Craftmade Chalice CL52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual
®
BETTER BY DESIGN
Chalice Ceiling Fan
Installation Instructions
Model: CL52
CL52
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
What You Have
Parts Quantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
2" & 6" Rod Supplied
(Use desired length)
3. Canopy 1
4. Fan Housing & Motor 1
5. Blades (Sold Separately) 5
6. Blade Holders 5
7. Support Rod Distributor 1
7a. Distributor Cover 1
8. Switch Housing Assembly 1
9. Support Arms 2
10. Balance Kit 1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washer 2
S4. Washers (for Bracket) 2
S5. Blade Screws 16
S6. Motor Screws (4 Screws on Motor) 11
S7. Wire Connectors 4
S8. Pull Chains 2
S9. Hex Nuts for Support Rods 2
S9a. Support Arm Nuts 2
S10. Safety Bolt & Nut 1
S11. "J" Hook 1
S12. Zip Tie 1
S13. Cable Clasp 1
S11 S12
S2
S3
S7
S6
S1
S5
S4
S8
S10
S9a
S9
1
2
3
4
6
7
5
7a
8
9
Tools You Need
1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable Wrench
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the
grounded conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the
outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor
to be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan
identified for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding
conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box
marked "Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the
outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified
electrician assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts
list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent
any damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades
have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the
ceiling or use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”x4” brace between
ceiling joists to support.
S13
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S11)
5
Step 5
Viewing Fan Housing and
Motor from top, place the
Wiring Harness wires
through the Support Arm
Nut, pulling it all the way
back to the Harness
Connector. Place the wires
through the hole in the Fan
Housing and thread the wires
through the Support Arm
and pull taut. Place the
threaded end of the Support
Arms into the holes of the
Fan Housing and secure with
the Support Arm Nuts (S9a).
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death. To
reduce the risk of shock, this fan must be installed with
an isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely
attached to the building structure and can support the full weight of the fan.
Failure to do so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling
angle is not steeper than 35
º
. Angles greater
than 35
º
will require a 45
º
angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Fan Housing & Motor
Wire Harness
Harness
Connector
Support Arm
Support
Arm Nut
Fan Housing
Light
Socket
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S11) into ceiling
outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1)
to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as
shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and
washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point
to insert canopy screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
6
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box
marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with
the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting
fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
8
WARNING:
Failure to completely
tighten downrod as
described in steps7&8
above could result in the fan
loosening and possibly
falling.
Ground
Wire
Hex Nut
C
A
B
Hex Nut
Down Rod
Inset 1
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded Set
Screw Hole
Support Arm
Distributor
Safety Bolt
and Nut
Support
Arms
Set Screw (A)
Canopy (3)
Distributor
Assembly (2)
Set Screw (C)
Downrod (2)
Distributor
Cover (8a)
Step 6
Insert wires from top of support rod through hole "A" (See Inset 1) in
bottom of Support Arm Distributor. Insert end of remaining rod into
hole "B" and in bottom of distributor. Place wires through hex nuts and
tighten nut securely onto support rods. Use hex nuts to secure remaining
two rods into place. Insert wires through hole "C" and pull through top
of downrod section of distributor.
Step 8
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
distributor assembly. At this point you can turn the Fan Support Arms in
the direction you want. Insert safety bolt (S10) through distributor
assembly and downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw
"A" against downrod. Place distributor cover (#8a) over support arm
distributor (#8). Next place canopy (#3) over downrod assembly (#2).
Replace hanging ball, insert hanging pin through downrod and tighten set
screw "C" in hanging ball into downrod.
Step 7
Locate downrod assembly (#2).
Loosen ball screw on black
hanging ball to free lock pin.
Black hanging ball will slide
down. Remove ground screw and
green ground wire. Remove
hanging ball from downrod and
save all parts. Insert wires
and
steel cable from distributor
assembly through downrod. Screw
downrod into top of Support Arm
Distributor Assembly (#8), being
careful that wires are pulled
through.
Hanging Ball
Lock Pin
Support Arm
Distributor
Assembly (#8)
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
7
CAUTION:
Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper support use
the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam, if the location
you have chosen does not have a suitable support beam, install a 2" x 4" brace between
ceiling joists to support fan, or one of the many NEC and UL approved ceiling fan
braces.
10
Step 10
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S10) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S11) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for
click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a
35
º
angle. Angles greater than 35
º
will require a 45
º
angle adapter
(see dealer). NOTE:JHook
installation is a Canadian
requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S10)
OUTLET BOX
“J” Hook (S10)
Safety Cable
Zip Tie (S11)
Mounting Bracket
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be
replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 11
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to
individual wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
11
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Outlet Box
Ground
(Green)
Mounting
Bracket
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Step 9
Thread steel cable through cable clasp
(S13). Loop wire over and thread back
through cable clasp, making sure loop is
large enough to attach on to "J hook
(S10) in outlet box. Tighten screw
securely to ensure that loop does not
come loose.
Cable Clasp (S13)
Downrod Ground
(Green)
14
Step 14
5 Blade Installation
Modular Wiring Plug (A)
Modular Wiring Plug (B)
Switch Housing (9)
Screws (F)
Mounting Slots (D)
Mounting Plate (E)
15
Step 15
1. To install the Switch Housing Assembly (#9), locate both modular
wiring plugs (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on
bottom of fan body and one extends from the Switch Housing (#9). Align
the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when
pushed together. Push the two plugs firmly together until latched.
2. Loosen 2 of the 3 screws (F) on mounting plate. Completely remove
one of the screws. Raise switch housing (#9) and align the mounting slots
(D) in the switch housing with the mounting screws (F) on the mounting
plate on bottom of fan body. Rotate the switch housing to the right until
the two screws are completely seated into mounting slots. Replace screw
that was removed. Tighten the three mounting screws securely.
IMPORTANT: Be sure that no wires are caught in mounting slots or pinched between
switch housing and mounting plate.
Remove rubber cushions,
saving motor screws for
blade installation. Using
motor screws (S5) provided,
line up holes from the blade
arm with the holes in the
motor housing. Tighten
screws securely.
12
Step 12
Attach canopy (#3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock into
place. Tighten screws firmly.
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
13
Step 13
For blade assembly, position blade holder (#6), blade assembly so that all
screw holes are aligned (as shown in figure below). Using blade screws
(S5), insert through top of blade holder, through blade, and into blade
ornament. Tighten securely.
CAUTION: Install blade holders to motor only after motor installation is
complete. This will prevent damage to the blade holders which have been
carefully balanced. IMPORTANT: Remove rubber cushions, saving motor screws
for installation.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, DO NOT bend the blade
arms when installing them. When balancing the blades, or cleaning the fan, do
not inser t foreign objects in between rotating fan blades.
Blade Screws (S5)
Fan Housing
Blade Assembly
16
Screws
Switch Hub
Center Plug
Center Screw
Screws
Switch Hub
Remove Center Plate
Optional Light Kit Installation
The Tri-pod can use either a hub-replacement type light kit or a standard
center all thread light kit. For a hub replacement type light kit (DLK-36),
first remove the hub from the fan by removing the four side screws and
unsnapping the wire harness. Remove the three screws inside the switch
housing holding the center plate in place. Remove center plate and replace
with DLK-36 light kit. Replace three screws.
For standard center all thread light kit, remove three screws from side of
switch hub (as shown in figure on following page). Remove hub cover from
hub and pop out center plug. Carefully thread wires from light kit through
the center hole in hub cover.
At this point attach
light kit into hub
cover by screwing
center all-thread from
light kit into the center
hub cover. Lock the all-thread
in place on the inside of
the hub using the 3/8"
nut provided.
For both light kits, attach
white wire from light kit to
white wire in hub, using
wire nuts. Next, attach black wire from light kit to blue wire in switch hub.
Carefully push wires up into hub. Reinstall wire harness and secure light kit
to fan by replacing the four side screws removed earlier.
Operation Instructions
1. The sequence of operation for the motor pull/chain switch is
OFF-HI-MED-LOW.
2. Push the slide switch RIGHT for FORWARD, and LEFT for
REVERSE action of the blades.
3. The pull chain switch for the uplights and side body lighting in the
body of the fan is two positions - ON/OFF.
4. The Fresco (FR52) and Constantina (CT52) has a four-way switch:
OFF-UPLIGHTS-SIDE BODY-BOTH.
17
Motor Pull Chain
Slide Switch
Uplights Pull Chain
CAUTION
Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be
careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire.
Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead
wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A).
Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose
connections should be present. After wires have been connected, they
must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet
box and the black and blue are on the other side. Turn splices upward and
carefully push all wiring into outlet box. For optional wall control see
figure B or Figure C for alternate wiring. When wall switches are
employed, switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is
controlled by additional wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
18
Ventiladores de Chalice
®
MEJOR DISEÑO
In strucciones de instalación
Modelo: CL52
CL52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or
a variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 36.6
lbs.
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de2y6pulg.(5y15cm)
(Use el largo deseado)
3. Cúpula 1
4. Caja del ventilador y motor 1
5. Aspas de madera 5
6. Soportes de las aspas 5
7. Distribuidor de las varas de soporte 1
7a. Cubierta del distribuidor 1
8. Ensamblaje de la caja del interruptor 1
9. Brazos de ayuda 2
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandela 2
S4. Arandelas (para el soporte) 2
S5. Tornillos de las aspas 16
S6. Tornillos del motor
(4 tornillos en el motor) 11
S7. Conectores de cables 4
S8. Cadenas 2
S9. Tuercas hexagonales para
las varas de soporte 2
S9a.Tuercas del brazo de soporte 2
S10. Perno y tuerca de seguridad 1
S11. Gancho "J" 1
S12. Amarra 1
S13.
Abrazadera para el cable 1
12
3
4
7
5
7a
8
S11 S12
S2
S3
S7
S6
S1
S5
S4
S8
S10
S9a
S9
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un
ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin
tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para
conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan
Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que
pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca
objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema
eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista
correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde
las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte
una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de
yeso. Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para
asegurar el soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una
Herramientas necesarias
1. Destornillador Phillips 3. Alicates de punta2. Llava ajustable
S13
6
9
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S11) en la
caja de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el
soporte de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del
soporte y las arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja
de salida, use tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando
firmemente en una viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los
tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S11)
5
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared
hacia los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse con
un interr uptor/control aislante de pared para reducir el
riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté
conectada fir memente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el
peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del
piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a
usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de
montaje angular, revise que el ángulo del cielo
raso no supere los 35
º
. Los ángulos mayores de
35
º
necesitarán un adaptador angular de 45
º
.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Paso 5
Viendo el motor y la caja del
ventilador desde arriba,
coloque los cables del arnés
de cableado a través de la
tuerca del brazo de apoyo y
tiéndalos hasta el conector del
arnés. Pase los cables por el
agujero en la caja del
ventilador, a través del brazo
de apoyo y asegúrese de que
queden tirantes. Coloque el
extremo roscado de los brazos
de apoyo en los agujeros de la
caja del ventilador y sujételo
con las tuercas (S9a).
Caja y motor del ventilador
Arnés de
cableado
Conector del
arnés
Brazo de apoyo
Tuerca del brazo
de apoyo
Caja del ventilador
Receptáculo
de la luz
6
ADVERTENCIA:
Para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones físicas, monte en
la caja de salida marcada "aceptable para soporte de ventilador" y use los
tornillos de montaje provistos con la caja de salida. La mayoría de las cajas de
salida utilizadas comúnmente para soportar lámparas no son aceptables para
soportar ventiladores y pueden tener que cambiarse. Consulte a un electricista
capacitado si tiene alguna duda.
Paso 7
Ubique el ensamblaje de la
vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para liberar
el pasador de bloqueo. La bola negra
colgante se deslizará hacia abajo.
Retire el tornillo a tierra y el cable a
tierra de color verde. Retire la bola
colgante de la vara hacia abajo y
guarde todas las piezas. Inserte los
cables y el cable de acero desde el
ensamblaje del distribuidor a través
de la vara hacia abajo. Asegure la vara
hacia abajo con tornillos sobre el
ensamblaje del distribuidor del brazo
de soporte (8), teniendo cuidado de
que pasen bien los cables a través.
7
Bola colgante
Pasador de bloqueo
Support Arm
Ensamblaje del
distribuidor del
brazo de
soporte (8)
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
atierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
8
ADVERTENCIA:
Si no se aprieta totalmente la vara
hacia abajo como se describe en los
pasos7y8anteriores podría
soltarse y tal vez caerse el ventilador.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
Cable
a tierra
Brazos de
suporte
Perno y tuerca
de seguridad
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Ensamblaje del
distribuidor (2)
Tornillo de
fijación (C)
Vara hacia abajo
Cubierta del
distribuidor (8a)
Paso 8
Ponga la vara hacia abajo de tal modo que el agujero de la vara hacia abajo
se alinee con el agujero del ensamblaje del distribuidor. Inserte el perno de
seguridad (S10) a través del ensamblaje del distribuidor y la vara hacia
abajo e instale la tuerca. Apriete fir memente. Apriete el tornillo de fijación
"A" contra la vara hacia abajo. Ponga la cubierta del distribuidor (8a) sobre
el distribuidor del brazo de soporte (8). Luego ponga la cúpula (3) sobre el
ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Vuelva a colocar la bola colgante,
inserte el pasador colgante a través de la vara hacia abajo y apriete el
tornillo de fijación "C" de la bola colgante en la vara hacia abajo.
Tuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
C
A
B
Varilla hacia abajo
Recuadro 1
Distribuidor del
brazo de apoyo
PRECAUCIÓN:
No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso. Para
asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga, si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga
de sopor te que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas
del cielo raso para soportar el ventilador o una de las múltiples abrazaderas para
ventiladores de techo aprobadas por NEC y UL.
Paso 6
Inserte los cables desde el extremo superior de la varilla de apoyo a través
del agujero A” (ver el recuadro 1) en el extremo inferior del distribuidor
del brazo de apoyo. Inserte el extremo de la varilla restante en el agujero
“B” y en el extremo inferior del distribuidor. Coloque los cables a través
de las tuercas hexagonales y apriete firmemente la tuerca en las varillas de
apoyo. Sujete las dos varillas restantes en posición con tuercas hexagonales.
Inserte los cables por el agujero “C” y tiéndalos hasta el extremo superior
de la sección de la varilla hacia abajo del distribuidor.
Paso 11
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del
ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con
verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si
hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro. (El
paquete de iluminación opcional puede cablearse a interruptores
individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
11
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
9
Paso 9
Ensarte el cable de acero a través de la abrazadera
para el cable (S13). Pase el alambre sobre ella y
ensarte nuevamente a través de la abrazadera para
hacer un bucle, asegurándose de que éste sea lo
suficientemente grande para unirlo al gancho "J"
(S10) en la caja de salida. Apriete el
tornillo fuertemente para asegurarse
de que el bucle no se suelte.
Abrazadera para
el cable (S13)
6
10
Paso 10
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de a cero desde el
ventilador al gancho “J” (S10) en la caja de salida. Sujételo pasando la
amarra (S11) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la
amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la
caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S10)
Cable de seguridad
Amarra (S11)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S10)
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada acceptable for fan
support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados
con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de
las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son
aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas.
Consulte con un electricista competente en caso de dudas.
Tierra del soporte
de montaje
Tierra de la vara
hacia abajo
NOTA: Las piezas suministradas
le permitirán instalar el
ventilador en un ángulo de hasta
35
º
. Los ángulos mayores de 35
º
necesitarán un adaptador
angular de 45
º
(consulte con el distribuidor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
14
Paso 14
Instalación de 5 aspas
15
Paso 15
1. Para instalar el ensamblaje de la caja del interruptor (9), ubique ambos
enchufes modulares de cableado (A) y (B). Uno se extiende desde la placa
de montaje (E) en la parte inferior de la estructura del ventilador y el otro
se extiende desde la caja del interruptor (9). Alinee los dos enchufes de tal
modo que el seguro del lado de los enchufes se enganche al unirse. Una
ambos enchufes firmemente hasta que se enganchen.
2. Suelte 2 de los 3 tornillos (F) en la placa de montaje. Retire
completamente uno de los tornillos. Suba la caja del interruptor (9) y
alinee las ranuras de montaje (D) en la caja del interruptor con los tornillos
de montaje (F) en la placa de montaje de la par te inferior de la estructura
del ventilador. Gire la caja del interruptor hacia la derecha hasta que ambos
tornillos se asienten totalmente en las ranuras de montaje. Vuelva a colocar
el tornillo que quitó. Apriete los tres tornillos de montaje firmemente.
IMPORTANTE: Revise que no haya cables atascados en las ranuras de montaje o
apretados entre la caja del interruptor y la placa de montaje.
Retire los cojines de goma,
guardando los tornillos del
motor para instalar las aspas.
Utilizando los tornillos del
motor (S5) provistos, forme
fila hoyos del brazo de hoja
con los hoyos en el motor
que alberga. Apriete los
tornillos firmemente.
Enchufe modular de cableado (A)
Enchufe modular de
cableado (B)
Caja del interruptor
Tornillos (F)
Ranuras de montaje
Placa de montaje (E)
12
Paso 12
Instale la cúpula (3) en el
soporte de montaje colocando
los tornillos (S2) en la ranura
de la cúpula. Gire en el sentido
de las manecillas del reloj para
bloquearla en su sitio. Apriete
los tornillos firmemente.
Parte inferior de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
13
Paso 13
Para montar las aspas, ponga el soporte del aspa (6), el aspa (5) y los
ornamentos del aspa (10) de tal modo que todos los agujeros de los
tornillos queden alineados (como se muestra en la figura más abajo).
Utilizando los tornillos de las aspas (S5), insértelos a través de la parte
superior del soporte del aspa, pasando por el aspa y dentro del ornamento.
Apriete firmemente.
PRECAUCIÓN: Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de
terminar la instalación del motor. Esto evitará daños a los soportes de las aspas,
los cuales se han balanceado minuciosamente. IMPORTANTE: Retire los
cojines de goma, guardando los tornillos del motor para la instalación.
PRECAUCIÓN
Para reducir el peligro de lesiones físicas, NO doble los brazos de las aspas al
instalarlos. Al balancear las aspas o limpiar el ventilador, no inserte objetos
extraños entre las aspas giratorias.
Tornillos de la paleta
Caja del ventilador
Conjunto de la paleta
16
Tornillos
Cubo del interruptor
Enchufe central
Tornillo
Quite plato central
Tornillos
Cubo del interruptor
Instalación opcional del juego de iluminación
El Trípode puede utilizar o un juego ligero de tipo reemplazo de eje o un
uniforme central todo hilo juego ligero. Para un eje juego (DLK-36) ligero
de tipo reemplazo, quita primero el eje del ventilador quitando los cuatro
tornillos del lado y unsnapping los arreos de alambre. Quite los tres tornillos
dentro del interruptor que alberga teniendo el plato central en el lugar.
Quite plato central y reemplace con DLK-36 juego ligero. Reemplace tres
tornillos.
Para el centro del estándar todo hilo juego ligero, quite los tres tornillos
situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración
abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central. Con
cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del orificio
central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto,
una el juego de
iluminación a la
cubierta del cubo
atornillando el tornillo central
del juego de iluminación a la
cubierta central del cubo.
Fije el tornillo central en su
posición en el interior del
cubo con la tuerca de
3/8" incluida.
Para ambos juegos ligeros, una
el cable blanco del juego de
iluminación al cable blanco situado en el cubo empleando las tuercas para
cables. Luego, una el cable negro del juego de iluminación al cable azul
situado en el cubo del interruptor. Con cuidado, empuje los cables hacia
arriba, introduciéndolos al cubo. Vuelva a instalar arreos de alambre y
asegure juego ligero para ventilar reemplazando los cuatro tornillos del lado
quitados más temprano.
Instrucciones de uso
1. La secuencia de funcionamiento del interruptor de cadena del motor es
APAGADO-ALTO-MED-BAJO.
2. Mueva el interruptor deslizante hacia la DERECHA para accionar las
aspas hacia ADELANTE y hacia la IZQUIERDA para accionarlas en
REVERSA.
3. El interruptor de cadena para las luces de arriba y la iluminación lateral
de la estructura del ventilador tiene dos posiciones:
ENCENDIDO/APAGADO.
4. Los modelos Fresco (FR52) y Constantina (CT52) tienen un
interruptor de cuatro vías: APAGADO-LUCES ARRIBA-
LATERALES-AMBAS.
17
Cadena de control
del motor
Interruptor deslizante
Cadena de control
de las luces de
arriba
PRECAUCIÓN: Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7
pies (2 m) del piso, tenga cuidado de no levantar los brazos ni ningún objeto que
pueda obstr uir el paso de las aspas.
Conexiones eléctricas Continuación…
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
18
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro.
Conecte el cable blanco del ventilador con el cable de salida blanco y el
cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de
suministro (consulte la figura A). Use los conectores de cable provistos con
el ventilador. No debe haber hebras ni conexiones sueltas. Después de
conectar los cables, deben separarse de tal modo que el verde y el blanco
queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en el
otro lado. Gire los empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todo el
cableado dentro de la caja de salida. Para el control opcional de pared,
consulte la figuraBolafigura C para ver cableados alternativos. Cuando
se empleen los interruptores de pared, éstos deben estar listados por UL
para utilizarse con ventiladores de techo.
NOTA: Revise que el interruptor de encendido y apagado siempre esté en la velocidad
alta si el ventilador se controla mediante un interruptor adicional de pared.
Tierra
Negro
Blanco
Azul
Negro
Blanco
Verde
Figura A
Luz opcional
Ventilateurs de
plafond Chalice
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
Instructions d'Installation
Ty pe: CL52
CL52
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de
cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el
interruptor selector de control para la pared. Consulte las
instrucciones de funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los
tornillos del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador
o de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus
soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas
firmemente en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo
del motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que
el ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
36.6 lbs. (16.6 kg).
Composants inclusCL52
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie 1
3. Coupelle 1
4. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
5. Pales (vendues séparément) 5
6. Bras de pale 5
7. Tiges de support décoratives 3
8. Distributeur de tiges de support 1
8a. Couvre- distributeur 1
9. Assemblage du boîtier
de l'interr upteur 1
10. Ornements de lame 5
11. Harnais de câblage 1
12. Kit d'équilibrage 1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Rondelles (pour supports) 2
S5. Vis des pales 16
S6. Vis du moteur
(quatre vis sur le moteur) 11
S7. Connecteurs de fils 3
S8. Chaînes de traction 2
S9. Écrou hexagonal pour
tiges de support 2
S9a. Écrous de Bras de support 2
S10. Boulon et écrou de sécurité 1
S11. Crochet en « J » 1
S12. Bride 1
S13.
Serre-câble 1
S11 S12
S2
S3
S7
S6
S1
S5
S4
S8
S10
S9a
S9
1
2
3
4
6
8
10
11
5
7
8a
9
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le
conducteur mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent
être mis d'un côté de la boîte de sor tie et le conducteur non mis à la masse de l'autre
côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur
doit être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être
connecté à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le
ventilateur sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez
les vis de montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous
conseillons de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien
professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les
installez, les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet
entre les pales en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit
ses pales seront à une distance d'au moins2m(7pi)detout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à
une poutre au moyen des deux vis à bois n1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 poX4poentre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis Phillips
3. Pince à becs
pointus
2. Clé réglable
S13
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du
ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade # 45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode
de montage inclinée, vérifiez que l'angle du
plafond est inférieur à 35
º
. Si votre plafond
est incliné à un angle supérieur à 35
º
, vous
devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45
º
Montage à l’aide d’une tige de
suspension
Montage à l’aide d’une tige de
suspension
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crocheten«J»(S11)
5
Étape 5
Boîtier du ventilateur et du moteur
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S11) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n1) à la boîte de sortie
(A) en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie,
utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement
l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la
coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur
directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond.
En regardant le boîtier et le
moteur du ventilateur du
dessus, faire passer les fils du
faisceau par l’écrou du bras de
support , en tirant l’écrou à
fond pour le ramener
jusqu’au connecteur de
faisceau. Faire passer les fils
par le trou du boîtier de
ventilateur, puis les enfiler
dans le bras de support et
tirer dessus pour les tendre.
Placer l’extrémité filetée des
bras de support dans les trous
du boîtier de ventilateur et les
fixer au moyen de leurs
écrous (S9a).
Faisceau de fils
Connecteur
de faisceau
Bras de support
Écrou de bras de
support
Boîtier de ventilateur
Douille
d’ampoule
8
Étape 7
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n2). Desserrez la vis de
boule située sur la boule pendante
noire pour dégager la goupille de
verrouillage. La boule pendante
noire glissera vers le bas. Retirez
la vis de mise à la terre et le fil de terre
vert. Retirez la boule pendante de la
tige de suspension et conservez toutes
les pièces. Insérez les fils du ventilateur
et le câble en acier à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie supérieure du
boîtier de moteur du ventilateur, en
faisant attention à ce que les fils soient
7
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation
AVERTISSEMENT: si vous ne
serrez pas complètement la tige de
suspension en suivant les
instructions des étapes 5 et 6, le
ventilateur peut se desserrer et
éventuellement tomber.
Distributeur de
tiges de
support
Boule
pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
Distributeur (2)
Boulon et écrou
de sécurité (S10)
Visdefixation(C)
Vis de fixation (A)
Coupelle (n
º
3)
Tige de
suspension (n
º
2)
Couvre-bride
(n
º
8a)
6
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles,
effectuez le montage sur une boîte électrique indiquant pouvoir « accepter des
ventilateurs » et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte électrique. La
plupart des boîtes électriques généralement utilisées pour le support de
luminaires ne sont pas acceptables pour les ventilateurs et doivent être
remplacées. Il est recommandé de consulter un électricien qualifié en cas de
doute.
Écrou hexagonal
Écrou hexagonal
C
A
B
Tige de suspension
Encart 1
Boîte de dérivation
du bras de support
ATTENTION :
Ne montez pas le ventilateur sur du placoplâtre ou des matériaux de
type pour mur sec. Pour assurer un parfait support, utilisez les deux vis à
bois 1 pour installer le support de montage sur une poutrelle ou sur une
poutre. Si l'endroit que vous avez choisi ne comporte pas de poutre de support
adéquate, installez un renfort de 5,08 x 10,16 cm (2 po. x 4po.) entre les poutrelles du
plafond pour soutenir le ventilateur ou utilisez un des nombreux renforts pour
ventilateur de plafond agréés par NEC et UL.
Étape 6
Insérez les fils du haut, y compris le câble en acier, de la tige de support
(nº 7) dans le trou«A»enbasdudistributeur de tiges de support (nº 8).
Insérez les extrémités des deux autres tiges dans les trous marqués « B » et
«C»aufond du distributeur. Insérez les fils dans les écrous hexagonaux et
serrez fermement les écrous sur la tige de support. Utilisez des écrous
hexagonaux pour installer les deux autres tiges de support. Insérez les fils
dans le trou marqué « D » et tirez par la partie supérieure de la section
basse de tige du distributeur.
Bras de support
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné
avec celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) dans
l’attelage et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez
la vis de fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-
bride (n4) sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre
la bride. Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n2). Replacez la
boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de
suspension et serrez la vis de fixation«C»dans la boule pendante jusqu'à
ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension.
Étape 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade Chalice CL52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues