JVC KW-S601 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
AUTORADIO CD
KW-S601
MODE D’EMPLOI
GET0397-001A
[B]
2
Utilisation de la touche MODE
Si vous appuyez sur MODE, l’autoradio passe
en mode de fonctions. Les touches numérotées
et les touches 5/ deviennent alors différentes
touches de fonction.
Ex.: Lorsque la touche numéro 2 fonctionne
comme touche MO (mono).
Pour réutiliser ces touches avec leur fonction
d’origine après avoir appuyé sur MODE,
attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune
de ces touches jusqu’à ce que l’autoradio ne soit
plus en mode de fonctions ou bien appuyez à
nouveau sur MODE.
Merci d’avoir acheté un produit JVC.
Lisez attentivement toutes les instructions avant de l’utiliser afin d’en bien comprendre le
fonctionnement et d’en obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR LES APPAREILS LASER
1. APPAREIL LASER DE CLASSE 1
2. ATTENTION: Ne pas ouvrir le capot supérieur. L’utilisateur ne peut intervenir sur aucune pièce
intérieure; toutes les interventions doivent être effectuées par du personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas
regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ETIQUETTE: ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACEE EN
DEHORS DE L’AUTORADIO
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet autoradio et le
même numéro d’identification est imprimé sur le châssis de l’autoradio. Conservez la carte dans un
endroit sûr car elle aidera les autorités à identifier votre autoradio en cas de vol.
Réinitialisation de l’autoradio
Les réglages que vous aurez déjà effectués
seront aussi effacés.
Ejection forcée d’un CD
Attention de ne pas laisser tomber le CD
à sa sortie.
3
Compréhension de ce manuel
Les illustrations du tableau ci-dessous
montrent comment utiliser les touches.
Des conseils et des remarques connexes
sont indiqués dans la section “Informations
supplémentaires sur cet autoradio”. (Voir
pages 19 – 21.)
Appuyez brièvement.
Appuyez plusieurs fois.
Appuyez
sur l’une ou
l’autre.
Appuyez et maintenir
enfoncée jusqu’à ce
que l’opération voulue
commence.
Appuyez et maintenir les
deux touches enfoncées
en même temps.
Les dessins suivants indiquent...
:
commandes du lecteur de CD intégré.
: commandes du changeur CD externe.
: indicateur affiché pour la
commande correspondante.
Avertissement:
Si vous devez utiliser l’autoradio en
conduisant, regardez bien devant vous afin
d’éviter un accident de la route.
Attention au réglage du volume:
Les CD produisent très peu de bruit par
rapport à d’autres sources. Baissez le
volume avant d’écouter un CD pour éviter
d’endommager les enceintes par une
augmentation brusque du volume.
SOMMAIRE
Façade ............................................. 4
Pour commencer ............................... 5
Commandes de base ............................................. 5
Commandes de la radio ..................... 6
Commandes FM RDS .......................... 7
Recherche de votre émission FM RDS préférée ...... 7
Commandes CD ................................. 9
Lecture d’un CD dans l’autoradio ........................... 9
Lecture de CD dans le changeur ............................ 9
Réglages du son ............................... 12
Réglages généraux (préférés) ............ 13
Commandes d’un iPod® ou d’un
baladeur audionumérique .............. 15
Commandes d’autres composantes
externes ....................................... 17
Commandes de tuner DAB ................. 17
Informations supplémentaires sur
cet autoradio ................................. 19
Maintenance .................................... 22
Résolution des problèmes ................. 23
Caractéristiques techniques .............. 25
Pour des raisons de sécurité...
N’augmentez pas trop le volume car le son
couvrirait les bruits extérieurs, ce qui rendrait
la conduite dangereuse.
Arrêtez la voiture avant d’effectuer des
opérations compliquées.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si vous avez stationné la voiture pendant
longtemps par temps froid ou chaud, attendez
jusqu’à ce que la température devienne normale
à l’intérieur avant d’utiliser l’autoradio.
4
1 Touches de source: FM/DAB, AM,
CD/CD-CH, AUX
2
Touche (atténuateur en veille/allumé)
3 Fente de chargement
4 Ecran
5 Touche 0 (éjection)
6 Touches 5 (haut) / (bas)
7 Touches 4
/¢
8 Jack d’entrée AUX (auxiliaire)
9 Touches numérotées
p Touche MODE
q Touche MO (mono)
w Touche CLOCK (horloge)
e Touche SSM (mémoire séquentielle des
stations dont la réception est bonne)
r Touche TP/PTY (informations routières/
type d’émission)
t Touche DISP (écran)
y Touche RPT (répétition)
u Touche SEL (sélection)
i Touche RND (aléatoire)
o Bouton de réinitialisation
Identification des différents éléments
Façade
; Bouton de commande
Ecran
a Ecran principal
s Informations sur la plage: TAG (ID3 Tag),
(dossier), (plage/fichier)
d Indicateurs de réception par le tuner:
ST (stéréo), MO (mono)
f Indicateurs du type de plage: WMA, MP3
g Indicateurs de la source de lecture: CH
(changeur CD), DISC (lecteur CD intégré)
h Indicateurs RDS: TP, PTY, AF, REG
j Indicateurs du mode/élément de lecture:
RND (aléatoire),
(CD), (dossier),
RPT (répétition)
k Indicateur LOUD (Loudness)
l Affichage de la source
/ Indicateur Tr (plage)
Ecran
5
! Réglez le volume.
Réglez le son selon vos préférences.
(Voir page 12.)
Pour baisser le volume
instantanément (ATT)
Pour rétablir le son, appuyez
à nouveau sur la touche.
Pour mettre l’autoradio
hors tension
Réglages de base
Voir aussi “Réglages généraux (préférés)”,
pages 13 et 14.
Réglage du mode d’affichage de l’heure
1
2 Sélectionnez “24H/12H”, puis “24H”
(heure) ou “12H” (heure).
3 Terminez la procédure.
Le volume est affiché.
Pour commencer
Commandes de base
~ Mettez l’autoradio sous tension.
Ÿ Pour le tuner FM
Pour le tuner DAB*
Pour le tuner AM
Pour un CD*, un changeur CD*
ou un iPod* ou un baladeur
audionumérique*
Pour une composante externe
branchée sur le jack d’entrée AUX
* Vous ne pouvez pas sélectionner ces sources
si elles ne sont pas prêtes ou pas connectées.
6
Réglage de l’horloge
1
2 Réglage de l’heure et des minutes.
Pour régler
l’heure
Pour régler les
minutes
Pour réutiliser ces touches avec leur fonction
d’origine, attendez 15 secondes sans appuyer
sur aucune de ces touches ou bien appuyez à
nouveau sur CLOCK.
Pour regarder l’heure en écoutant une source
Commandes de la radio
~
ou
Ÿ Commencez à rechercher une station.
S’allume lorsque la réception d’une émission FM stéréo
est suffisamment bonne.
La bande sélectionnée apparaît.
Lorsqu’une station est reçue, la recherche
s’arrête.
Pour arrêter la recherche, appuyez à
nouveau sur la même touche.
Pour capter une station manuellement
A l’étape Ÿ
1
2
Sélectionnez la fréquence de la station voulue.
Lorsqu’une émission FM stéréo est difficile à
recevoir
La réception s’améliore mais l’effet stéréo est
perdu.
Pour rétablir l’effet stéréo, répétez cette
procédure. “MONO OFF” apparaît et
l’indicateur MO s’éteint.
Enregistrement des stations
Vous pouvez enregistrer six stations par bande.
Enregistrement automatique des
stations FM: SSM (mémoire séquentielle
des stations dont la réception est bonne)
1 Sélectionnez la bande FM (FM1–FM3)
que vous voulez enregistrer.
S’allume en mono.
Affichage en cours Ô
Horloge
7
2 Sélectionnez la station enregistrée
(1 – 6) de votre choix.
Commandes FM RDS
Les possibilités du système RDS
Le système RDS (système de radiodiffusion de
données) permet aux stations FM d’envoyer
un signal supplémentaire avec leurs signaux
d’émission ordinaires.
En recevant les données RDS, cet autoradio
peut effectuer les opérations suivantes:
• Recherche de type d’émission (PTY)
(voir plus loin)
• Réception en veille TA (informations routières)
et PTY (voir pages 8 et 13)
• Suivi automatique de la même émission: Network
Tracking Reception (réception ininterrompue sur
un même réseau) (voir page 9)
Recherche d’émissions (voir page 13)
Recherche de votre émission
FM RDS préférée
Vous pouvez rechercher un code PTY pour capter
une station qui diffuse votre émission préférée.
Pour enregistrer vos types d’émissions préférés,
voir page 8.
~ Le dernier code PTY
sélectionné apparaît.
Ÿ Sélectionnez l’un de vos types
d’émissions préférés.
ou
Sélectionnez l’un des codes PTY.
(Voir page 8.)
Suite page suivante
2
3
“SSM” clignote puis s’éteint lorsque
l’enregistrement automatique est terminé.
Les stations FM locales dont le signal est le
plus fort sont recherchées et enregistrées
automatiquement dans la bande FM.
Enregistrement manuel
Ex.: Enregistrement de la station FM 92,5 MHz
sous le numéro 4 de la bande FM1.
1
2
3
Ecoute d’une station enregistrée
1
ou
Le numéro d’enregistrement clignote
pendant quelques instants.
8
! Commencez à rechercher votre
émission préférée.
Si une station diffuse une émission du
même code PTY que celui que vous avez
sélectionné, l’autoradio la capte.
Codes PTY
NEWS (actualités), AFFAIRS (économie), INFO, SPORT,
EDUCATE (éducation), DRAMA (théâtre), CULTURE,
SCIENCE, VARIED (variétés), POP M (musique pop), ROCK
M (musique rock), EASY M (musique facile), LIGHT M
(musique légère), CLASSICS (classique), OTHER M (autre
musique), WEATHER (météo), FINANCE, CHILDREN
(enfants), SOCIAL, RELIGION, PHONE IN (tribunes
téléphoniques), TRAVEL (voyages), LEISURE (loisirs),
JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique nationale), OLDIES
(musique rétro), FOLK M (musique folk), DOCUMENT
Enregistrement de vos types
d’émissions préférés
Vous pouvez enregistrer six types d’émissions
préférés.
Enregistrez les types d’émissions sous les
touches numérotées (de 1 à 6):
1
Sélectionnez un code PTY. (Voir page 7.)
2 Sélectionnez le numéro (1 – 6) sous
lequel vous voulez enregistrer le code.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
enregistrer d’autres codes PTY sous
d’autres numéros.
Ex.: Lorsque “ROCK M” est sélectionné
4 Terminez la procédure.
Utilisation des modes de réception
en veille
Réception TA en veille
La réception TA en veille permet à l’autoradio de
passer temporairement aux annonces routières
(TA) à partir de n’importe quelle source autre
que la bande AM. Le volume passe au volume TA
enregistré si le volume en cours est plus bas que le
volume enregistré. (Voir page 13.)
Pour activer la réception TA en veille
L’indicateur TP
(informations routières)
s’allume ou clignote.
Si l’indicateur TP s’allume, la réception TA en
veille est activée.
Si l’indicateur TP clignote, la réception TA en
veille n’est pas encore activée. (Cela se produit
lorsque vous écoutez une station FM sans les
signaux RDS nécessaires à la réception TA en
veille.)
Pour activer la réception TA en veille, captez une
autre station qui émet ces signaux. L’indicateur TP
cesse de clignoter et reste allumé.
Pour désactiver la réception TA en veille
L’indicateur TP s’éteint.
Réception PTY en veille
La réception PTY en veille permet à l’autoradio
de passer temporairement à votre émission PTY
préférée à partir de n’importe quelle source autre
que la bande AM.
Pour activer et sélectionner votre code PTY préféré
pour la réception PTY en veille, voir page 13.
L’indicateur PTY s’allume ou clignote.
Si l’indicateur PTY s’allume, la réception PTY
en veille est activée.
9
Commandes CD
Lecture d’un CD dans l’autoradio
Toutes les plages continuent de passer jusqu’à
ce que vous changiez de source ou que vous
éjectiez le CD.
Pour arrêter la lecture et
éjecter le CD
Lecture de CD dans le changeur
Tous les CD placés dans le magasin continuent
de passer jusqu’à ce que vous changiez de source.
• L’éjection du magasin met aussi fin à la lecture.
~
Ÿ Sélectionnez un CD.
Pour les CD numéros 01 – 06:
Pour les CD numéros 07 – 12:
Si l’indicateur PTY clignote, la réception PTY
en veille n’est pas encore activée.
Pour activer la réception PTY en veille, captez
une autre station qui émet ces signaux.
L’indicateur PTY cesse de clignoter et reste
allumé.
Pour désactiver la réception PTY en veille,
sélectionnez “OFF” comme code PTY. (Voir
page 13.)
L’indicateur PTY s’éteint.
Suivi de la même émission: réception
ininterrompue sur un même réseau
Lorsque vous conduisez dans une région où la
réception FM est insuffisante, cet autoradio capte
automatiquement une autre station FM RDS
du même réseau, qui diffuse éventuellement la
même émission avec des signaux plus forts. (Voir
l’illustration ci-dessous.)
La réception ininterrompue sur un même
réseau est activée par défaut.
Pour configurer la réception ininterrompue
sur un même réseau, voir “AF-REG”, page 13.
Emission A diffusée sur différentes zones de fréquences
(01 – 05)
Pour consulter d’autres informations en
écoutant une station FM RDS
Nom de la station (PS) = Fréquence de la station =
Type de programme (PTY) = Horloge = (retour
au début)
10
A propos des plages MP3 et WMA
Les “plages” MP3 et WMA (les termes “fichiers”
et “plages” sont équivalents) sont enregistrées
dans des “dossiers”.
A propos du changeur CD
Il est recommandé d’utiliser un changeur CD
compatible MP3 JVC avec votre autoradio.
Vous pouvez également connecter des
changeurs CD incompatibles MP3. Ces
appareils ne sont toutefois pas compatibles
avec les CD MP3.
Vous ne pouvez utiliser ni les changeurs CD
CH-X99 ou CH-X100, ni ceux de la série
KD-MK avec cet autoradio.
Vous ne pouvez pas écouter de CD WMA
avec le changeur.
Les informations textuelles sur le CD
enregistrées dans le CD-texte peuvent
s’afficher lorsqu’un changeur CD compatible
CD-texte JVC est connecté.
Pour avancer ou reculer rapidement sur la plage
Pour passer à la plage suivante ou précédente
Pour passer au dossier suivant ou précédent
(seulement pour les plages MP3/WMA)
Pour les plages MP3:
Pour les plages WMA:
Pour accéder directement à une certaine
plage (sur CD) ou à un certain dossier
(pour les plages MP3/WMA)
Pour sélectionner un numéro 01 – 06:
Pour sélectionner un numéro 07 – 12:
Pour qu’un dossier de fichiers MP3/WMA
puisse être directement accessible, son nom
doit commencer par un numéro à 2 chiffres:
01, 02, 03, etc.
Pour sélectionner une plage dans un dossier
(pour les plages MP3/WMA):
Autres fonctions principales
Saut rapide de plages en cours de lecture
Possible uniquement sur les
changeurs CD compatibles MP3 JVC
Vous pouvez sauter des plages MP3/WMA
dans un même dossier.
Ex.: Pour sélectionner la plage 32 en cours de
lecture d’une plage dont le numéro a un
seul chiffre (de 1 à 9).
1
11
Modification des informations
affichées
Pendant la lecture d’un CD audio ou
d’un CD-texte
Pendant la lecture d’un CD MP3/WMA
*
2
Lorsque “TAG DISP” a la valeur
“TAG ON” (voir page 14)
Lorsque “TAG DISP” a la valeur
“TAG OFF”
: Temps de lecture écoulé avec le
numéro de la plage en cours
: Horloge avec le numéro de la plage
en cours
*
1
Si le CD en cours est un CD audio,
“NO NAME”(absence de nom) apparaît.
*
2
Uniquement pour le lecteur CD intégré.
*
3
Si un fichier MP3/WMA ne contient pas
d’informations dans des balises, le nom du
dossier et le nom du fichier apparaissent.
Dans ce cas, l’indicateur TAG ne s’allume pas.
Nom du dossier
Nom du fichier
2
A chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous sautez 10 plages.
Après la dernière plage, la première est
sélectionnée et vice versa.
3
Blocage de l’éjection du CD
Vous pouvez bloquer un CD dans la fente de
chargement.
Pour annuler le blocage, répétez cette
procédure.
12
Réglages du son
Vous pouvez régler les caractéristiques du son
selon vos préférences.
1
2
Indication, [plage]
BAS (basses), [de -06 à +06]
Réglage des basses.
TRE (aigus), [de -06 à +06]
Réglage des aigus.
FAD* (balance avant/arrière), [de R06 à F06]
Réglage de la balance des enceintes avant
et arrière.
BAL (balance), [de L06 à R06]
Réglage de la balance des enceintes gauche
et droite.
LOUD (Loudness), [LOUD ON ou LOUD OFF]
Amplifie les fréquences basses et hautes pour
produire un son équilibré à bas volume.
VOL (volume), [de 00 à 50]
Réglage du volume.
* Si vous utilisez un jeu de deux enceintes, réglez
la balance avant/arrière sur “00”.
Ex.: Lorsque “TRE” est sélectionné
Sélection des modes de lecture
Vous ne pouvez utiliser qu’un des modes de
lecture suivants à la fois.
1
2 Sélectionnez le mode de lecture voulu.
7 Lecture répétée
Mode Lit plusieurs fois
TRK RPT : la plage en cours.
FLDR RPT*
1
: toutes les plages du dossier
en cours.
DISC RPT*
2
: toutes les plages du CD en
cours.
RPT OFF : annule.
7 Lecture aléatoire
Mode Lit dans un ordre aléatoire
FLDR RND*
1
: toutes les plages du dossier
en cours, puis les plages du
dossier suivant, etc.
DISC RND : toutes les plages du CD en
cours.
MAG RND*
2
: toutes les plages des CD
insérés.
RND OFF : annule.
*
1
Seulement pendant la lecture d’un CD
MP3/WMA.
*
2
Seulement pendant la lecture de CD dans
le changeur.
13
3 Effectuez le réglage sélectionné.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour effectuer
les autres réglages si nécessaire.
5 Terminez la procédure.
Vous pouvez modifier les réglages préférés
indiqués dans le tableau suivant.
1
2 Sélectionnez un réglage PSM.
Réglages généraux (préférés)
Indications Sélection des réglages, [page de référence]
24H/12H
Mode d’affichage
de l’heure
12H O 24H, [5]
[Valeur initiale: 24H]
CLK ADJ
Réglage de l’horloge
AUTO : [valeur initiale];
l’horloge intégrée se règle automatiquement
au moyen des données horaires du signal RDS.
OFF : annule.
AF-REG
Autre fréquence/
Réception régionale
Lorsque la réception des signaux de la station FM RDS devient faible...
AF : [valeur initiale]; passe à une autre station (l’émission peut
être différente de celle que vous receviez auparavant), [9].
L’indicateur AF s’allume.
AF REG : passe à une autre station qui diffuse la même émission.
Les indicateurs AF et REG s’allument.
OFF : annule (ne peut pas être sélectionné lorsque le paramètre
“DAB AF” a la valeur “AF ON”).
PTY-STBY
Veille PTY
Actionne la réception en veille PTY avec l’un des codes PTY, [8].
OFF [valeur initiale] = codes PTY, [8] = (retour au début)
TA VOL
Volume des
informations routières
[Valeur initiale: VOL 15]; VOL 00 – VOL 50, [8]
P-SEARCH
Recherche d’émission
ON : au moyen des données AF, l’autoradio capte une autre
fréquence sur laquelle est diffusée la même émission que
sur la station RDS programmée à l’origine si les signaux
de celle-ci sont insuffisants.
OFF : [valeur initiale]; annule.
Suite page suivante
14
Indications Sélection des réglages, [page de référence]
DAB AF*
1
Réception d’une autre
fréquence
AF ON : [valeur initiale]; suit l’émission parmi les services DAB et
les stations FM RDS, [9, 18].
AF OFF : annule.
DAB VOL*
1
Réglage du volume
DAB
Vous pouvez régler le volume (de VOL -12 à VOL +12) du tuner DAB
de façon à ce qu’il corresponde au volume du son FM et l’enregistrer
dans la mémoire.
[Valeur initiale: VOL 00]
DIMMER
Variateur d’intensité
AUTO : [valeur initiale]; baisse l’éclairage de l’écran lorsque vous
allumez les phares.
ON : actionne le variateur d’intensité.
OFF : annule.
ILL SW
Interrupteur
d’éclairage
Vous pouvez sélectionner l’éclairage des touches selon vos préférences.
GREEN (vert) O AMBER (ambre)
[Valeur initiale: vert]
SCROLL*
2
Défilement
ONCE : [valeur initiale]; fait défiler une fois les informations sur
la plage.
AUTO : fait défiler les informations plusieurs fois (à intervalles de
5 secondes).
OFF : annule.
Vous pouvez appuyer sur la touche DISP pendant plus d’une seconde
pour faire défiler les informations quel que soit le réglage.
AUX ADJ
Réglage du niveau
d’entrée auxiliaire
A. ADJ 00 – A. ADJ 05: Réglez le niveau d’entrée auxiliaire de façon
à éviter l’augmentation soudaine du volume lorsque
vous changez de source et qu’une composante
externe est connectée au jack d’entrée AUX en façade.
[Valeur initiale A. ADJ 00]
TAG DISP
Affichage des balises
TAG ON : [valeur initiale]; affiche les informations contenues dans
les balises pendant la lecture de plages MP3/WMA, [11].
TAG OFF : annule.
IF BAND
Filtre de fréquence
intermédiaire
AUTO : [valeur initiale]; augmente la sélectivité du tuner afin de
réduire les interférences entre stations proches. (L’effet
stéréo peut être perdu.)
WIDE : possibilité d’interférences avec les stations adjacentes
mais qualité sonore non dégradée et effet stéréo
maintenu.
*
1
Affiché uniquement lorsque le tuner DAB est connecté.
*
2
Certains caractères ou symboles ne s’affichent pas correctement (ou pas du tout) à l’écran.
15
Suite page suivante
Commandes pour un iPod® ou
baladeur audionumérique
Cet autoradio permet d’utiliser un Apple
iPod ou un baladeur audionumérique JVC
XA-HD500 par l’intermédiaire des commandes
en façade.
Avant d’utiliser votre iPod ou votre baladeur
audionumérique: Branchez l’un des connecteurs
suivants (vendus séparément) sur le jack du
changeur CD situé à l’arrière de cet autoradio.
Adaptateur d’interface pour iPod®
KS-PD100 pour utiliser un iPod.
Adaptateur d’interface pour baladeur
audionumérique JVC XA-HD500
KS-PD500
Pour en savoir plus, consultez également le
manuel fourni avec l’adaptateur d’interface.
Attention:
N’oubliez pas d’éteindre l’autoradio ou
de couper le contact du véhicule avant de
brancher ou de débrancher l’iPod ou le
baladeur audionumérique.
Préparations:
~
Ÿ
La lecture commence automatiquement là
où elle a été précédemment interrompue*
1
ou arrêtée*
2
.
! Réglez le volume.
Réglez le son selon vos préférences.
(Voir page 12.)
N’oubliez pas de désactiver l’égaliseur de
l’iPod ou du baladeur audionumérique.
Pour interrompre
momentanément
*
1
ou arrêter
*
2
la lecture
Pour reprendre la
lecture, appuyez à
nouveau sur la touche.
Pour avancer ou
reculer rapidement
sur la plage
Pour passer à la
plage suivante ou
précédente
*
1
Pour iPod
*
2
Pour baladeur audionumérique
Sélection d’une plage dans le menu
1 Accédez au menu principal.
Les touches 5//4 /¢
fonctionnent alors comme touches de
sélection de menu*
3
.
*
3
Le mode de sélection de menu est annulé:
si aucune opération n’a été effectuée
au bout d’environ 5 secondes;
si vous confirmez la sélection d’une plage.
2 Sélectionnez le menu désiré.
16
7 Lecture aléatoire
ALBM RND*
Equivalent de la fonction “Aléatoire:
Albums” de l’iPod.
SONG RND/RND ON
Equivalent de la fonction “Aléatoire: Titres”
de l’iPod ou “Lecture aléatoire = Oui” du
baladeur audionumérique.
RND OFF
Annule.
*
Pour iPod: seulement si vous sélectionnez
“ALL” (tout) dans “ALBUMS” du
“MENU” principal.
Pour consulter d’autres informations
en écoutant un iPod ou un baladeur
audionumérique
Pour iPod:
PLAYLIST (liste de lecture) Ô ARTISTS (artistes)
Ô ALBUMS Ô SONGS (chansons) Ô GENRES
Ô COMPOSER (compositeur) Ô (retour au
début)
Pour baladeur audionumérique:
PLAYLIST (liste de lecture) Ô ARTISTS (artistes)
Ô ALBUMS Ô GENRES Ô TRACK (plage) Ô
(retour au début)
3 Confirmez la sélection.
Pour revenir au menu
précédent, appuyez sur 5.
Si une plage est sélectionnée, la lecture
commence automatiquement.
Si l’élément sélectionné a une autre
couche, vous accédez à cette couche.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que la
lecture de la plage voulue commence.
Vous pouvez maintenir la touche 4
/¢ enfoncée pour sauter 10 éléments
d’un coup.
Sélection des modes de lecture
1
2 Sélectionnez le mode de lecture voulu.
7 Lecture répétée
ONE RPT
Equivalent de la fonction “Répéter un titre”
de l’iPod ou “Mode Répétition = Titre” du
baladeur audionumérique.
ALL RPT
Equivalent de la fonction “Tout répéter” de
l’iPod ou “Mode Répétition = Tout” du
baladeur audionumérique.
RPT OFF
Annule.
17
Commandes de tuner DAB
Qu’est-ce que le système DAB?
La radio numérique DAB (Digital Audio
Broadcasting) peut produire un son de qualité
numérique sans interférences ni distorsion
du signal. Elle diffuse en outre du texte, des
images et des données. Elle combine plusieurs
émissions (appelées “services”) pour former
un “ensemble”. Par ailleurs, chaque “service”
(appelé “service primaire”) peut également
être divisé en composants (appelés “services
secondaires”). Un ensemble type est composé
de six émissions (services) ou plus diffusées en
même temps.
Lorsque le tuner DAB est connecté, cet
autoradio peut effectuer les opérations
suivantes:
Suivi automatique de la même émission:
réception d’une autre fréquence (voir “DAB
AF”, page 14).
Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB
KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous
avez un autre tuner DAB, consultez votre
revendeur de systèmes de divertissement
embarqués JVC.
Consultez également le mode d’emploi de
votre tuner DAB.
~
Ÿ Commencez à rechercher un
ensemble.
Lorsqu’un ensemble est reçu, la recherche
s’arrête.
Pour arrêter la recherche, appuyez à
nouveau sur la même touche.
Commandes pour autre
lecteur externe
Vous pouvez brancher un lecteur externe sur le
jack d’entrée AUX (auxiliaire) situé en façade.
Pour écouter l’iPod ou le baladeur
audionumérique, voir pages 15 et 16.
~ Pour sélectionner le lecteur externe
branché sur le jack d’entrée AUX.
Ÿ Allumez la composante connectée et
commencez à écouter la source.
! Réglez le volume.
Réglez le son selon vos préférences.
(Voir page 12.)
Suite page suivante
18
! Sélectionnez un service (primaire
ou secondaire) à écouter.
Pour capter un ensemble manuellement
Commencez à rechercher un ensemble de la
façon décrite à l’étape Ÿ ...
1
2
Sélectionnez la fréquence de l’ensemble voulu.
Mémorisation des services DAB
Vous pouvez enregistrer six services DAB
(primaires) par bande.
1 Sélectionnez un service voulu.
(Voir ci-dessus.)
2 Sélectionnez le numéro (1 – 6)
sous lequel vous voulez enregistrer
l’ensemble.
Sélection d’un service DAB mémorisé
1
2 Sélectionnez le numéro (1 – 6) du
service DAB (primaire) enregistré
voulu.
Si le service primaire sélectionné a des
services secondaires, vous pouvez appuyer
à nouveau sur la même touche pour les
recevoir.
Suivi de la même émission: réception
sur une autre fréquence
Vous pouvez activer la réception sur une autre
fréquence pour continuer à écouter la même
émission.
Pendant la réception d’un service DAB:
lorsque vous conduisez dans une région où
vous ne recevez pas un service, cet autoradio
capte automatiquement un autre ensemble ou
une autre station FM RDS qui diffuse la même
émission.
Pendant la réception d’une station FM RDS:
lorsque vous conduisez dans une région où
un service DAB diffuse la même émission
que la station FM RDS, cet autoradio capte
automatiquement le service DAB.
La réception sur une autre fréquence est activée
par défaut.
Pour désactiver la réception sur une autre
fréquence, voir page 14.
Le numéro d’enregistrement clignote
pendant quelques instants.
19
Pour changer les informations affichées
pendant le captage d’un ensemble
Nom du service = Nom de l’ensemble = Numéro du
canal = Fréquence = Horloge = (retour au début)
Informations supplémentaires
sur cet autoradio
Commandes de base
Mise sous tension
Vous pouvez également mettre l’autoradio
sous tension en appuyant sur les touches
de source. Si la source est prête, la lecture
commence également.
Mise hors tension
Si vous mettez l’autoradio hors tension
pendant que vous écoutez un CD, la lecture
du CD commencera là où elle s’est arrêtée la
prochaine fois que vous mettrez l’autoradio
sous tension.
Commandes du tuner
Enregistrement des stations
Pendant la recherche SSM...
Toutes les stations enregistrées auparavant
sont effacées et de nouvelles stations sont
enregistrées.
Les stations reçues sont déjà enregistrées
du n°1 (fréquence la plus basse) au n°6
(fréquence la plus haute).
Lorsque la recherche SSM est terminée,
la station enregistrée sous le n°1 est
automatiquement captée.
Lorsque vous enregistrez une station
manuellement, la station enregistrée
auparavant est effacée lorsqu’une nouvelle
station est enregistrée sous le même numéro.
Commandes FM RDS
La réception ininterrompue sur un même
réseau nécessite deux types de signaux
RDS pour fonctionner correctement: PI
(identification d’émission) et AF (autre
fréquence). Si la réception de ces données
n’est pas bonne, la réception ininterrompue
sur un même réseau ne fonctionne pas
correctement.
En cas de réception d’informations routières
en veille, le volume passe automatiquement
au niveau enregistré (TA VOL) s’il était plus
bas que le volume enregistré.
Lorsque la réception sur une autre fréquence
est activée (AF étant sélectionné), la réception
ininterrompue sur un même réseau est aussi
automatiquement activée. D’autre part, elle ne
peut pas être désactivée sans que la réception
sur une autre fréquence ne soit désactivée.
(Voir page 13.)
Pour en savoir plus sur le système RDS, visitez
le site http://www.rds.org.uk.
Commandes CD
Attention à la lecture de DualDisc
Le côté non DVD d’un “DualDisc” n’est pas
conforme à la norme CD-DA (Compact Disc
Digital Audio). Par conséquent, il peut être
déconseillé d’utiliser le côté non DVD d’un
“DualDisc” sur cet appareil.
Généralité
Cet autoradio a été conçu pour reproduire les
CD/CD textes et les CD-R (enregistrables)/
CD-RW (réenregistrables) en formats CD
audio (CD-DA), MP3 et WMA.
Insertion d’un CD
Lorsqu’un CD est inséré à l’envers, il est
automatiquement éjecté et l’autoradio
commence à lire la dernière source
sélectionnée.
N’insérez ni CD de 8 cm (CD deux titres) ni
CD de forme inhabituelle (cœur, fleur, etc.)
dans la fente de chargement.
Suite page suivante
20
Lecture d’un CD
Lorsque vous avancez ou reculez rapidement
sur un CD MP3 ou WMA, vous n’entendez
que des sons intermittents.
Lecture d’un CD-R ou d’un CD-RW
N’utilisez que des CD-R ou des CD-RW
finalisés.
Cet autoradio ne peut lire que des fichiers du
même type que le premier qui a été détecté
sur un CD qui inclut à la fois des fichiers CD
audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA.
Cet autoradio lit les CD gravés en plusieurs
séances; il saute toutefois les séances non
clôturées.
Il est possible que cet autoradio ne lise pas
certains CD-R ou CD-RW à cause de leurs
caractéristiques ou pour les raisons suivantes:
Les CD sont sales ou rayés.
Il y a de la condensation sur l’optique à
l’intérieur de l’autoradio.
L’optique est sale à l’intérieur de l’autoradio.
Les fichiers ont été gravés par paquets sur
un CD-R/CD-RW.
Mauvaises conditions d’enregistrement
(données manquantes, etc.) ou du support
(taché, rayé, déformé, etc.).
Les CD-RW peuvent nécessiter une durée
de lecture plus longue car leur facteur
de réflexion est inférieur à celui des CD
ordinaires.
N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants:
CD avec des autocollants, des étiquettes ou
une pellicule protectrice collés à la surface.
CD sur lesquels des étiquettes peuvent
être directement imprimées avec une
imprimante à jet d’encre.
L’utilisation de ces CD à une haute
température ou à un taux d’humidité élevé
risque de provoquer des dysfonctionnements
ou d’endommager l’autoradio.
Lecture d’un CD MP3/WMA
Cet autoradio lit les fichiers MP3/WMA
ayant l’extension <.mp3> ou <.wma> (en
minuscules ou en majuscules).
Cet autoradio affiche les noms d’albums, les
artistes (interprètes) et les balises (versions 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4) des fichiers MP3 et WMA.
Cet autoradio affiche uniquement les
caractères d’un seul octet. Aucun autre
caractère ne peut être correctement affiché.
Cet autoradio lit les fichiers MP3/WMA qui
présentent les caractéristiques ci-dessous:
Débit: 8 – 320 kbit/s
Fréquence d’échantillonnage:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour WMA)
Format de CD: ISO 9660 niveau 1/niveau 2,
Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows
Le nombre maximal de caractères dans les
noms de fichier/dossier varie selon le format
de CD (y compris les 4 caractères d’extension:
<.mp3> ou <.wma>).
ISO 9660 niveau 1: jusqu’à 12 caractères
ISO 9660 niveau 2: jusqu’à 31 caractères
Romeo*: jusqu’à 128 (60) caractères
Joliet*: jusqu’à 64 (30) caractères
Nom de fichier long Windows*: jusqu’à 128
(60) caractères
* Le nombre indiqué entre parenthèses est le
nombre maximal de caractères pour les noms
de fichier/dossier si le nombre total de fichiers
et de dossiers est supérieur ou égal à 271.
Cet autoradio lit les fichiers enregistrés en
débit variable.
Avec les fichiers enregistrés en débit
variable, l’affichage du temps écoulé ne
correspond pas à la réalité. Cette différence est
particulièrement sensible après l’utilisation de
la fonction de recherche.
Cet autoradio peut reconnaître un total de
512 fichiers, de 200 dossiers et de 8 hiérarchies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

JVC KW-S601 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire