte de
support (A)
Patte de
support
(B)
Douille
8
Étape 6
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec celui
de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans l’attelage et
la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de fixation
« A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4) sur
l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride. Placez
la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Replacez la boule pendante.
Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la
vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à ce qu'elle pénètre dans
la tige de suspension.
Étape 7
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la vis de
boule située sur la boule pendante noire
pour dégager la goupille de
verrouillage. La boule pendante
noire glissera vers le bas. Retirez
la vis de mise à la terre et le fil de terre
vert. Retirez la boule pendante de la tige
de suspension et conservez toutes les
pièces. Insérez les fils du ventilateur et
le câble en acier à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de suspension
dans la partie supérieure du boîtier de
moteur du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils soient
7
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation fileté
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez
pas complètement la tige de
suspension en suivant les instructions
des étapes 5 et 6, le ventilateur peut
se desserrer et éventuellement tomber.
Distributeur de
tiges de support
Boule pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
Distributeur (2)
Boulon et écrou
de sécurité (S10)
Vis de fixation (C)
Vis de fixation (A)
Coupelle (n° 3)
Tige de
suspension (n° 2)
Couvre-bride
(n° 8a)
6
Vue latérale du distributeur
de tiges de support (nº 8)
ATTENTION :
Ne montez pas le ventilateur sur
du placoplâtre ou des matériaux de
type pour mur sec. Pour assurer un
parfait support, utilisez les deux vis à
bois nº 1 pour installer le support de
montage sur une poutrelle ou sur une
poutre. Si l'endroit que vous avez choisi ne
comporte pas de poutre de support adéquate,
installez un renfort de 5,08 x 10,16 cm (2 po.
x 4po.) entre les poutrelles du plafond pour
soutenir le ventilateur ou utilisez un des
nombreux renforts pour ventilateur de plafond
agréés par NEC et UL.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles,
effectuez le montage sur une boîte électrique indiquant pouvoir « accepter des
ventilateurs » et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte électrique. La
plupart des boîtes électriques généralement utilisées pour le support de luminaires
ne sont pas acceptables pour les ventilateurs et doivent être remplacées. Il est
recommandé de consulter un électricien qualifié en cas de doute.
Étape 6
Insérez les fils du haut, y compris le câble en acier, de la tige de support (nº
7) dans le trou « A » en bas du distributeur de tiges de support (nº 8). Insérez
les extrémités des deux autres tiges dans les trous marqués « B » et « C » au
fond du distributeur. Insérez les fils dans les écrous hexagonaux et serrez
fermement les écrous sur la tige de support. Utilisez des écrous hexagonaux
pour installer les deux autres tiges de support. Insérez les fils dans le trou
marqué « D » et tirez par la partie supérieure de la section basse de tige du
distributeur.
AB
D
Section basse de tige
Vue supérieure du
distributeur de tiges de
support (nº 8)
A
B
C
Harnais de câblage
(y compris le câble
en acier)
Écrou hexagonal
Tige de support
(nº 7)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade Constantina CT52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues