Philips PPX 4835 Picopix Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Handleiding
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Pocket Projector
PPX 4835
Pico Pix
1 Philips · PPX 4835
Inhoudsopgave
Welkom .........................................................................2
Over deze handleiding .............................................2
Inhoud verpakking .....................................................2
Algemene veiligheidsinstructies ..............3
Toestel opstellen .......................................................3
Stroomverzorging ......................................................3
Reparaties ....................................................................4
Overzicht ........................................................5
Bovenzijde ...................................................................5
Zijaanzicht ....................................................................5
Onderzijde ...................................................................6
Overzicht menufuncties ..........................................6
Eerste ingebruikneming .............................7
Toestel opstellen ....................................................... 7
Netadapter aansluiten / Accu laden ................... 7
Navigatie voor het instellingenmenu ...................7
Eerste installatie ......................................................... 7
Andere toestellen aansluiten ....................9
Aansluiten op toestellen met HDMI-uitgang
(HDMI-functie) ............................................................9
Andere toestellen aansluiten met een
USB-kabel (stroombankfunctie) ...........................9
Aansluiten van de hoofdtelefoon .........................9
Functies ......................................................... 11
Zaklamp ....................................................................... 11
SOS-lamp .................................................................... 11
Waarschuwingslamp ................................................ 11
Onderhoud .................................................. 12
Onderhoud van de accu .........................................12
Reiniging ......................................................................12
Toestel oververhit .....................................................12
Update van firmware met USB-stick ..................13
Problemen/oplossingen ........................................ 14
Bijlage ........................................................... 16
Technische specificaties ........................................ 16
Accessoires ................................................................ 16
2
Welkom
Beste klant, hartelijk dank voor uw aankoop van
deze PicoPix pocket projector. We hopen dat u
net zo zal genieten van het gebruik als dat wij
genoten hebben van de productie!
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzij-
den kunt u uw toestel snel en gemakkelijk in
gebruik
nemen.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de vei-
ligheidsinstructies om een correcte werking van
u
w toestel te garanderen. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor enig gebruik
dat afwijkt van het in de instructies beschreven
gebruik.
Inhoud verpakking
1PicoPix projector
2Stroomvoorziening met stekker
3 – HDMI-kabel
4Snelstartgids
5Draagtas
de
ab
c
Quick Start
Guide
3 Philips PPX 4835
1 Algemene veiligheidsinstructies
Breng geen instellingen en veranderingen aan
die niet in deze handleiding zijn beschreven.
Door onoordeelkundig gebruik kan lichamelijk
letsel of schade, toestelschade of gegevensver
-
lies optreden. Let op alle aangegeven waar-
schuwings- en veiligheidsinstructies.
Toestel opstellen
Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel
op een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo
dat er niemand over kan vallen, dat er zich nie
-
mand kan verwonden of dat het toestel wordt
beschadigd.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Raak de kabel van de hoofdverbinding nooit
aan met natte handen. De ruimte waarin het
toestel staat moet voldoende worden ver
-
lucht.Het toestel niet toedekken! Plaats het toe-
stel niet in gesloten kasten of kisten.
Plaats het niet op een zachte ondergrond zoals
dekens of tapijten. Dek de ventilatiesleuf niet
toe. Het toestel kan anders oververhit en in
brand geraken.
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht,
hitte, grote temperatuurverschillen en vochtig
-
heid. Zet het toestel niet in de buurt van de ver-
warming of de airconditioning. Let op de
informatie in de technische specificaties.
Wanneer het toestel gedurende lange tijd aan
staat, zal er een waarschuwingssymbool ver
-
schijnen op de projectie om te waarschuwen
voor oververhitting. Als het toestel te heet
wordt, schakelt het automatisch in de stand-
by-modus. Als het toestel is afgekoeld, kunt u
de weergave voortzetten door op een wille
-
keurige knop te drukken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel gera-
ken. Zet het toestel uit en haal het van het
stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde
deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw
toestel door een technische servicedienst
onderzoeken.
Behandel het toestel met zorg. Raak de lens
niet aan. Plaats nooit zware, harde of scherpe
voorwerpen op het toestel of het netsnoer.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer
er rook uit het toestel komt, schakel het toestel
dan meteen uit en haal het van het stroomnet.
Laat je toestel nakijken door een bekwame
expert in een erkende locatie voor onderhoud
van technische toestellen. Om te vermijden dat
een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit
de buurt van het toestel worden gehouden.
Onder de volgende omstandigheden kan con-
densvorming aan de binnenkant van het toestel
ontstaan, hetgeen tot onjuist functioneren leidt:
als het toestel vanuit een koude naar een
warme ruimte wordt gebracht;
na het opwarmen van een koude ruimte;
bij plaatsing in een vochtige ruimte.
Ga als volgt te werk om condensvorming te
voorkomen:
1 Doe het toestel in een plastic zak voordat u
het naar een andere ruimte brengt, zodat het
zich aan het de temperatuur en vochtigheids
-
graad in de nieuwe ruimte kan aanpassen.
2 Wacht één tot twee uur voordat u het toestel
uit de plastic zak haalt.
Het toestel mag niet in een zeer stoffige omge-
ving worden gebruikt. Stofdeeltjes en andere
vreemde voorwerpen zouden het toestel kun
-
nen beschadigen.
Stel het toestel niet bloot aan extreme trillin-
gen. Interne onderdelen kunnen daardoor wor-
den beschadigd.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het
toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in
de handen van kinderen geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings-
adapter (zie Bijlage/Technische gegevens).
Controleer of de netspanning van de adapter
overeenkomt met de netspanning die op de
opstelplaats beschikbaar is. Het juiste voltage is
op het toestel vermeld.
De capaciteit van de accu wordt naar verloop
van tijd langzaam minder. Wanneer het toestel
alleen met de adapter werkt, is de accu defect.
Neem contact op met een goedgekeurd repara
-
tiecentrum om de accu te vervangen.
Probeer niet de accu zelf te vervangen. Ver-
keerd gebruik van de accu of het gebruik van
een verkeerd type accu kan beschadigingen aan
het toestel of verwondingen veroorzaken.
Algemene veiligheidsinstructies 4
Zet het toestel uit met de aan- en uitknop voor-
dat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Ontploffingsgevaar indien onjuist bat-
terijtype wordt gebruikt
Probeer niet de accu zelf te vervangen.
Bij gebruik van het verkeerde type bat-
terij bestaat er explosiegevaar.
Schakel het toestel uit en sluit het af van de
str
oomvoorziening voordat u het schoonmaakt.
Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik
nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlam-
bare reinigingsmiddelen (sprays, schurende
mid
delen, politoeren, alcohol). Er mag geen
vocht in het toestel geraken.
Hoogenergetische LED
Dit toestel is uitgerust met een hoog-
energetische LED (Light Emitting
Diod
e) die een zeer fel licht uitstraalt.
Kijk niet direct in de lens van de projec-
tor. Anders kan er irritatie of schade
aan
de ogen ontstaan.
Gevaar voor gehoorschade!
Gebruik het toestel niet voor langere
tijd met een hoog geluidsniveau –
vooral bij gebruik van hoofdtelefoons.
Anders kan er gehoorschade ontstaan.
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig
onderhoud kan tot lichamelijke en materiële
schade leiden. Laat uw toestel uitsluitend door
een geautoriseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet,
a
nders komt de garantie te vervallen.
GEVAAR!
GEVAAR!
GEVAAR!
5 Philips PPX 4835
2 Overzicht
Bovenzijde
1
2
3
1 -toets
Ga één niveau terug in het menu en
één niveau terug in de mapstructuur om een
fu
nctie te annuleren.
2OK-t
oets
àBevestigen van invoer / starten.
3Navigatietoetsen
¡/¢Navigeren in menu/snel instellin-
genbalk oproepen.
À/ÁNavigeren in menu / Afnemen en
to
enemen.
Zijaanzicht
1 – Focuswiel om afbeeldingen scherp te
stellen
De afstand tot het projectievlak moet
minimum 0,5 meter en maximum
5
meter zijn. Indien de Pocket Projector
zich buiten deze zone bevindt, dan zal
hij het beeld niet kunnen scherpstellen.
Draai voorzichtig aan het focuswiel om
beschadiging te vermijden.
2 – DC IN voor stroomvoorziening
3 – HDMI-input
4 – USB-output voor s
troombankfunctie en
update van firmware
5Ï – Audio-output
6 Ã – Aan- en uitknop
1
6
2
3
4
5
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
VOORZICHTIG!
Overzicht 6
Onderzijde
1 – Statiefaansluiting
Overzicht menufuncties
1 Zet eerst uw projector aan en druk vervol-
gens op de knop à om naar het instellin-
genmenu te gaan.
2 Se
lecteer de gewenste optie met behulp van
de navigatietoetsen ¡/¢.
3 Bevestig met de knop à om naar het over-
eenkomstige submenu te gaan.
4 D
ruk op de knop om een niveau terug te
gaan.
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
7 Philips PPX 4835
3 Eerste ingebruikneming
Toestel opstellen
Plaats de projector op een vlakke ondergrond
voor het projectievlak. Wanneer u het toestel
lichtjes moet optillen (bijvoorbeeld wanneer u
een statief gebruikt), dan kan u de
beeldvervorming corrigeren met de
ingebouwde keystonecorrectie.
Netadapter aansluiten /
Accu laden
Stroom wordt geleverd via de
stroomvoorziening (inbegrepen). Een uiteinde
wordt aangesloten op de contactbus op de
achterzijde van het toestel. Het andere uiteinde
wordt aangesloten op het stopcontact
AC100
~240V.
Navigatie voor het instellin-
genmenu
U kunt navigeren met de navigatietoetsen (¡/
¢/À/Á/à en
).
Navigatietoetsen:
¡/¢ – Blader door het menu Ins
tellingen.
à Gaat een niveau omlaag.
In het laatste niveau, accepteert à een
in
stelling en gaat terug naar het laatste
submenu.
Gaat een niveau omhoog.
De -toets breekt een instelling af en gaat
terug naar het laatste submenu (of sluit het
menu, a
fhankelijk van welk menu).
Eerste installatie
1 Om het toestel aan te zetten duwt u gedu-
rende 3 s
econden op de knop POWER
totdat het indicatorlampje groen oplicht.
2 Richt he
t apparaat op een projectievlak of
wand. Let erop dat de afstand tot het projec-
tievlak minimaal 0,5 meter en maximaal
5 meter mag bedragen. Let erop dat de pro-
jector op een stevige ondergrond staat.
3 Ge
bruik het focuswiel aan de rechterzijde om
de beelden scherp te stellen.
4 De eerste keer dat u het toestel aanzet, dient
u de belangrijkste instellingen vast te leggen.
De taal instellen
Om de taal van het menu te wijzigen, doorloopt
u de volgende stappen:
1 Ze
t eerst uw projector aan en druk vervol-
gens op de knop à om naar het menu
Ins
tellingen te gaan.
Settings 1/1
Image Settings
Sound Settings
Brightness mode
Language
Flashlight
SOS Light
Warning Light
Maintenance
2 Selecteer Taal met de toetsen ¡/¢.
3 Be
vestig met à.
4 S
electeer de gewenste taal met de toetsen
¡/¢.
5 Bevestig met à.
6 Druk o
p om een niveau terug in het
menu te gaan.
Eerste ingebruikneming 8
Beeldinstellingen
Keystone
Gebruik de toetsen À/Á om een vervormd
beeld te corrigeren.
Projectiemodus
Voor: Normale projectie; het toestel bevindt
zich voor het projectievlak / scherm.
Achter: A
chterlangse projectie; het toestel
bevindt zich achter het projectievlak en het
beeld wordt horizontaal gespiegeld.
Plafond: He
t toestel hangt ondersteboven van
het plafond; het beeld wordt 180 graden
gedraaid.
Achter plafond: He
t toestel hangt
ondersteboven van het plafond achter het
projectievlak; het beeld wordt 180 graden
gedraaid en horizontaal gespiegeld.
Correctie muurkleur
Kleurcorrectie van het geprojecteerde beeld
voor aanpassing aan gekleurde
projectievlakken.
Smart settings
Selecteer standaard ingestelde parameters
voor helderheid / contrast / verzadiging /
scherpte.
Helderheid: Held
erheid wijzigen.
Contrast: Co
ntrast wijzigen.
Verzadiging: K
leurverzadiging wijzigen.
Scherpte: Be
eldscherpte wijzigen.
Geluidsinstellingen
Volume: Volume wijzigen.
Bastonen: Bas
niveau wijzigen (lage
frequenties).
Hoge tonen: Ni
veau van hoge tonen wijzigen
(lage frequenties).
Helderheidsmodus
Wijzig de helderheid om energie te besparen en
de speeltijd van uw accu te verhogen.
Presentatiemodus: Geeft volledige helderheid
ook in accumodus.
De playbacktijd van de accu wordt
kleiner!
Optimale modus: Dit is de perfecte balans
tussen goede helderheid en playback tijd in
accumodus.
Ecomodus: Ve
rhoogt de speeltijd van de
ingebouwde accu.
De helderheid zal wel verminderen
om energie te besparen!
Zaklamp
Gebruik uw projector als een zaklamp.
SOS-lamp
Gebruik uw projector als een SOS-lamp.
Waarschuwingslamp
Gebruik uw projector als een
waarschuwingslamp.
Onderhoud
Instellingen herstellen: Stel uw instellingen
opnieuw in als standaardinstellingen.
Firmware-update: Gebruik deze functie om de
nieuwste FW-versie te downloaden. Deze kan u
vinden op www.philips.com
Informatie:
Geef de informatie op het toestel
weer (Firmwareversie / Aanduiding toestel /
Model).
Opmerking
Opmerking
9 Philips PPX 4835
4 Andere toestellen aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van de projector
alleen de meegeleverde verbindingskabels of
een andere verbindingskabel die u als
accessoire hebt gekocht.
Aansluiten op toestellen met
HDMI-uitgang (HDMI-func-
tie)
Gebruik de HDMI op Mini-HDMI-kabel om de
projector aan te sluiten op een computer of
een laptop.
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
1 Sluit de kabel aan op het mini-HDMI-aan-
sluitpunt van de projector.
2 Slu
it de kabel aan op het HDMI-aansluitpunt
van het weergavetoestel.
Andere toestellen aansluiten
met een USB-kabel (stroom-
bankfunctie)
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
1 Sluit een uiteinde van de micro-USB-kabel
aan op USB-contactdoos van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op
de micro-USB-contactdoos van de mobiele
telefoon of een ander toestel.
3 De
mobiele telefoon of het andere toestel
worden opgeladen.
Alleen wanneer de projector aanstaat
(of in stroombankmodel staat),
worden uw mobiele telefoon of
andere toestellen opgeladen.
Zorg ervoor dat de projector
voldoende stroom heeft om andere
toestellen op te laden.
Stroombankmodus – wanneer het
toestel uitstaat, druk dan gedurende
1 seconde op de aan- en uitknop om
deze modus te activeren. De LED
van de aan- en uitknop zal blauw
oplichten bij het aanzetten van deze
modus.
Aansluiten van de hoofdte-
lefoon
1 Draai het volume van het toestel voor het
aansluiten van de hoofdtelefoon naar bene-
den.
2 Slu
it de hoofdtelefoon aan op het aansluit-
punt van de projector. De luidspreker van het
toes
tel wordt bij het aansluiten van de hoofd-
telefoon automatisch uitgeschakeld.
DC
IN
HDMI
MHL
USB
OUT
5V 1A
Opmerking
Opmerking
Andere toestellen aansluiten 10
3 Verhoog na het aansluiten het volume tot een
aangenaam niveau.
Gevaar voor gehoorschade!
Gebruik het toestel niet voor langere
tijd met een hoog geluidsniveau –
vooral bij gebruik van hoofdtelefoons.
Anders kan er gehoorschade ontstaan.
Draai het volume van het toestel voor
het aansluiten van de hoofdtelefoon
naar beneden. Verhoog na het aanslui-
ten het volume tot een aangenaam
ni
veau.
GEVAAR!
11 Philips PPX 4835
5Functies
Uw projector kan ook gebruikt worden als:
zaklamp, SOS-lamp of waarschuwingslamp.
Deze functies verbruiken veel energie.
Zorg er dus voor dat de accu volledig
opgeladen is voor gebruik.
Het toestel en het SOS-lampje kunnen
niet gebruikt worden als noodsignaal.
Zaklamp
PicoPix als een zaklamp
gebruiken.
1 Zet
het toestel aan met de aan-/uitschake-
laar aan de zijkant.
2 Druk op à nadat u het hoofdscherm heeft
geopend.
3 G
ebruik de navigatietoetsen om Zaklamp
te selecteren.
4 Druk op à om te bevestigen.
5 De
zaklamp is geactiveerd.
6 Dr
uk op om af te sluiten.
Snelle toegang tot de zaklampfunctie wanneer
de Pico
Pix reeds aanstaat:
1 Druk op de
-toets en houd deze gedu-
rende 2 seconden ingedrukt om de zaklamp
te a
ctiveren.
2 Wanneer u de
-toets loslaat, gaat de
zaklamp uit en schakelt het toestel terug over
op
de normale modus.
SOS-lamp
Uw Pocket Projector is uitgerust
met een SOS-lampfunctie,
waarb
ij gebruik wordt gemaakt
van de officiële Morsecode voor
SOS: 3x korte flits, 3x lange flits,
3x korte flits.
1 Z
et het toestel aan met de aan-/uitschake-
laar aan de zijkant.
2 Druk o
p à nadat u het hoofdscherm heeft
geopend.
3 Geb
ruik de navigatietoetsen om SOS-lamp
te selecteren.
4 Druk op à om te bevestigen.
5 He
t SOS-licht is geactiveerd.
6 Druk o
p om af te sluiten.
Waarschuwingslamp
Uw Pocket Projector kan een wit
flits uitzenden. Deze flits kan
meer dan 50 meter ver worden
waarge
nomen.
1 Zet het toestel aan met de aan-/uitschake-
laar aan de zijkant.
2 Druk o
p à nadat u het hoofdscherm heeft
geopend.
3 Geb
ruik de navigatietoetsen om Waarschu-
wingslamp te s
electeren.
4 Druk o
p à om te bevestigen.
5 De
waarschuwingslamp is geactiveerd.
6 Druk o
p om af te sluiten.
VOORZICHTIG!
Onderhoud 12
6 Onderhoud
Onderhoud van de accu
De capaciteit van de accu wordt naar verloop
van tijd langzaam minder. U kunt de levensduur
van uw accu verlengen wanneer u de volgende
punten in acht houdt:
Zonder aangesloten stroomvoorziening,
fu
nctioneert het toestel via de ingebouwde
accu. Wanneer de accu bijna leeg is, dan
wordt het toestel uitgezet.
Wanneer de accu bijna leeg is, dan licht het
accu
symbool in de statusbalk rood op.
Wanneer het toestel te warm wordt omdat
he
t reeds gedurende lange tijd aanstaat, zal
er een waarschuwingssymbool verschijnen
op de projectie. Nadat het toestel afgekoeld
is, kan u de playback verderzetten.
Gebruik het toestel minstens één keer per
week
.
Laad de accu regelmatig op. Sla het toestel
niet op met een volledig ontladen accu.
Stel het toestel en de accu niet dicht bij
wa
rmtebronnen op.
Vervang de accu niet zelf!
Probeer niet de accu zelf te vervangen.
Verkeerd gebruik van de accu of het
gebruik van een verkeerd type accu kan
beschadigingen aan het toestel of ver-
wondingen veroorzaken.
Reiniging
Aanwijzingen voor schoonmaken!
Gebruik een zacht, pluisvrij doekje.
Gebruik nooit vloeibare of licht ont-
vlambare reinigingsmiddelen (sprays,
sch
urende middelen, politoeren, alco-
hol enz.). Er mag geen vocht in het toe-
stel geraken. Spuit geen
rei
nigingsvloeistof op het toestel.
Veeg met een zachte doek over de
be
schreven oppervlaktes. Wees voor-
zichtig dat u geen krassen op de
opp
ervlaktes veroorzaakt.
De lens reinigen
Gebruik een penseel of een speciaal
lenzendoekje om de lens van de projector
schoon te maken.
Gebruik geen vloeibare schoonmaak-
middelen
Gebruik voor het reinigen van de lens
geen vloeibare schoonmaakmiddelen,
om beschadiging van het oppervlak
van de lens te voorkomen.
Toestel oververhit
Het symbool voor oververhitting verschijnt
wanneer het toestel te warm wordt. Het toestel
gedraagt zich als volgt:
1 De s
nelheid van de ventilator bereikt de
hoogste snelheid.
2 I
ndien de helderheid op de hoogste stand
staat en er een oververhittingssymbool in de
statusbalk verschijnt , dan zal de helderheid
automatisch op een lagere stand gezet wor-
den.
3 I
ndien de helderheid op de laagste stand
staat, dan zal er gedurende 3 seconden een
oververhittingssymbool verschijnen in het
midden van het scherm. Vervolgens wordt het
toestel automatisch uitgezet.
Nadat het toestel afgekoeld is, kan het opnieuw
opgezet en gebr
uikt worden.
GEVAAR!
GEVAAR!
GEVAAR!
13 Philips PPX 4835
Update van firmware met
USB-stick
Sluit de adapter aan op het toestel
wanneer u de firmware update.
1 Formatteer een USB-stick als FAT16 of FAT32
bestandssysteem.
2 K
opieer het bestand van de laatste geïnstal-
leerde firmware naar de hoofdindex van de
USB-s
tick.
3 S
teek de USB-stick in de USB-contactbus op
het toestel.
4 Op
en het instellingenmenu door op à te
duwen.
5 Select Onderhoud – Firmware-update en
selecteer JA.
6 N
a ongeveer 3 minuten is de update van de
firmware voltooid en wordt het toestel
o
pnieuw opgestart.
Een USB-stick insteken!
Trek de USB-stick er nooit uit terwijl
het apparaat deze geopend heeft.
Dit kan ertoe leiden dat gegevens
beschadigd of verloren raken.
Stroom!
Trek de stroomadapter er niet uit tij-
dens het bijwerken van de firmware.
Indien er een fout optreedt tijdens het
updaten van de firmware, probeer het
dan nogmaals of neem contact op met
onze klantendienst of uw verkooppunt.
Opmerking
GEVAAR!
Opmerking
Onderhoud 14
Problemen/oplossingen
Snelle hulp
Mocht er een probleem optreden dat niet kan
worden opgelost aan de hand van de
beschrijvingen in deze handleiding (zie ook de
volgende tips), ga dan als volgt te werk.
1 Zet het toestel uit met de aan-/uitschakelaar
aan de zijkant.
2 Wacht tenminste tien seconden.
3 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar
aan de zijkant.
4 Indien het probleem niet kan worden opge-
lost, neem dan contact op met onze klanten-
dienst of uw verkooppunt.
Problemen Oplossingen
Toestel wordt uitgezet. Wanneer het toestel gedurende een lange
periode aanstaat, dan kan het warm worden;
een waarschuwingssymbool verschijnt dan
op het scherm. Het toestel wordt
automatisch uitgezet wanneer het te warm
wordt. Nadat het toestel afgekoeld is, kan
het opnieuw opgezet en gebruikt worden.
Als de accu niet meer over voldoende
capaciteit beschikt, schakelt het toestel
zichzelf uit. Sluit het toestel aan de externe
voeding aan.
Het toestel schakelt tijdens playback van maxi-
male helderheid over op minimale helderheid.
Bij te hoge omgevingstemperatuur schakelt
het toestel automatisch over van maximale
helderheid op de minimale
helderheidsstand, om de LED te sparen.
Slechte beeld- of kleurkwaliteit bij aansluiting
met HDMI.
Gebruik de bij de leveringsomvang
inbegrepen HDMI-kabel (PPA1290). Kabels
van andere fabrikanten kunnen
signaalvervormingen teweegbrengen.
De Pocket Projector kan niet worden opgezet. Sluit de bijgeleverde stroomvoorziening aan
om de interne accu gedurende minstens 10
minuten op te laden.
Geen geluid. Controleer het geluidsvolume in het menu
Instellingen / Geluidsinstellingen / Volume
en stel het volume bij met de
À/Á-toets.
Geen geluid van het aangesloten externe toe-
stel.
Controleer de verbindingskabel met het
externe toestel.
Stel het volume in op het externe toestel.
Controleer of dat de audiokabel met de
contactdoos van de computer verbonden is.
Slechte geluidskwaliteit bij aansluiting aan een
computer.
Controleer of dat de audiokabel met de
contactdoos van de computer verbonden is.
Het volume van de computer moet niet te
hoog worden gezet.
15 Philips PPX 4835
Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het
beeld van het extern aangesloten toestel.
Controleer of de verbindingskabels op de
goede aansluitpunten zijn aangesloten.
Controleer of het extern aangesloten toestel
is ingeschakeld.
Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het
beeld van de extern aangesloten computer.
Controleer of de HDMI-kabel correct is
aangesloten op de HDMI-interface van de
computer.
Controleer of de resolutie van de computer
op 1280 x 720 is ingesteld.
Controleer of dat de juiste presentatiemodus
op uw computer geselecteerd is. Probeer
andere modi. (bv. projector, alleen).
Problemen Oplossingen
Bijlage 16
7Bijlage
Technische specificaties
Afmetingen (b × h × d)................. 115 x 115 x 32 mm
Gewicht ................................................................. 342 g
Aanbevolen omgevingstemperatuur.... 5 – 35 °C
Relatieve luchtvochtigheid .......................................
..................... 20 – 80 % (niet condenserend)
Videoaansluiting ..mini-HDMI/MHL-aansluit-
puntHoofdtelefoonaansluiting................................
...........................stereo – jackstekker: 3,5 mm
MHL outputstroom....................... 5V , 1A max
USB outputstroom........................ 5V , 1A max
Technologie/Objectief
Displaytechnologie................................... 720p DLP
Lichtbron .......................................................RGB LED
Resolutie..........................................1280 x 720 pixel
Lichtsterkte .................................... max. 350 lumen
Contrastverhouding ........................................1000:1
Geprojecteerde beeldgrootte ......... 15 – 154 inch
Afstand tot projectievlak ................. 0,5 m tot 5 m
Adapter
Model-nr .....................................HKA04519024-XA
Fabrikant.... Shenzhen Huntkey Electric Co., Ltd
Ingebouwde accu
Accutype......................................... Lithium Polymer
Capaciteit ..........................................5200 mAh 3,7V
Speelduur in batterijmodus .....................tot 3 uur
Accessoires
De volgende accessoires zijn voor uw toestel te
verkrijgen:
Picopix MHL-kabel ......... PPA1340 / 253641800
Mini DisplayPort-kabel ... PPA1270 / 253520069
PicoPix mini HDMI to micro HDMI-kabel
........................................PPA1330 / 253664643
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie
verstrekt. X-GEM SAS behoudt zich het recht
voor om zonder voorafgaande kennisgeving
wijzigingen aan te brengen.
17 Philips PPX 4835
De CE-markering geeft aan dat het product vol-
doet aan de hoofdvereisten op het gebied van
consumentenveiligheid en elektromagnetische
interferentie uit richtlijn 1999/5/EG, 2006/95/
EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG van de
Europese Raad betreffende eindapparatuur
voor telecommunicatie.
De compatibiliteitsverklaring kunt u raadplegen
op de website www.picopix.philips.com.
X-GEM SAS hecht grote waarde aan milieube-
scherming in het kader van duurzame ontwik-
keling. X-GEM SAS streeft ernaar om
milieuvriendelijke systemen op de markt te
brengen. Daarom heeft X-GEM SAS besloten
de ecologische prestaties in alle levensfasen
van het product, van fabricage via ingebruikne-
ming tot het gebruik en de afvalverwerking een
hoge prioriteit te geven.
Verklaring van de Federal Communications
Commission (FCC): U bent gewaarschuwd dat
veranderingen of aanpassingen die niet uit-
drukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor de naleving, het recht
van de gebruiker om de apparatuur te bedie-
nen ongeldig kan maken.
Deze apparatuur werd getest en bleek te vol-
doen aan de grenzen voor een digitaal appa-
raat van de Klasse B, conform deel 15 van de
FCC-regels. Deze grenzen zijn ontworpen om
een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een huisinstallatie.
Deze apparatuur genereert, gebruikt, en kan
radiofrequentie-energie uitzenden en als deze
niet geïnstalleerd en gebruikt wordt in overeen-
stemming met de instructies, kan deze schade-
lijke interferentie van de radiocommunicatie
veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat er in een
bepaalde installatie geen interferentie zal
optreden. Als deze uitrusting schadelijke inter-
ferentie veroorzaakt van de radio- of televisie-
ontvangst, die kan worden vastgesteld door de
uitrusting aan en uit te zetten, wordt de gebrui-
ker aangemoedigd om te proberen de interfe-
rentie te corrigeren door een of meer van de
volgende maatregelen:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstan-
tenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur
en de
ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact
in e
en ander circuit dan waarop de ontvan-
ger is aangesloten.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren
rad
io- / tv-monteur voor assistentie.
Canadese gereguleerde compliantie: Dit appa-
raat voldoet aan de industriële Canadese CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft
a
an dat er een bijdrage aan een erkende lande-
lijke organisatie is betaald om infrastructuren
voor he
rgebruik en recycling van verpakkingen
te verbeteren. Bied verpakkingsmateriaal altijd
aan volgens de ter plaatse geldende voorschrif-
ten voor gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat,
le
vert u deze aan het einde van de levensduur
in bij een erkend inzamelingspunt.
Product: Wanneer een product is voorzien van
een logo van een afvalcontainer met een kruis,
betekent dit dat het product behoort tot de
categorie elektrische en elektronische appara-
tuur. De Europese regelgeving schrijft voor dat
de
rgelijke apparatuur gescheiden moet worden
ingezameld:
Via verkooppunten wanneer tegelijkertijd
s
oortgelijke nieuwe apparatuur wordt aan-
geschaft
Via de plaatselijke systemen voor (geschei-
den) afvalinzameling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan her-
gebruik en recycling van Afge
dankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur, en daarmee
18
tevens aan een beter milieu en een betere
volksgezondheid.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkin-
gen kunnen als oud papier worden aangebo-
den. De plastic folies komen, naargelang van de
in uw land geldende richtlijnen, bij het recy
-
cleerbare plastic of bij restafval.
Handelsmerken: De in deze handleiding
genoemde referenties zijn handelsmerken van
de betreffende firma’s. Het ontbreken van de
symbolen
É en Ë betekent niet dat de betref-
fende begrippen vrije handelsmerken zijn.
Andere in dit document gebruikte productna
-
men dienen alleen maar ter kenmerking en
kunnen handelsmerken van de betreffende
houder zijn. X-GEM SAS weigert elk recht op
deze merken.
Noch X-GEM SAS, noch aangesloten maat-
schappijen zijn tegenover de koper van dit pro-
duct of tegenover derden aansprakelijk met
betrekking tot schadevorderingen, verliezen,
kosten of uitgaven die voor de koper of derden
tengevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik
of misbruik van dit product of door niet geauto
-
riseerde wijzigingen, reparaties, veranderingen
van het product resp. het niet opvolgen van de
bedrijfs- en onderhoudsinstructies van X-GEM
SAS ontstaan.
X-GEM SAS kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor eisen tot schadevergoeding of
problemen tengevolge van het gebruik van om
het even welke opties of verbruiksmaterialen
die niet als originele producten van X-GEM SAS
resp. PHILIPS of niet als door X-GEM SAS resp.
PHILIPS goedgekeurde producten zijn geken
-
merkt.
X-GEM SAS is niet aansprakelijk voor schade-
vorderingen tengevolge van elektromagneti-
sche interferenties veroorzaakt door het
gebruik van verbindingskabels die niet als pro
-
ducten van X-GEM SAS of PHILIPS gekenmerkt
zijn.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uit-
gave mag zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van X-GEM SAS worden verme
-
nigvuldigd,in een archiefsysteem worden opge-
slagen of in welke vorm dan ook – elektronisch,
mechanisch, door middel van fotokopie,
opname of op een andere manier – worden
gereproduceerd. De in dit document opgeno
-
men informatie is uitsluitend bedoeld als
ondersteuning bij het gebruik van dit product.
X-GEM SAS aanvaardt geen verantwoording,
als deze informatie bij andere apparaten wor
-
den toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract
worden beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzigingen voor-
behouden.
Copyright È 2015 X-GEM SAS
PPX 4835
NL
VERSION B
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
This product was brought to the market by X-GEM SAS, further referred to in this
document as X-GEM SAS, and is the manufacturer of the product.
2015 È X-GEM SAS.
All rights reserved.
Headquarters:
X-GEM SAS
9 rue de la Négresse
64200 Biarritz – FRANCE
Tel: +33 (0)5 59 41 53 10
www.xgem.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PPX 4835 Picopix Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues