Eizo FLEXSCAN L771 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
2
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des
informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner
des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des
blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
Copyright© 2000 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie
de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni
transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des
informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de
ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour,
mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics
Standards Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
ScreenManager, PowerManager et
i·Sound sont des marques de Eizo Nanao
Corporation.
FlexScan et EIZO sont des marques déposées de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation est partenaire du programme ENERGY STAR
®
, et
assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux
recommandations d’économie d’énergie ENERGY STAR.
TABLE DES MATIERES 3
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ............................................................................. 4
1. INTRODUCTION .......................................................................... 10
1-1. Caractéristiques .......................................................................................... 10
1-2. Contenu du carton ...................................................................................... 11
1-3. Réglages et connecteurs ............................................................................ 12
2. BRANCHEMENT DES CABLES ................................................ 14
2-1. Avant le branchement ................................................................................. 14
2-2. Branchement du câble de signal ................................................................. 15
3. ScreenManager ........................................................................... 17
3-1. Utilisation du programme ScreenManager ................................................... 17
3-2. Réglages et paramètres de ScreenManager................................................ 18
3-3. Fonctions utiles .......................................................................................... 19
4. REGLAGE .................................................................................... 20
4-1. Réglage de l’écran ...................................................................................... 20
4-2. Affichage de basses résolutions ................................................................. 24
4-3. Réglage de couleur ..................................................................................... 26
4-4. Configuration d’économie d’énergie ............................................................. 28
5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus) .................. 29
6. BRANCHEMENT DE DEUX ORDINATEURS
SUR LE MONITEUR .................................................................... 31
7. FIXATION DUN BRAS SUPPORT ............................................. 33
9. DEPANNAGE ............................................................................... 35
10. NETTOYAGE ................................................................................ 39
11. CARACTERISTIQUES ................................................................ 40
12. GLOSSAIRE ................................................................................ 42
13. LEXIQUE...................................................................................... 44
ANNEXE ............................................................................................... i
4 PRECAUTIONS
IMPORTANT !
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination
prévue. Les performances de lappareil (géométrie et positionnement de limage,
convergence et pureté des couleurs) sont ajustées au mieux en fonction du champ
magnétique terrestre de la destination prévue. Les performances du produit peuvent
être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas dutilisation dans
une région différente de celle prévue à lorigine.
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de lappareil, veuillez lire cette
section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure
ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux,
débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez
contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter dutiliser un moniteur au
fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent
causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, louverture ou la
dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à dautres
dangers.
PRECAUTIONS 5
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets du moniteur
Les petits objets pourraient tomber par les fentes de ventilation de la
carrosserie, et pourraient causer un incendie, un choc électrique ou
endommager lappareil.
Eloignez les liquides du moniteur
Toute entrée de liquide dans la carrosserie peut entraîner un incendie, un
choc électrique ou endommager le moniteur. Si du liquide se répand sur ou
à lintérieur du moniteur, débranchez immédiatement le cordon secteur.
Faire contrôler lappareil par un technicien qualifié avant de lutiliser à
nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste
Il y a risque de chute de lappareil sur une surface inappropriée, qui
pourrait entraîner des blessures ou endommager lappareil. En cas de
chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler
lappareil par un technicien qualifié avant de lutiliser à nouveau. Toute
utilisation de lappareil après une chute peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
Choisissez bien lemplacement du moniteur.
* Ne pas installer lappareil dans un environnement poussiéreux ou
humide.
* Ne pas installer lappareil à un endroit exposé directement à la
vapeur deau.
* Ne pas placer lappareil près des appareils de chauffage ou
dhumidification.
Gardez les sacs plastique demballage hors de portée des enfants.
Les sacs plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque
d’étouffement, gardez-les hors de portée des bébés et des enfants.
Conservez les capots plastique des bornes dalimentation des haut-
parleurs i·Sound en option hors de portée des enfants.
Les capots des prises pourraient être avalés accidentellement par des
enfants en bas âge. Consultez immédiatement un médecin en cas
dinjestion.
OK
6 PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Nutilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez utiliser un autre
cordon secteur, vérifiez quil est conforme aux caractéristiques ci-
dessous.
[Etats-Unis et Canada]
Utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA conforme aux
caractéristiques suivantes.
* Calibre : mini. 125 V, 10 A
* Longueur : max. 2,0 m
* Type de prise : NEMA 5-15P, lames parallèles, avec terre, 125 V, 10 A
* Type : SVT
[Europe]
Utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux
caractéristiques suivantes.
* Calibre : mini. 250 V, 10 A
* Longueur : max. 2,0 m
* Type : H05VV-F 3G 1 mm
2
Utilisez le type de prise adapté au pays dutilisation. Une utilisation
incorrecte peut causer un incendie ou un choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche
exclusivement
Ne jamais tirer sur le câble, au risque dendommager le cordon ce qui
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Lappareil doit être relié à une prise avec terre.
Utilisez la tension correcte.
* Le moniteur est conçu pour une tension secteur particulière. Le
branchement sur une autre tension pourrait causer un incendie, un choc
électrique ou endommager lappareil.
* Ne surchargez pas les circuits dalimentation électrique au risque de
causer un incendie ou un choc électrique.
* Pour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le dans le
réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre
branchement peut présenter des risques dincendie ou de choc électrique.
Traitez correctement le cordon secteur.
* Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd.
* Ne tirez pas sur le câble.
* Ne tentez pas de réparer un cordon endommagé.
Cessez dutiliser tout cordon secteur endommagé. Lutilisation dun câble
défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche sils émettent des
étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles
apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
OK
PRECAUTIONS 7
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Fixez correctement le moniteur sur le bras support.
Pour la fixation sur le bras support, respectez les recommandations du
constructeur de ce bras pour fixer fermement le moniteur avec les vis
livrées. Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation du
moniteur qui pourrait lendommager ou causer une blessure. En cas de
chute du moniteur, demandez conseil à votre revendeur. Nutilisez pas un
moniteur endommagé. Lutilisation dun moniteur endommagé peut
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les
correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Utilisez des gants de protection pour manipuler un panneau endommagé.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par
contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du
corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de
symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Précautions pour l’élimination du moniteur.
Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du mercure.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique de ce
produit.
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter le moniteur
*Débranchez le cordon secteur, les câbles de signal et retirez les haut-
parleurs i·Sound en option (le cas échéant). Tout déplacement du
moniteur avec le cordon secteur ou soulèvement par les haut-parleurs
i·Sound peut être dangereux. Vous risquez de vous blesser ou
dendommager lappareil.
* Pour manipuler le moniteur, saisissez fermement le bas à deux mains et
vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers lextérieur avant de le
soulever.
* Manipulez lensemble avec précaution pour éviter de rayer ou
dendommager l’écran. Si le moniteur est endommagé, débranchez
immédiatement le cordon secteur et faites contrôler le moniteur par un
technicien qualifié avant de lutiliser à nouveau. Toute utilisation de
lappareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
OK
8 PRECAUTIONS
ATTENTION
Nobstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
* Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation.
*Ninstallez pas le moniteur dans un espace confiné.
*Nutilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à lenvers.
* Ne retirez jamais le socle pivotant.
Toutes ces utilisations risquent dobstruer les fentes de ventilation et
dempêcher une circulation dair normale, et vous font risquer un
incendie ou dautres dégâts.
Nutilisez pas le moniteur LCD en extérieur ou dans un véhicule.
Ce moniteur LCD a été conçu pour une utilisation à lintérieur dans un
environnement de bureau. Toute autre utilisation ou environnement présente
un risque dincendie, de chocs électriques ou autres dégâts.
Pour régler langle daffichage du moniteur, ne le saisissez pas par
les haut-parleurs i·Sound (le cas échéant).
Cette façon de faire risque de casser lappareil ou de causer des blessures.
Si le moniteur ne doit plus être utilisé pendant un certain temps,
après extinction par linterrupteur principal, débranchez le cordon
secteur de la prise murale pour isoler complètement lappareil du
secteur.
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être
dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement lappareil en cas de
problème.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Nutilisez jamais de diluant, de benzine, dalcool (éthanol, méthanol
ou alcool isopropylique), de poudre abrasive ou solvant fort qui
pourraient endommager la carrosserie ou l’écran LCD.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
Laccumulation de poussière, deau ou dhuile sur la fiche ou la prise
peut entraîner un incendie.
PRECAUTIONS 9
FRANÇAIS
Suggestions pour un meilleur confort
Pour réduire la fatigue et le stress comme pour augmenter le confort
et la productivité lors de lutilisation du moniteur, nous vous
suggérons de :
* Adopter une position favorable. Appuyez-vous sur le dossier du siège et
conservez le dos droit.
*Régler la hauteur du siège pour avoir les deux pieds sur le sol.
*Régler la hauteur du siège, du moniteur ou du clavier pour conserver les
poignets en ligne pendant la frappe.
* Placer le moniteur légèrement sous le niveau des yeux.
Réglez la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité
environnante. Un écran trop lumineux ou trop sombre peut causer
une fatigue visuelle.
Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10
minutes par heure.
Ne retirez pas les capots des bornes des haut-parleurs
i
·Sound en
option, sauf pour brancher cet accessoire au moniteur.
Panneau LCD
Le panneau peut comporter des pixels défectueux. Ces pixels se
présentent sous forme de points plus sombres ou plus lumineux sur
l’écran. Cest une caractéristique du panneau LCD, et non pas un
défaut du produit.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD nest pas éternel.
Si l’écran sassombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
Nappuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous
risquez dendommager l’écran. Des traces peuvent persister sur
l’écran si limage est sombre ou noire. Des pressions répétées sur
l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD.
Laffichage dun écran blanc peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l’écran et évitez dappuyez dessus avec des objets
coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent
endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec
du tissu, au risque de le rayer.
10 1. INTRODUCTION
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour votre choix dun moniteur couleur EIZO.
1-1. Caractéristiques
Double entrée (D-Sub mini 15 broches x 2)
Résolution 1600 x 1200
Fréquence de balayage horizontal de 27 à 94 kHz
Fréquence de balayage vertical de 50 à 85 Hz (1600 x 1200 ~75Hz)
Réglage automatique et logiciel exclusif de réglage dimage fournis
Fonction de lissage incorporée pour ladaptation en cas dagrandissement dimage.
Fonction de gestion de couleur ColorManagement incorporée
Bus USB (Universal Serial Bus)
1. INTRODUCTION 11
FRANÇAIS
1-2. Contenu du carton
Veuillez prendre contact avec votre revendeur si lun ou lautre des éléments ci-
dessous est manquant ou endommagé.
Moniteur LCD Câble de signal (MD-C87/C100)
Cordon secteur Capot de connecteur
4 vis de fixation 4 mm x 12 mm Capot arrière (fixé sur le moniteur)
Disquette dutilitaires EIZO LCD Manuel dutilisation
Référence rapide Carte denregistrement de garantie
Veuillez conserver les matériaux demballage pour tout déplacement ultérieur.
12 1. INTRODUCTION
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1)
1-3. Réglages et connecteurs
Avant
(1) ScreenManager
(2) Capot des bornes dalimentation dun périphérique en option
(3) Bouton de sélection de signal dentrée
(4) Bouton de réglage automatique
(5) Bouton Entrée
(6) Boutons de commande
(7) Bouton dalimentation
(8) Témoin dalimentation
*1
Couleur Etat
Vert Allumé
Jaune Mode économie d’énergie
Jaune clignotant lentement Eteint (mais branché sur secteur)
*1
Consultez la page 19 pour l’état du témoin dalimentation pendant le délai dextinction.
1. INTRODUCTION 13
FRANÇAIS
( 9 ) (10) (12) (13) (14) (15) (16)(11)
Arrière
(9) Interrupteur principal
(10) 4 trous de fixation dun bras support
*2
(11) Support (détachable)
*2
(12) Ports USB aval x 4
(13) Connecteur dalimentation
(14) Emplacement pour verrou de sécurité
*3
(15) Connecteur dentrée D-sub mini 15 broches x 2
(16) Ports USB amont x 1
*2
Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option après dépose du
support (voir page 33).
*3
Pour fixation dun câble antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité
MicroSaver de Kensington. Pour plus de détails, veuillez consulter :
Kensington Technology Group 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA
800-650-4242, x3348
Intl: 650-572-2700, x3348 / Fax: 650-572-9675
http://www.kensington.com
14 2. BRANCHEMENT DES CABLES
2.
BRANCHEMENT DES CABLES
2-1. Avant le branchement
Avant de brancher votre moniteur à lordinateur, modifiez les réglages daffichage
(résolution
p.43)
et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous.
Conformité Plug & Play du moniteur
Si votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme VESA
DDC, la résolution et la fréquence daffichage appropriées sont réglées
automatiquement dès le branchement de l’écran sur lordinateur, sans autre réglage
manuel.
Si votre ordinateur est compatible Plug & Play, le fichier dinformations sur le
moniteur nest pas nécessaire, sauf pour installation du profil du couleur.
noituloséR ecneuqérF seuqrameR
084x046zH58~ASEV,AGV
004x027zH07txeTAGV
006x008zH58~ASEV
426x238zH57hsotnicaMelppA
867x4201zH58~ASEV
078x2511zH57hsotnicaMelppA
009x2511zH67SWNUS
069x0821zH58~hsotnicaMelppA
4201x0821zH58~ASEV
0021x0061zH57~ASEV
2. BRANCHEMENT DES CABLES 15
FRANÇAIS
2-2. Branchement du câble de signal
Vérifiez que lordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1. Déposez le capot arrière du moniteur.
Pour déposer le capot arrière, appuyez vers le bas sur les deux boutons en tirant.
2. Branchez le câble de signal sur le connecteur D-Sub à larrière du
moniteur et lautre extrémité de ce câble sur le connecteur vidéo de
lordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Boutons
Câble de signal (fourni)
Cordon secteur
Adaptateur pour Macintosh
(en option)
Connecteur de sortie vidéo
15 broches D-Sub mini
·Carte graphique standard
·Macintosh G3 (Bleu et blanc) / G4
Macintosh
Connecteur de sortie vidéo
D-Sub 15 broches
16 2. BRANCHEMENT DES CABLES
3. Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à larrière du moniteur.
AVERTISSEMENT
Nutilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez
utiliser un autre cordon secteur, vérifiez quil est
conforme aux caractéristiques ci-dessous.
[Etats-Unis et Canada]
Utilisez un cordon secteur listé UL, étiqueté ou certifié CSA
conforme aux caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 125 V, 10 A
* Longueur : maxi 2,0 m
* Type : SVT
* Type de prise : NEMA 5-15P, lames parallèles,
avec terre, 125 V, 10 A
[Europe]
Utilisez un cordon conforme aux normes européennes et aux
caractéristiques suivantes :
* Calibre : mini. 250 V, 10 A
* Longueur : maxi 2,0 m
* Type : H05VV-F 3G 1 mm
2
Utilisez le type de prise adapté au pays dutilisation. Une
utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc
électrique.
4. Repose du capot des connecteurs et du capot arrière.
1) Engagez le capot arrière dans ses logements en bas du support.
2) Il faut basculer le moniteur vers lavant pour faciliter le branchement. Fixez le
capot des connecteurs sur le panneau arrière du moniteur.
5. Branchez lautre extrémité du cordon sur une prise murale.
AVERTISSEMENT
Lappareil doit être relié à une prise avec terre.
6. Allumez le moniteur par linterrupteur principal avant dallumer
lordinateur.
Après usage, éteignez lordinateur et le moniteur.
2
1
3. ScreenManager 17
FRANÇAIS
3. ScreenManager
3-1. Utilisation du programme ScreenManager
ScreenManager permet de régler le moniteur LCD, comme lindique la figure.
ScreenManager est constitué de menus principaux et de sous-menus. Les réglages
seffectuent par le bouton Entrée et les boutons de commande (haut, bas, droit et gauche)
en face avant.
1. Entrée dans le programme ScreenManager
Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de
ScreenManager.
2. Modification des réglages
(1) Sélectionnez licône de sous-menu voulue à laide des boutons de commande et
appuyez sur le bouton Entrée. Le sous-menu apparaît.
(2) Utilisez les boutons de commande pour sélectionner licône de réglage voulue
et appuyez sur le bouton Entrée. Le menu de réglage apparaît.
(3) Utilisez les boutons de commande pour effectuer le réglage, appuyez ensuite
sur le bouton Entrée pour lenregistrer.
3. Sortie de ScreenManager
(1) Pour revenir au menu principal, sélectionnez licône Retour ou appuyez
deux fois sur le bouton bas, puis sur le bouton Entrée.
(2) Pour quitter ScreenManager, sélectionnez licône Sortie et appuyez sur le
bouton Entrée.
Bouton Entrée
Bouton de commande
Bouton de réglage
automatique
[ Menu principal ]
18 3. ScreenManager
Un double-clic sur le bouton Entrée permet de quitter le menu de ScreenManager à
tout moment.
Si le programme ScreenManager est inactif pendant 45 secondes ou plus, il sera
désactivé automatiquement et le réglage ne sera pas enregistré.
3-2. Réglages et paramètres de ScreenManager
Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager.
Menu principal
Sous-menu Reference
Ecran Horloge
Phase
Position
Résolution
Lissage
Contraste
Luminosité
ColorManagement Niveau
Standard Mode
·Te m p érature
Custom Mode
·Saturation
·Nuance
·Gain
·Te m p érature
·Sauvegarder
PowerManager VESA DPMS
EIZO MPMS
Taille
Intensité Bords
Entrée Priorit. Selectionne la priorite du signal dentree.
(p.32)
Mise en veille Active ou non la mise en veille du moniteur
apres inactivite (p.19)
Bip Active ou desactive le signal sonore du
moniteur. (p.41)
Position du Menu Regle la position du menu de ScreenManager.
Restaurer Revient aux valeurs dfusine par defaut, sauf
pour les reglages de gain de couleurs. (p.41)
Informations Informations Pour consulter les reglages en cours de
ScreenManager.
Langue Pour selectionner la langue daffichage de
ScreenManager.
Anglais, llemand,
français, espagnol,
italien, suédois et
japonais.
4. REGLAGE(p.20)
Autres Fonction
3. ScreenManager 19
FRANÇAIS
3-3. Fonctions utiles
Verrouillage des réglages
La fonction verrouillage des réglages permet d’éviter toute modification accidentelle.
Verrouillé• Réglages par le bouton de réglage automatique et les
paramètres de ScreenManager.
Déverrouillé
Réglages de contraste et de luminosité par les boutons de commande.
Bouton de sélection de signal dentrée
Pour verrouiller
Appuyez sur le bouton de réglage automatique en allumant le moniteur par le
bouton en face avant
Pour déverrouiller
Eteignez le moniteur par le bouton en face avant, puis maintenez enfoncé le bouton
de réglage automatique en le rallumant.
Délai dextinction
La fonction de délai dextinction fait passer automatiquement le moniteur en veille après
un certain temps dinactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de rémanence
dimage
p.42)
sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité.
[Procédure]
(1) Sélectionnez Mise en veille dans le menu Autres Fonctions de ScreenManager.
(2) Sélectionnez Activer et appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la
période dinactivité (1 à 23 heures).
[Délai dextinction]
*1
Un avertissement préalable (clignotement de la diode verte) est activé 15 minutes avant
lextinction automatique du moniteur. Pour retarder cette extinction, appuyez sur le
bouton dalimentation pendant lavertissement préalable. Le moniteur fonctionnera
alors pendant 90 minutes de plus.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour revenir à un écran normal.
La fonction de délai dextinction est aussi active quand PowerManager est actif, mais
il ny a pas davertissement préalable avant lextinction automatique du moniteur.
ruetanidrO ruetinoM nioméT
)H32~H1(étivitca'deéruD émullAtreV
ialédudsetunimserèinred51
noitcnitxe'd
elbalaérptnemessitrevA
)eronoslangisceva(
1*
tnatongilctreV
étivitcani'dialédelsèrpA"tnietE"edoM
tnatongilcenuaJ
tnemetnel
20 4. REGLAGE
4. REGLAGE
4-1. Réglage de l’écran
Les réglages d’écran du moniteur LCD doivent permettre de réduire le scintillement de
l’écran comme de ladapter à sa position. Il ny a quune seule position correcte pour
chaque mode daffichage. Il est aussi recommandé de faire appel aux fonctions de
ScreenManager lors de la première installation de l’écran ou à chaque modification
matérielle du système. Pour vous faciliter le travail, un programme de configuration
facile demploi de la disquette dutilitaires vous assistera dans cette procédure.
Procédure de réglage
Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 20 minutes avant toute tentative de
réglage.
1. Appuyez sur le bouton de réglage automatique en face avant.
Le message Appuyez à nouveau pour confirmer. (Réglages perdus) apparaît, il
reste affiché 5 secondes à l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage
automatique pendant laffichage du message pour régler automatiquement
lhorloge, la phase, la position de l’écran ainsi que la résolution. Si vous ne
souhaitez pas effectuer ce réglage automatique, nappuyez pas à nouveau sur le
bouton de réglage automatique.
Si le bouton de réglage automatique ne donne pas les résultats voulus, réglez
manuellement l’écran par les procédures indiquées ci-dessous.
2. Installez le programme de réglage d’écran.
Après lecture du fichier readmef.txt, installez et lancez le programme de réglage
d’écran livré sur la disquette dutilitaire EIZO LCD.
Lassistant vous guide étape par étape dans la procédure de réglage.
Pour un système dexploitation non prévu par la disquette dutilitaires (par
exemple OS/2), nous recommandons dutiliser un motif de bureau comme celui
présenté sur la figure ci-dessous.
Motif un point sur
deux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Eizo FLEXSCAN L771 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire