Kohler T10358-4-BN Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide du propriétaire
Garniture de valve mono-contrôle
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À LIRE ET À CONSERVER POUR LE
CLIENT
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou autres blessures
graves.
ATTENTION : Risque de brûlures. Ce dispositif a été calibré
en usine pour assurer une température maximale sécurisée.
Toute variation des réglages ou conditions d’arrivée d’eau de
ceux de la calibration en usine pourrait augmenter la
température de décharge au-delà de la limite sécurisée et
présenter des risques de brûlures.
Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler la
température maximale de l’eau de cette valve pour réduire au
minimum les risques de brûlures, ceci conformément à la norme
ASTM F 444.
L’installateur est responsable du réglage de la température maximale
de l’eau fournie par cette valve selon les instructions.
Cette valve répond aux exigences des normes ANSI A112.18.1 et
ASSE 1016, ou les dépasse.
S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions de réglage
de température dans ce document, veuillez contacter notre
département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4KOHLER. Hors
des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur.
AVIS IMPORTANT : Veuillez remplir le coupon dans le guide du
propriétaire ainsi que sur l’étiquette de la valve. Conserver le guide du
propriétaire pour future référence.
Le robinet est calibré à 104°F (40°C) à la première position d’arrêt
et la butée de température maximale est positionnée de manière à
ce que la température ne puisse excéder 120°F (49°C).
Kohler Co. Français-1 1097385-5-B
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)
Les conditions d’entrées calibrées en usine sont:
Pression d’eau chaude et d’eau froide = 45 psi (3,25 kg/cm
2
)
Température d’alimentation de l’eau chaude = 145° F (63° C)
Température d’alimentation de l’eau froide = 65° F (18° C)
Si les conditions d’entrée diffèrent de celles de calibration en
usine, il peut être nécessaire de recalibrer la valve après
l’installation. L’installateur doit vérifier le débit mélangé de
température d’eau après installation, puis régler la valve selon
les instructions.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la
compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat,
d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes
confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus
élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information
la plus récente du produit disponible au moment de la publication. A
la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission
d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par
nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité
des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce
guide. Prêter une attention toute particulière aux instructions
d’entretien et de nettoyage.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de
l’entretien de votre produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins
évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface.
Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application de nettoyant. Rincer et sécher
tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
1097385-5-B Français-2 Kohler Co.
Entretien et nettoyage (cont.)
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer
pour nettoyer les surfaces.
La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher
toute eau de la surface après chaque usage.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer,
visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations
d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537.
Kohler Co. Français-3 1097385-5-B
Vérifier les réglages de température
ATTENTION : Risque de blessures corporelles. La
température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F
(49°C).
REMARQUE : La cartouche de la valve thermostatique est calibrée
en usine pour une température de douche d’approximativement
104° F (40° C) à 105° F (41° C) et une haute température chaude
maximum de 120° F (49° C).
Ouvrir l’eau.
Attacher une poignée de garniture ou renfort de plâtre (localisé
dans la valve de contrôle de volume K-671 ou K-681 ou encore la
valve de transfert K-672), sur l’adaptateur à cannelures de valve.
Tourner l’adaptateur à cannelures de valve complètement vers la
gauche afin que la poignée de garniture ou renfort de plâtre ne
bouge plus. L’adaptateur à cannelure de valve est maintenant en
position maximale chaude.
Laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes pour stabiliser les
températures d’alimentation d’eau.
Positionner un thermomètre dans le courant d’eau pour vérifier la
température d’alimentation d’eau chaude.
Si la température d’eau excède 120° F (49° C) ou est moins que
désiré, procéder à la section « Réglage de température chaude ».
Adaptateur à
cannelures de valve
Augmenter la
température.
Baisser la
température.
1097385-5-B Français-4 Kohler Co.
Vérifier les réglages de température (cont.)
Tourner la poignée de garniture ou le renfort de plâtre vers la
droite jusqu’à entendre un clic. Ne pas tourner plus. Ceci est la
position de température de douche.
Retirer la poignée de garniture ou le renfort de plâtre de
l’adaptateur à cannelures de la valve.
Placer un thermomètre dans le courant d’eau et vérifier la
température de douche.
Si la température d’eau est de moins de 104°F (40°C) à 105°F
(41°C) ou plus que désiré, procéder à la section « Réglage de
température de douche ».
Si les deux réglages sont corrects, remplir la section « Notice aux
propriétaires » de ce guide du propriétaire.
Kohler Co. Français-5 1097385-5-B
Réglages d’eau chaude
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne
pas trop serrer l’écrou de tête. Un serrage excessif pourrait
endommager l’écrou de tête.
Pivoter les deux arrêts d’alimentation intégrale vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’ils soient en contact avec le support d’arrêt.
Retirer le clip de démontage de l’écrou de tête.
Retirer l’écrou de tête de l’ensemble en le pivotant vers la gauche.
Retirer le collier de détente avec le ressort de la cartouche.
Retirer l’adaptateur à cannelures de la valve.
REMARQUE : Le ressort du collier de détente pourrait tomber.
Rattacher le ressort autour de l’écrou de détente si celà se produit.
Tourner la tige de la valve complètement vers la gauche.
REMARQUE : Laisser le collier de détente lors des réglages.
Réinstaller l’écrou de tête sur la cartouche de valve. Serrer à la
main l’écrou de tête jusqu’à ce que son coude contacte la lèvre du
moulage de valve.
Tourner les deux arrêts d’alimentation intégrale vers l’intérieur.
Ouvrir l’alimentation d’eau en utilisant la valve de contrôle de
volume (non illustrée).
Laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes pour stabiliser la
température d’eau.
Écrou de tête
Clip de démontage
Languette du clip
de démontage
Collier de détente
avec ressort
Adaptateur
cannelures de valve
Arrêt
d'alimentation
intégré
Support d'arrêt
Arrêt d'alimentation intégré
Tige de valve
Languette de
l'adaptateur
Languette
de chaud
1097385-5-B Français-6 Kohler Co.
Réglages de température d’eau chaude (suite)
Insérer un thermomètre dans le courant d’eau pour vérifier la
température de l’eau.
Pivoter la tige de valve vers la droite jusqu’à ce que la
température maximum de 120° F (49° C) soit atteinte.
Installer à nouveau l’adaptateur à cannelures de la valve avec sa
languette contre le côté gauche de la languette de chaud sur la
cartouche.
Réinstaller l’adaptateur à cannelures de la valve dans cette
position sur la tige de la valve.
Fermer le contrôle de volume.
Pivoter les deux arrêts d’alimentation intégrale vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’ils soient en contact avec le support d’arrêt.
Ouvrir et fermer le contrôle de volume (non illustré) pour libérer
la pression accumulée dans la valve.
Retirer l’écrou de tête de l’ensemble en le pivotant vers la gauche.
Réinstaller le collier de détente. S’assurer que le ressort repose
au-dessus du collier de détente.
Installer à nouveau l’écrou de tête sur l’ensemble jusqu’au serrage
à main. Ne pas trop serrer.
Tige de valve
Détente arrêt
température limite
Détente arrêt
température limite
Assemblage
adaptateur
Cartouche
arrêt haute
température limite
Cartouche
arrêt haute
température limite
Vue avant avec
assemblage adaptateur
réinstallé
Kohler Co. Français-7 1097385-5-B
Réglages de température d’eau chaude (suite) (cont.)
Rattacher le clip de démontage de l’écrou de tête. La languette du
clip de démontage devrait faire face vers l’intérieur.
Tourner les deux arrêts d’alimentation intégrale vers l’intérieur.
Vérifier la température. Répéter les étapes ci-dessus si nécessaire.
Procéder à la section « Réglage de la température de douche » de
ce guide.
1097385-5-B Français-8 Kohler Co.
Réglage de la température de douche
REMARQUE : Afin d’assurer la température correcte de douche,
d’abord tourner l’adaptateur à cannelures de valve en position d’eau
chaude complète puis ajuster la température de douche.
Placer la poignée de garniture ou le renfort de plâtre (non illustré)
sur l’adaptateur à cannelures de la valve.
Tourner l’adaptateur à cannelures de valve complètement vers la
gauche afin que la poignée de garniture ou renfort de plâtre ne
bouge plus. L’adaptateur à cannelure de valve est maintenant en
position maximale chaude.
Ensuite, tourner la poignée de garniture ou le renfort de plâtre
vers la droite jusqu’à entendre un clic. Ne pas tourner plus. Ceci
est la position de température de douche.
Si aucun clic n’est entendu ou ressenti, détacher la poignée de
garniture. Tirer et pivoter le collier de détente de 180° jusqu’à ce
qu’il s’engage en place. Attacher à nouveau la poignée de
garniture et répéter les étapes ci-dessus afin de trouver la position
de température de douche.
Retirer la poignée de garniture ou le renfort de plâtre de
l’adaptateur à cannelures de la valve.
Laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes pour stabiliser la
température.
Placer un thermomètre dans le courant d’eau pour vérifier la
température de l’eau.
Collier de détente
Adaptateur à
cannelures de valve
Augmenter la
température.
Baisser la
température.
Kohler Co. Français-9 1097385-5-B
Réglage de la température de douche (cont.)
Si la température est moins de 104° F (40° C):
Tirer le collier de détente.
Tourner le collier de détente vers la gauche.
Vérifier la température.
Si la température est plus de 105° F (41° C):
Tirer le collier de détente.
Tourner le collier de détente vers la droite.
Vérifier la température.
Répéter les procédures ci-dessus jusqu’à ce que la température
désirée soit atteinte.
Procédures de dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale.
Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou
distributeur.
Symptômes Cause probable/Action
recommandée
1. Seule de l’eau chaude ou froide
de la sortie.
a. Alimentations d’entrée sont
inversées. Voir Alimentations
d’entrée inversées du guide
d’installation.
b. Pas d’eau chaude atteignant le
contrôle de douche.
c. Inspecter les grilles du filtre de
toute obstruction.
1097385-5-B Français-10 Kohler Co.
Procédures de dépannage (cont.)
Symptômes Cause probable/Action
recommandée
2. Fluctuation ou réduction du
débit.
La fonction normale du contrôle
thermostatique lorsque les
conditions d’opération ne sont pas
satisfaisantes.
a. Inspecter les grilles de filtre de
toute restriction de débit.
b. S’assurer que le débit minimum
soit suffisant pour des conditions
d’alimentation.
c. S’assurer que les pressions
dynamiques d’entrée soient
normalement balancées et
suffisantes.
d. S’assurer que les différentiels de
température d’entrée soient
suffisants.
e. Les arrêts de service ne sont pas
complètement vissés. Pivoter les
deux jusqu’à ce qu’ils soient
complètement vissés.
f. Vérifier la performance
thermostatique; renouveler la
cartouche thermostatique si
nécessaire.
3. Aucun débit de la sortie de
contrôle de douche.
a. Inspecter les grilles du filtre de
toute obstruction.
b. Défaillance d’alimentation
chaude ou froide; thermostat
conservant une fonction d’arrêt
correcte.
c. La cartouche de contrôle de
débit ne fonctionne pas. Vérifier et
remplacer si nécessaire.
d. Arrêts de service sont fermés.
Pivoter les deux vers la gauche.
4. Dérive de température de
mélange.
Indique que les conditions
d’opération ont changé.
a. Se référer au symptôme 2
ci-dessus.
b. Fluctuation de température
d’alimentation d’eau chaude.
c. Fluctuation de pression
d’alimentation.
Kohler Co. Français-11 1097385-5-B
Procédures de dépannage (cont.)
Symptômes Cause probable/Action
recommandée
5. Eau chaude dans alimentation
froide ou eau froide dans
alimentation chaude.
Indique un croisement de débit.
Remplacer la valve clapet.
6. La température maximale de
mélange est trop chaude ou trop
froide.
a. Indique un réglage incorrect de
température maximum; se référer à
la section Ajuster les réglages de
température.
b. Tel que le symptôme 5 ci-dessus
c. Tel que le symptôme 5 ci-dessus
7. Fuite d’eau du corps de la valve. Joint(s) usé(s) ou endommagé(s).
a. Obtenir un kit de service et
remplacer le(s) joint(s).
b. Si la fuite persisite d’autour de
l’axe de température, remplacer la
cartouche thermostatique.
8. Le bouton de débit ou de
température est rigide pour opérer.
a. Mouvement libre altéré de
composants internes. Renouveler la
cartouche appropriée.
b. Pressions d’alimentation trop
élevées. Ajuster la valve de
réduction de pression.
Garantie
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997
ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale
à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le
propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours
d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais,
la cartouche nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie
s’applique uniquement aux robinets Kohler installés aux É.-U., au
Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet
ou accessoires (Robinet)*, l’exception des finitions dorées,
Vibrants
®
, non-chrome) sont exemptes de défauts de matériau et de
fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, aussi longtemps
que l’acquéreur initial soit propriétaire de son domicile. Cette garantie
s’applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique du
Nord. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique,
Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de remplacer ou
1097385-5-B Français-12 Kohler Co.
Garantie (cont.)
d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de
protection contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou
mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage non-appropriés
annuleront la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse original)
doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie.
Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’oeuvre,
d’installation ou d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La
responsabilité de Kohler Co. n’excédera en aucun cas le prix d’achat du
robinet.
Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors
d’Amérique du Nord, ou que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou
peinte ou revêtu finition couleur, Kohler Co. garantit le robinet contre
tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à partir de la
date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un
an de Kohler Co.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie,
veuillez contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur,
plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par
écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de
fournir tous les renseignements pertinents à votre demande
d’indemnité, y compris une description complète du problème, du
produit, du numéro de modèle, de la couleur, de la finition et de la
date et du lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la
facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les
coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U. et Canada ou le
001-877-680-1310 à partir du Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES
GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES
PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains
états/provinces ne permettent pas de limitations de durée ou
l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas
s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au
consommateur des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
; colonne MasterShowerTM; systèmes et composants
Kohler Co. Français-13 1097385-5-B
Garantie (cont.)
BodySpa
TM; colonne WaterHavenTM, systèmes et composants; les
robinets TripointTM, la finition dorée, non Vibrant et peinte ou revêtu
finition couleur; les raccords; tous les articles de la section Lié à
l’appareil du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, crépines
d’évier Duostrainer
®
, distributeurs de savon/lotion; et robinets utilisés
dans des milieux commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont
couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des
dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome. Ceci
annulera la garantie.
1097385-5-B Français-14 Kohler Co.
Pièces de rechange
**Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande.
1024419
Embout
1024419
Embout
GP1074231
(2 ch.)
Adaptateur
cannelures
GP1074231 (2 ch.)
Adaptateur cannelures
1024583
Plaque murale
1035783
Plaque murale
1034484
Clip de rétention
1036319**
Applique
1036320**
Applique
1034484
Clip de rétention
1038645
Montant
41517
Écrou
1047054
1041322
Vis
1035311 [1-3/8" (3,5 cm)]
1012476 [3/4" (1,9 cm)]
Vis
1048476 [2-3/8" (6 cm)]
1035320 [1-3/4" (4,4 cm)]
Vis
1032872**
1032871**
[1-3/8" (3,5 cm)]
1031782**
[7/8" (2,2 cm)]
[1-7/8" (4,8 cm)]
Adaptateur de tige
1032872**
1032871**
[1-3/8" (3,5 cm)]
1031782**
[7/8" (2,2 cm)]
1030840**
[7/16" (1,1 cm)]
[1-7/8" (4,8 cm)]
[1-3/4" (4,4 cm)]
[2-1/2" (6,4 cm)]
Adaptateur de tige
1032960
Vis
75604
Bague
75604
Bague
1006720
Rondelle
1006719
Rondelle
ressort
1087283**
Chapeau
1035203
Rondelle
1042210**
Poignée
1033736
Extension
de la tige
1013970
1032960
1041322
[1-3/8" (3,5 cm)]
[3/4" (1,9 cm)]
[1-3/4" (4,4 cm)]
1106737
Joint
Kohler Co. Français-15 1097385-5-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler T10358-4-BN Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues