Philips BM5B/37 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
1
EN
In case of any grouping issues, you can reset the speaker
with a sharp object such as a needle.
» The speaker reboots automatically.
ES
En caso de que se produzca algún problema en
el grupo, puede reiniciar el altavoz con un objeto
alado, como una aguja.
» El altavoz se reinicia de forma automática.
FR
En cas de problème de groupement, vous pouvez
réinitialiser l’enceinte à l’aide d’un objet pointu
comme une aiguille.
» L’enceinte redémarre automatiquement.
Reset Réinitialisation
Reinicio
EN
Press
on a slave speaker to change it to be the master of
the group.
ES
Pulse
en un altavoz secundario para que sea el altavoz
principal del grupo.
FR
Appuyez sur le bouton
d’une enceinte esclave pour la
transformer en maître du groupe.
EN
Hold to switch to
Standby Mode.
ES
Manténgalo pulsado para
cambiar al modo de
espera.
FR
Maintenez ce bouton
enfoncé pour passer en
mode veille.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se
haya caído.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
p Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano.
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloque la unidad sobre una supercie plana, resistente y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Use la unidad únicamente en interiores. Mantenga esta unidad
alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga la unidad a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de
tierra protegida.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el
estándar RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a
dos condiciones:
1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la
sección 15 del reglamento FCC y CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
del Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato
genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no
se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más
de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor
o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición
a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC
para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para
este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento
para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto
con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben
asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los
usuarios.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación
debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre
el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del
dispositivo.
Oferta por escrito
Gibson Innovations Limited ofrece la entrega, bajo solicitud, de
una copia del código fuente correspondiente a los paquetes de
software de código abierto utilizados en este producto y para
los que esta oferta sea solicitada por las respectivas licencias. Esta
oferta es válida hasta tres años después de la compra del producto.
Para obtener el código fuente, póngase en contacto con open.
[email protected]. Si preere no usar el correo electrónico o si
no recibe conrmación en una semana tras enviarnos un correo
a esta dirección de correo electrónico, escriba una carta a Open
Source Team, Gibson Innovations Limited, 5 o F Philips Electronics
Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park,
Shatin, N.T. Hong Kong.
Especificaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 2,5 W RMS
Respuesta de frecuencia 100 Hz -16 KHz + o - 3 dB
Relación señal/ruido > 62 dBA
Sensibilidad de entrada AUX 0,6 V RMS 22 kohmios
Bluetooth
Versión de Bluetooth V2.1 + EDR
Banda de frecuencia de
Bluetooth
Banda ISM de 2,402 GHz ~
2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
Información general
Alimentación de CA Entrada: 100 - 120 V~ 50/60 Hz
0,5 A
Salida: 5 V
2 A
Consumo de energía en
funcionamiento
10 W
Consumo de energía
- Modo multihabitación
activo
- Modo de espera
<2 W
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x
alto x profundo)
165 x 118 x 165 mm
Peso
- Unidad principal 1,12 kg
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 4 cm de rango completo
Sensibilidad > 81 dB/m/W +/- 3 dB/m/W
FR
Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants non isolés de votre
appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la
sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite
à consulter la documentation fournie an d’éviter tout problème de
fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d’incendie ou de
décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la
pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase
par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique,
alignez la broche large de la che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autres appareils (amplicateurs par exemple) produisant de
la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de
le pincer, notamment au niveau des ches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil
lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou
de la che, déversement de liquide ou chute d’objets à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou
à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
p Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est
utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez cet appareil
des sources d'eau ou d'humidité, ou d'objets remplis de liquide.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues
et de toute source de chaleur.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et
sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC
et à la norme RSS du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;
2 cet appareil doit être capable de supporter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été
déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à
la norme CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) du Canada, applicables aux
appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection sufsante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer
des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement
créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien
radio/TV qualié.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet
appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un
environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet
émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins
20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées
près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci.
Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare
l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée an de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou
le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
vous rendre à l’adresse www.recycle.philips.com.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces
marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des
accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le produit.
Offre écrite
Gibson Innovations Limited propose de fournir, sur simple
demande, une copie du code source des progiciels libres utilisés
dans ce produit dès lors que cela est requis par les licences
correspondantes. Cette offre est valable jusqu’à trois ans après
l’achat du produit. Pour obtenir le code source, contactez open.
[email protected]. Si vous préférez ne pas envoyer de courrier
électronique ou si vous ne recevez pas d’accusé de réception
sous une semaine après avoir nous avoir contactés à cette adresse
électronique, veuillez envoyer un courrier postal à Open Source
Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building,
5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T.
Hong Kong.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 2,5 W RMS
Réponse en fréquence 100 Hz -16 KHz +/- 3 dB
Rapport signal/bruit > 62 dBA
Sensibilité de l'entrée AUX 0,6 V RMS 22 kOhm
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1 + EDR
Bande de fréquence Bluetooth Bande ISM 2,402 GHz -
2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation par secteur Entrée : 100 - 120 V ~
50/60 Hz 0,5 A
Sortie : 5 V
2 A
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
10 W
Consommation électrique
- Mode Multiroom actif
- Mode veille
< 2 W
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 165 x 118 x 165 mm
Poids
- Unité principale 1,12 kg
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 4 cm à gamme étendue
Sensibilité > 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
EN
*
The AUDIO IN DEMO socket is for sound demo only
and does not support multiroom streaming.
ES
*
La toma AUDIO IN DEMO solo sirve para la
demostración de sonido y no es compatible con la
transmisión multihabitación.
FR
*
La prise AUDIO IN DEMO est pour la démo son
uniquement et ne prend pas en charge la diffusion
multipièce.
EN
You can create a group of up to ve speakers.
1 Hold GROUP on the rst speaker for 3 seconds (The master).
2 Hold GROUP on a second speaker for 3 seconds (The slave).
3 Wait for 15 to 30 seconds for connection setup.
4 Repeat steps 1 to 3 to add more slave speakers one by one.
ES
Puede crear un grupo de hasta cinco altavoces.
1 Mantenga pulsado GROUP en el primer altavoz durante 3
segundos (principal).
2 Mantenga pulsado GROUP en el segundo altavoz durante 3
segundos (secundario).
3 Espere de 15 a 30 segundos hasta que se congure la conexión.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para añadir más altavoces secundarios
de uno en uno.
FR
Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes maximum.
1 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de la première enceinte
pendant 3 secondes (maître).
2 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de la deuxième enceinte
pendant 3 secondes (esclave).
3 Patientez 15 à 30 secondes pour la conguration des connexions.
4 Recommencez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres enceintes
esclaves une par une.
Create a group Créer un groupeCreación de un grupo
Change master Changer de maîtreCambio del altavoz principal
Ungroup DissocierDesagrupar
EN
A Press GROUP on the master to ungroup all speakers.
Press GROUP again to regroup.
B Press GROUP on a slave to remove it from a group.
Press GROUP again to rejoin a group.
ES
A Pulse GROUP en el altavoz principal para desagrupar
todos los altavoces. Vuelva a pulsar GROUP para
reagruparlos.
B Pulse GROUP en un altavoz secundario para quitarlo
de un grupo. Vuelva a pulsar GROUP para volver a crear
un grupo.
FR
A Appuyez sur GROUP sur l’enceinte maître pour
dissocier toutes les enceintes. Appuyez à nouveau sur
GROUP pour regrouper.
B Appuyez sur GROUP sur une enceinte esclave an de la
supprimer du groupe. Appuyez à nouveau sur GROUP
pour rejoindre un groupe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BM5B/37 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide