Eizo FlexScan L 665 L665 L665 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
Moniteur couleur LCD
Français
2
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations
critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des
blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des
blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
Copyright© 2002 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans
l’autorisation préalable et écrite de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des
informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces
informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les
spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics
Standards Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
ScreenManager, PowerManager et i·Sound sont des marques de Eizo Nanao Corporation.
FlexScan et EIZO sont des marques déposées de Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure
sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations
d’économie d’énergie ENERGY STAR.
Français
TABLE DES MATIERES
3
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ...................................................................................4
1. INTRODUCTION ..................................................................................... 9
1-1. Caractéristiques........................................................................................... 9
1-2. Contenu du carton....................................................................................... 9
1-3. Réglages et connecteurs ............................................................................. 10
2. BRANCHEMENT DES CABLES .......................................................... 12
2-1. Avant le branchement ................................................................................ 12
2-2. Branchement du câble de signal ................................................................. 13
2-3. Branchement sonore .................................................................................. 15
3. ScreenManager.................................................................................... 16
3-1. Utilisation du programme ScreenManager................................................. 16
3-2. Réglages et valeurs..................................................................................... 17
3-3. Fonctions utiles ......................................................................................... 18
4. REGLAGE ............................................................................................. 20
4-1. Réglage de l'écran...................................................................................... 20
4-2. Affichage de basses résolutions .................................................................. 23
4-3. Réglage de couleur..................................................................................... 25
4-4. Configuration d'économie d'énergie .......................................................... 27
5. FIXATION D'UN BRAS SUPPORT ....................................................... 29
6. DEPANNAGE ........................................................................................ 30
7. NETTOYAGE ......................................................................................... 33
8. CARACTERISTIQUES .......................................................................... 34
9. GLOSSAIRE.......................................................................................... 36
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE .................................................................. i
Français
4 PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
IMPORTANT!
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination
prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans
les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à
l’origine.
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire cette
section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure
ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux,
débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact
avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d’utiliser un moniteur au fonctionnement
défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer
un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose
des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers.
Français
PRECAUTIONS
5
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de
ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie
ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,
débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait
entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez
immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil
après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
S I G .S I G .
AUTOAUTO ENT.ENT.
OK
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Il y a risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
* Ne pas utiliser à l’extérieur.
* Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains,
automobiles, etc).
* Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
* Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
* Ne pas placer l’appareil prés des appareils de chauffage ou d’humidification.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d’étouffement.
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise
secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du
cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc
électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche
exclusivement.
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d’endommager le cordon
ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
OK
Français
6 PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc
électrique.
Utilisez la tension correcte.
* L’appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de secteur
particulière. L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce
manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
* Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique au risque de causer
un incendie ou un choc électrique.
* Pour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le dans le
réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre
branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Traitez correctement le cordon secteur.
* Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd.
* Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un câble
défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s’ils émettent des
étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles
apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour
fixer correctement le moniteur et serrez les vis.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui
pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil,
demandez conseil à votre revendeur. N’utilisez pas un appareil endommagé.
L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les
correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par
contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps
avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme
anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique
de ce produit.
Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du mercure.
Français
PRECAUTIONS
7
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez le cordon secteur et les câbles pour déplacer l’appareil. Il est
dangereux de déplacer l’appareil sans débrancher le cordon. Vous risquez de
vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Pour manipuler l’appareil, saisissez–le fermement à deux mains par le
bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le
soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
S I G .S I G .
AUTOAUTO ENT.ENT.
OK
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
* Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation.
* N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
* N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation et
d’empêcher une circulation d’air normale, et vous font risquer un incendie ou
d’autres dégâts.
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et
peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la prise peut
entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps,
débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme
pour éviter toute consommation électrique.
Français
8 PRECAUTIONS
Panneau LCD
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour
assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d’utiliser un réglage de
luminosité aussi bas que possible.
Le panneau peut comporter des pixels défectueux. Ces pixels se présentent
sous forme de points plus sombres ou plus lumineux sur l’écran. C’est une
caractéristique du panneau LCD, et non pas un défaut du produit.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD n’est pas éternel.
Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez
d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est
sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou
endommager le panneau LCD. L’affichage d’un écran blanc peut faciliter la
disparition des traces.
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyez dessus avec des objets coupants ou
pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le
panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le
rayer.
Français
1. INTRODUCTION
9
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour votre choix d'un moniteur couleur EIZO.
1-1. Caractéristiques
Double entrée
Conforme à la norme d'entrée numérique DVI (p.36) (TMDS (p.37)).
Fréquence de balayage horizontal : 24.8 - 80 kHz
(Entrée numérique : 31,5 - 64 kHz)
Fréquence de balayage vertical : 50 - 85 Hz (1280 x 1024 : jusqu'à 75 Hz)
(Numérique : 60 Hz, (texte VGA : 70 Hz))
Résolution : 1280 points x 1024 lignes
Réglage automatique
Fonction ColorManagement incorporée
Compatible avec la norme sRGB (p.37)
Système de haut-parleur incorporé
1-2. Contenu du carton
Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l'un ou l'autre des éléments ci-dessous
est manquant ou endommagé.
Moniteur LCD
Cordon secteur
Câble de signal (MD-C87/MD-C100)
Câble stéréo mini-jack
Manuel d'utilisation
Référence repide de ScreenManager
GARANTIE LIMITÉE
Vis de fixation : M4 x 12 (mm)
NOTE
Veuillez conserver les matériaux d'emballage pour tout déplacement ultérieur.
Français
10 1. INTRODUCTION
1-3. Réglages et connecteurs
Avant
S I G .S I G .
AUTOAUTO
ENT.ENT.
(4)
(5)
(6)
(7) (8)
(9)
(3)
(1)
(2)
SIG.
AUTO
ENT.
(1) ScreenManager
(2) Haut-parleur
*1
Réglage de volume Appuyez sur les boutons droit et gauche.
Muet Appuyez sur le bouton haut ou bas pendant
quelque temps après appui sur le bouton droit ou
gauche pour afficher la barre de réglage de volume.
Appuyez sur le bouton droit ou gauche pour couper
le son.
(3) Prise pour casque (mini-jack stéréo)
(4) Bouton de sélection de signal d'entrée
(5) Bouton de réglage automatique
(6) Bouton Entrée
(7) Boutons de commande (haut, bas, gauche, droit)
(8) Bouton d'alimentation
(9) Témoin d'alimentation
*2
Bleu Fonctionnement
Jaune Economie d'énergie
Jaune clignotant (2
éclairs)
Mode économie d’énergie numérique seulement
Eteint Eteint
*1
Pour le branchement sonore, voir page 15.
*2
Consultez la page 18 pour l'état du témoin d'alimentation pendant le délai
d'extinction.
Panneau de commandes
Français
1. INTRODUCTION
11
Arrière
(11)
(10)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(10) Connecteur d’entrée DVI-D (signal 1)
(11) Connecteur d'entrée D-sub mini 15 broches (signal 2)
(12) Sortie ligne externe (mini-jack stéréo)
(13) Connecteur d'alimentation
(14) Security Lock Slot
*3
(15) 4 trous de fixation d'un bras support
*4
(16) Stand (Detachable)
*4
*3
Pour fixation d'un câble antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité
MicroSaver de Kensington.
Pour plus de détails, veuillez consulter :
Kensington Technology Group
2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA
Tel: 800-650-4242, x3348
Intl: 650-572-2700, x3348 / Fax: 650-572-9675
http://www.kensington.com
*4
Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option après depose du
support (voir page 29).
Bas
Français
12 2. BRANCHEMENT DES CABLES
2. BRANCHEMENT DES
CABLES
2-1. Avant le branchement
Avant de brancher votre moniteur à l'ordinateur, modifiez les réglages d'affichage
(résolution (p. 37) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous.
NOTE
Les modes d’affichage de résolution inférieure telle que 640 x 480 sont
automatiquement agrandis vers le mode d’affichage maximal (1280 x 1024),
certaines lignes des caractères peuvent sembler brouillées. Dans ce cas, utilisez la
fonction <Lissage> pour afficher correctement les lignes. (p.22) La fonction <Taille
d’écran> du menu <Autres> permet de modifier la dimension de l’image (p.23).
Si votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme VESA
DDC, la résolution et la fréquence d'affichage appropriées sont réglées
automatiquement dès le branchement de l'écran sur l'ordinateur, sans autre réglage
manuel.
Entrée analogique
Résolution Fréquence Remarques
640 x 480 ~85 Hz VGA, VESA
720 x 400 70 Hz Texte VGA
800 x 600 ~85 Hz VESA
832 x 624 75 Hz Apple Macintosh
1024 x 768 ~85 Hz VESA
1152 x 864 75 Hz VESA
1152 x 870 75 Hz Apple Macintosh
1280 x 960 60 Hz VESA
1280 x 960 75 Hz Apple Macintosh
1280 x 1024 ~75 Hz VESA
Entrée numérique
Résolution Fréquence Remarques
640 x 480 60 Hz VGA
720 x 400 70 Hz Texte VGA
800 x 600 60 Hz VESA
1024 x 768 60 Hz VESA
1280 x 1024 60 Hz VESA
Français
2. BRANCHEMENT DES CABLES
13
2-2. Branchement du câble de signal
NOTE
Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1. Brancher le câble de signal dans le connecteur à l’arrière du moniteur
et l’autre extrémité du câble dans le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Entrée analogique
Câble de signal Connecteur PC
Câble de signal (fourni)
Connecteur de
sortie vidéo 15
broches D-Sub
mini
Carte graphique standard
Macintosh G3 (Bleu et blanc) /
G4
Câble de signal (fourni) +
Adaptateur pour Macintosh
(enoption)
Connecteur de
sortie vidéo D-Sub
15 broches
Macintosh
Entrée numérique
Câble de signal Connecteur PC
FD-C04 (en option)
Connecteur de sortie
vidéo DVI
Carte graphique numérique
NOTE
Le L665 n’est pas compatible avec le connecteur d’écran ADC Apple Display
Connector) des Power Macintosh G4/G4 Cube.
Cordon secteur
Cordon secteur
Français
14 2. BRANCHEMENT DES CABLES
2. Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l'arrière du moniteur.
Branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise murale.
AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les
prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de
choc électrique.
L'appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de
choc électrique.
3. Allumez le moniteur par l'interrupteur principal avant d'allumer
l'ordinateur.
Le témoin d'alimentation du moniteur doit s'allumer (en bleu).
Si une image n'apparaît pas, consultez la section "6. DEPANNAGE" (p.30) pour
savoir comment procéder.
Après usage, éteignez l'ordinateur et le moniteur.
NOTE
Réglez la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité environnante. Un écran
trop lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue visuelle.
Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10 minutes par
heure.
Français
2. BRANCHEMENT DES CABLES
15
2-3. Branchement sonore
NOTE
Eteignez toujours le moniteur et les appareils audio ou ordinateurs pour brancher
ou débrancher un périphérique audio (ordinateur ou lecteur de CD) sur le moniteur.
Utilisez le câble mini-jack stéréo livré pour le branchement des périphériques audio
ou ordinateurs sur le moniteur.
1. Branchez le câble mini-jack stéréo sur le connecteur entrée ligne
externe du moniteur.
2. Branchez l'autre extrémité du câble mini-jack stéréo sur la sortie
ligne des périphériques audio.
Réglage sonore
Il est possible d'écouter le son en branchant le casque sur la prise casque (quand un
casque est branché, les haut-parleurs n'émettent aucun son).
S I G .S I G .
AUTO
ENT.
Réglage de volume
Réglage de volume Appuyez sur les boutons droit et gauche.
Muet Appuyez sur le bouton haut ou bas pendant quelque temps après appui
sur le bouton droit ou gauche pour afficher la barre de réglage de
volume.
Desactiver le mode
Muet
Appuyez sur le bouton droit ou gauche.
NOTE
Le menu <Son> de ScreenManager permet aussi de régler le son.
Ordinateur ou
Lecteu
r
de CD
Français
16 3. ScreenManager
3. ScreenManager
3-1. Utilisation du programme ScreenManager
S I G .S I G .
AUTOAUTO
ENT.ENT.
SIG.
AUTO
ENT.
1. Entrée dans le programme ScreenManager
Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de
ScreenManager.
[ Menu principal ]
2. Modification des réglages
(1) Sélectionnez l'icône de sous-menu voulue à l'aide des boutons de commande et
appuyez sur le bouton Entrée. Le sous-menu apparaît.
(2) Utilisez les boutons de commande pour sélectionner l'icône de réglage voulue et
appuyez sur le bouton Entrée. Le menu de réglage apparaît.
(3) Utilisez les boutons de commande pour effectuer le réglage, appuyez ensuite sur
le bouton Entrée pour l'enregistrer.
3. Sortie de ScreenManager
(1) Pour revenir au bas, puis sur le bouton Entrée.
(2) Pour quitter ScreenManager menu principal, sélectionnez l'icône <Retour> ou
appuyez deux fois sur le bouton, sélectionnez l'icône <Quitter> ou appuyez
deux fois sur le bouton bas, puis sur le bouton Entrée.
NOTE
Un double-clic sur le bouton Entrée permet de quitter le menu de ScreenManager à
tout moment.
Bouton de réglage
automatique (Auto)
Bouton Entrée
Boutons de commande
gauche, bas, haut, droit
Français
3. ScreenManager
17
3-2. Réglages et valeurs
Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager.
“*” signale les réglages réservés à l'entrée analogique et “**” les réglages réservés à
l'entrée numérique.
Menu principal Sous-menu Référence
Horloge *
Phase *
Position *
Lissage
Ecran
Contraste
/Luminosité
4-1. Réglage de l'écran (p.20)
Niveau *
Mode Couleur
Personnalisé
Température
Saturation
Nuance
Gain
Restaurer
ColorManagement
sRGB
4-3. Réglage de couleur (p.25)
Volume Règle le volume sonore. Son
Muet Coupe le son
DVI DMPM **
VESA DPMS *
PowerManager
Son
4-4. Configuration d'économie d'énergie
(p.27)
Taille
Intensité Bords
Signal Entrée Règle la sélection de signal d'entrée
automatique ou manuelle (p.19)
Mise en veille Active ou non la mise en veille du
moniteur apres inactivite (p.18)
Sélection VGA Règle le mode d'affichage (p. 31)
Position du Menu Règle la position du menu.
Translucide Définit la transparence du menu.
Veille Menu Fixe le temps d’affichage du menu.
Autres Fonctions
Restaurer Revient aux réglages d'usine (p.35)
Informations Informations Pour consulter les paramètres de
ScreenManager, le nom du modèle, le
numéro de série et le temps d’utilisation
*1
.
Langue Anglais, allemand,
français, espagnol, italien,
suédois et japonaise
Pour sélectionner la langue d'affichage
de ScreenManager.
*
1
Suite aux contrôles en usine, le temps d’utilisation peut être différent de 0 lors de la
livraison.
Français
18 3. ScreenManager
3-3. Fonctions utiles
Verrouillage des réglages
La fonction "verrouillage des réglages" permet d'éviter toute modification accidentelle.
Verrouillé
Réglages par le bouton de réglage automatique et les paramètres
de ScreenManager.
Réglages de contraste
et de luminosité par les
boutons de
commande.
Réglages de contraste et de luminosité par les boutons de
commande.
Réglage de volume sonore par les boutons de commande
Bouton de sélection de signal d'entrée
Pour verrouiller
Eteignez le moniteur par l'interrupteur principal. Appuyez sur le bouton de réglage
automatique en allumant le moniteur.
Pour déverrouiller
Eteignez le moniteur par le bouton d’alimentation, puis maintenez enfoncé le bouton
de réglage automatique en le rallumant.
Délai d'extinction
La fonction de délai d'extinction fait passer automatiquement le moniteur en veille après
un certain temps d'inactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de rémanence
d'image (p.36) sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité.
[Procédure]
(1) Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager.
(2) Sélectionnez "Activer" et appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la
période d'inactivité (1 à 23 heures).
[Délai d'extinction]
Ordinateur Moniteur Témoin
Durée d'activité (1H~23H) Fonctionnement Bleu
15 dernières minutes du délai
d'extinction
Avertissement préalable
(avec signal sonore)
*1
Clignotant bleu
Après le délai d'inactivité Eteint Eteint
*1
Un avertissement préalable (clignotement de la diode bleue) est activé 15 minutes avant
l'extinction automatique du moniteur. Pour retarder cette extinction, appuyez sur le bouton
d'alimentation pendant l'avertissement préalable. Le moniteur fonctionnera alors pendant 90
minutes de plus.
[Procédure]
Appuyez sur l'interrupteur principal.
NOTE
La fonction de délai d'extinction est aussi active quand PowerManager est actif,
mais il n'y a pas d'avertissement préalable avant l'extinction automatique du
moniteur.
Français
3. ScreenManager
19
Fonction de disparition du logo EIZO
A l’allumage par le bouton en face avant, le logo EIZO apparaît pendant un certain
temps. Cette fonction permet d’afficher ou non ce logo. (Par défaut le logo apparaît).
Pour ne pas afficher le logo
Eteignez le moniteur par le bouton d’alimentation, puis maintenez enfoncé le bouton
Entrée en le rallumant.
Pour afficher
Eteignez le moniteur par le bouton d’alimentation, puis maintenez enfoncé le bouton
Entrée en le rallumant.
Fonction de sélection automatique du signal d'entrée
Le moniteur détecte automatiquement le signal sur l'entrée et affiche ce signal.
Branchement de deux ordinateurs sur le moniteur
Quand un ordinateur est éteint ou entre en mode d'économie d'énergie, le moniteur
affiche automatiquement l'autre signal.
Utilisez ScreenManager pour passer la sélection de signal d'entrée en manuel.
[Procédure]
(1) Sélectionnez <Signal Entrée> dans le menu <Autres Fonctions>.
(2) Sélectionnez <Manuel>.
Français
20 4. REGLAGE
4. REGLAGE
Le moniteur affiche correctement l'image de l'entrée numérique en fonction des
paramètres prédéfinis. Réglez le contraste et la luminosité (p.22)
4-1. Réglage de l'écran
Les réglages d'écran du moniteur LCD doivent permettre de réduire le scintillement de
l'écran comme de l'adapter à sa position. Il n'y a qu'une seule position correcte pour
chaque mode d'affichage. Il est aussi recommandé de faire appel aux fonctions de
ScreenManager lors de la première installation de l'écran ou à chaque modification
matérielle du système.
Procédure de réglage
NOTE
Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 20 minutes avant toute tentative de
réglage.
1. Appuyez sur le bouton de réglage automatique en face avant.
Le message "Appuyez à nouveau pour confirmer. (Réglages perdus)" apparaît, il
reste affiché 5 secondes à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage
automatique pendant l'affichage du message pour régler automatiquement
l'horloge, la phase et la position de l'écran. Si vous ne souhaitez pas effectuer ce
réglage automatique, n'appuyez pas à nouveau sur le bouton de réglage
automatique.
Si le bouton de réglage automatique ne donne pas les résultats voulus,
réglez manuellement l’écran par les procédures indiquées ci-dessous. S'il
est possible d'obtenir l'écran voulu, passez à l'étape 4.
2. Nous recommandons d'utiliser le motif de bureau présenté sur le
schéma ci-dessous.
NOTE
Un réglage plus précis est possible par le programme "Screen Adjustment
program". Ce programme peut être téléchargé sur la page d'accueil EIZO
(http://www.eizo.com/).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Eizo FlexScan L 665 L665 L665 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à