Philips PPX4150A/INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PPX 4150
NL Handleiding
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 1 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
2 Philips · PPX 4150
Inhoudsopgave
Geachte klant ........................................................................3
Over deze handleiding ........................................................ 3
Inhoud verpakking ................................................................3
Product highlights .................................................................3
Algemene veiligheidsinstructies .............4
Toestel opstellen ..................................................................4
Stroomverzorging ................................................................4
Reparaties .............................................................................. 5
Overzicht ...................................................6
Bovenzijde ..............................................................................6
Zijaanzicht ..............................................................................6
Onderzijde .............................................................................6
Overzicht menufuncties .....................................................7
Symbolen in de statusbalk ..................................................7
Eerste ingebruikneming ...........................8
Toestel opstellen ..................................................................8
Netadapter aansluiten / Accu laden .................................8
Eerste installatie ...................................................................8
Weergavetoestel aansluiten ....................9
Aansluiten op toestellen met HDMI-uitgang .................9
Aansluiten van de hoofdtelefoon ......................................9
+ functies .................................................10
Zaklamp ................................................................................10
SOS Licht .............................................................................10
Waarschuwingslamp ..........................................................10
Instellingen ..............................................11
Overzicht menufuncties ...................................................11
Service .....................................................12
Tips om de accu langer mee te laten gaan ...................12
Accu opladen na volledige ontlading .............................12
Reiniging ...............................................................................13
Toestel oververhit .............................................................13
Firmware bijwerken met USB-sleutel ...........................13
Problemen/oplossingen .....................................................14
Bijlage ......................................................16
Technische specificaties ....................................................16
Accessoires ..........................................................................16
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 2 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
3
Geachte klant
Wij bedanken u hartelijk dat u voor onze Pocket Pro-
jector gekozen hebt.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige functies!
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzijden kunt u
uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik nemen. Gede
-
tailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende hoofd-
stukken van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veiligheidsin-
structies om een correcte werking van uw toestel te
garanderen. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor enig gebruik dat afwijkt van het in de
instructies beschreven gebruik.
Gebruikte symbolen
Inhoud verpakking
1 – PicoPix projector
2 – HDMI naar mini-HDMI-kabel
3 – Snelstartgids
Product highlights
Aansluiten op toestellen met HDMI-uit-
gang
Met de HDMI op Mini-HDMI-kabel kunt u de projector
op een computer of laptop aansluiten
(zie Aansluiten op
toestellen met HDMI-uitgang, pagina 9).
Opmerking
Tips en Trucs
Met dit symbool zijn tips gekenmerkt die de
bediening van uw toestel efficiënter en een
-
voudiger maken.
VOORZICHTIG!
Apparatuurschade en gegevensverlies!
Dit symbool waarschuwt voor schade aan het
toestel evenals mogelijk gegevensverlies.
Ondeskundig gebruik kan tot deze schade lei
-
den.
GEVAAR!
Gevaar voor personen!
Dit symbool waarschuwt voor gevaren voor
personen. Door onoordeelkundig gebruik kan
lichamelijk letsel of schade optreden.
a
bc
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 3 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
4 Philips · PPX 4150
1 Algemene veiligheidsinstructies
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in
deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkun
-
dig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, toestel-
schade of gegevensverlies optreden. Let op alle aange-
geven waarschuwings- en veiligheidsinstructies.
Toestel opstellen
Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnens-
huis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen
oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over
kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of dat
het toestel wordt beschadigd.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de
netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen
aan.
De ruimte waarin het toestel staat moet voldoende
worden verlucht.Het toestel niet toedekken! Plaats het
toestel niet in gesloten kasten of kisten.
Plaats het niet op een zachte ondergrond zoals dekens
of tapijten. Dek de ventilatiesleuf niet toe. Het toestel
kan anders oververhit en in brand geraken.
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote
temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel
niet in de buurt van de verwarming of de airconditio
-
ning. Let op de informatie in de technische specificaties.
Als het toestel voor langere tijd wordt gebruikt, wordt
het oppervlak heet en er verschijnt een waarschuwings
-
symbool op de projectie. Als het toestel te heet wordt,
schakelt het automatisch in de stand-by-modus. Als het
toestel is afgekoeld, kunt u de weergave voortzetten
door op een willekeurige knop te drukken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Zet
het toestel uit en haal het van het stroomnet wanneer
vloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn
geraakt en laat uw toestel door een technische service
-
dienst onderzoeken.
Behandel het toestel met zorg. Raak de lens niet aan.
Plaats nooit zware, harde of scherpe voorwerpen op
het toestel of het netsnoer.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er
rook uit het toestel komt, schakel het toestel dan met
-
een uit en haal het van het stroomnet. Laat uw toestel
door een technische servicedienst onderzoeken. Om te
vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open vlam
-
men uit de buurt van het toestel worden gehouden.
Onder de volgende omstandigheden kan condensvor-
ming aan de binnenkant van het toestel ontstaan, het-
geen tot onjuist functioneren leidt:
als het toestel vanuit een koude naar een warme
ruimte wordt gebracht;
na het opwarmen van een koude ruimte;
bij plaatsing in een vochtige ruimte.
Ga als volgt te werk om condensvorming te voorko-
men:
1 Doe het toestel in een plastic zak voordat u het naar
een andere ruimte brengt, zodat het zich aan het de
temperatuur en vochtigheidsgraad in de nieuwe
ruimte kan aanpassen.
2 Wacht één tot twee uur voordat u het toestel uit de
plastic zak haalt.
Het toestel mag niet in een zeer stoffige omgeving wor-
den gebruikt. Stofdeeltjes en andere vreemde voorwer-
pen zouden het toestel kunnen beschadigen.
Stel het toestel niet bloot aan extreme trillingen.
Interne onderdelen kunnen daardoor worden bescha
-
digd.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel
omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van
kinderen geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
(zie Bijlage/Technische gegevens). Controleer of de
netspanning van de adapter overeenkomt met de nets
-
panning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste
voltage is op het toestel vermeld.
De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd
langzaam minder. Wanneer het toestel alleen met de
adapter werkt, is de accu defect. Neem contact op met
een goedgekeurd reparatiecentrum om de accu te ver
-
vangen.
Probeer niet de accu zelf te vervangen. Verkeerd
gebruik van de accu of het gebruik van een verkeerd
type accu kan beschadigingen aan het toestel of verwon
-
dingen veroorzaken.
Schakel het toestel met de aan/uit-schakelaar uit voor-
dat u de adapter uit de contactdoos haalt.
Schakel het toestel uit en sluit het af van de stroom-
voorziening voordat u het schoonmaakt. Gebruik een
zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvor
-
mige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays,
schurende middelen, politoeren, alcohol). Er mag geen
vocht in het toestel geraken.
GEVAAR!
Ontploffingsgevaar indien onjuist batte-
rijtype wordt gebruikt
Probeer niet de accu zelf te vervangen.
Bij gebruik van het verkeerde type bat-
terij bestaat er explosiegevaar.
GEVAAR!
Hoogenergetische LED
Dit toestel is uitgerust met een hoogenergeti-
sche LED (Light Emitting Diode) die een zeer
fel licht uitstraalt. Kijk niet direct in de lens
van de projector. Anders kan er irritatie of
schade aan de ogen ontstaan.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 4 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
Algemene veiligheidsinstructies 5
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw
toestel uitsluitend door een geautoriseerde service
-
dienst repareren.
Op de garantiekaart vindt u informatie over geautori-
seerde reparatiecentra.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders
komt de garantie te vervallen.
GEVAAR!
Gevaar voor gehoorschade!
Gebruik het toestel niet voor langere tijd met
een hoog geluidsniveau – vooral bij gebruik
van hoofdtelefoons. Anders kan er gehoor
-
schade ontstaan.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 5 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
6 Philips · PPX 4150
2Overzicht
Bovenzijde
1 – USB-kabel
USB-aansluiting voor een computer / poort voor
voeding
USB-aansluiting voor een USB-opslagmedium
2 – Instelwiel voor scherpstellen van het beeld.
3OK-toets
à–Bevestigen van invoer / afspelen video/muziek of
diavoorstelling starten, stoppen.
4 – Navigatietoetsen
/ – Navigatie / tijdens het afspelen van muziek
vorige, volgende titel selecteren wanneer de beeld
-
weergave is uitgeschakeld / tijdens het afspelen van
video/foto's, aanroepen van de Snelle instelbalk.
À/Á – Navigatie / tijdens het afspelen van muziek:
afstellen van het geluidsvolume / tijdens het afspelen
van video vooruit of terug starten / tijdens het afspe
-
len van foto's, vorige, volgende afbeelding selecteren.
5 -toets
– Een menustap terug, een directoryniveau
terug / een functie annuleren
Zijaanzicht
1 – Luidsprekers (aan de andere kant)
2 – HDMI-poort voor een afspeelapparaat
(met adapterkabel)
3 Ã – Aan-/uit schakelaar
4Ï – Audio-uitgang – Aansluiting voor koptelefoon
of externe luidsprekers
5 – Batterijstatusmonitor
Laadindicator met aangesloten voeding:
Rood: Batterij aan het laden
Groen: Batterij is volledig opgeladen
Onderzijde
1 – Statiefaansluiting
Opmerking
Let erop dat de afstand tot het projectievlak
minimaal 0,3 meter en maximaal 2,1 meter
mag bedragen. Wanneer de Pocket Projector
buiten deze afstanden wordt gebruikt, kan het
beeld niet meer worden scherpgesteld.
Gebruik geen overmatige kracht om het wiel
voor scherpstellen te draaien om beschadiging
van de lens te voorkomen.
a
c
b
e
d
b
a
c
d
e
a
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 6 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
Overzicht 7
Overzicht menufuncties
1 Na het inschakelen van het toestel verschijnt het
hoofdmenu.
2 Kies met de navigatieknoppen /, À/Á het
gewenste menu.
3 Bevestig met à.
4 Door meermaals op de knop te drukken, keert
u terug naar het hoofdmenu.
Symbolen in de statusbalk
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven in de
rechterbovenhoek van het scherm. Wanneer het icoon
-
tje rood is, de batterij opladen.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 7 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
8 Philips · PPX 4150
3 Eerste ingebruikneming
Toestel opstellen
Een statief is als accessoire verkrijgbaar, als het apparaat
hoger moet staan (zie Accessoires, pagina 16).
Netadapter aansluiten /
Accu laden
1 Verbind de USB-stekker met een computer om de
batterij te laden.
Alternatief kunt u de USB-stekker met de
stroomadapter (niet bijgevoegd) verbinden. Wij
adviseren het accessoire PPA6200 te gebruiken. De
laadtijd voor het laden van de batterij is korter.
Eerste installatie
1 Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar aan
de zijkant.
2 Richt het apparaat op een projectievlak of wand. Let
erop dat de afstand tot het projectievlak minimaal
0,3 meter en maximaal 2,1 meter mag bedragen. Let
erop dat de projector op een stevige ondergrond
staat.
3 Stel het beeld scherp met het wieltje aan de kant van
de lens.
4 Kies met / de gewenste menutaal.
5 Bevestig met à.
VOORZICHTIG!
Netspanning en plaats van opstelling!
Controleer of de netspanning van de adapter
overeenkomt met de netspanning die op de
opstelplaats beschikbaar is.
Opmerking
In plaats van de taalkeuze verschijnt
het hoofdmenu
Het toestel is reeds geïnstalleerd. Om de
taal van het menu te wijzigen gaat u als
volgt te werk:
1 Druk op à.
2 Gebruik / en selecteer Language/
Language.
3 Bevestig met à.
4 Selecteer met / de gewenste taal.
5 Bevestig met à.
6 Beëindig met .
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 8 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
Weergavetoestel aansluiten 9
4 Weergavetoestel aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van de projector alleen de
meegeleverde verbindingskabels of een andere verbin
-
dingskabel die u als accessoire hebt gekocht.
Als accessoires beschikbare verbindingskabels
Mini-displaypoortkabel .............. (PPA1270 / 253520069)
MHL-Kabel................................... (PPA1240 / 253520048)
Aansluiten op toestellen met
HDMI-uitgang
Gebruik de HDMI op Mini-HDMI-kabel om de projec-
tor aan te sluiten op een computer of een laptop.
1 Sluit de kabel aan op het HDMI-aansluitpunt van de
projector.
2 Sluit de kabel aan op het mini-HDMI-aansluitpunt van
het weergavetoestel.
3 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant
4 Na het startscherm, de verbinding wordt automa-
tisch geactiveerd.
Om de functie te sluiten, drukt u op .
Tijdens het afspelen hebt u toegang tot verschillende
instellingen (volume, slimme instellingen, contrast, hel
-
derheid, verzadiging). Gebruik / om de gewenste
instelling te kiezen en À/Á om uw instellingen te vol
-
tooien.
Aansluiten van de
hoofdtelefoon
1 Draai het volume van het toestel voor het aansluiten
van de hoofdtelefoon naar beneden.
2 Sluit de hoofdtelefoon aan op het aansluitpunt van de
projector. De luidspreker van het toestel wordt bij
het aansluiten van de hoofdtelefoon automatisch uit
-
geschakeld.
3 Verhoog na het aansluiten het volume tot een aange-
naam niveau.
GEVAAR!
Gevaar voor gehoorschade!
Gebruik het toestel niet voor langere tijd met
een hoog geluidsniveau – vooral bij gebruik
van hoofdtelefoons. Anders kan er gehoor
-
schade ontstaan. Draai het volume van het
toestel voor het aansluiten van de hoofdtele
-
foon naar beneden. Verhoog na het aansluiten
het volume tot een aangenaam niveau.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 9 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
10 Philips · PPX 4150
5 + functies
De functies zijn voor u beschikbaar zodat u uw projec-
tor kunt gebruiken als een zaklantaarn, om een flits uit
te zenden, een SOS of als waarschuwingslamp.
Zaklamp
Maakt het mogelijk de Pocket Projec-
tor als een zaklamp te gebruiken.
1 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Na het startscherm, druk op à.
3 Gebruik de navigatietoetsen om Flashlight te selec-
teren.
4 Bevestig met à.
5 De zaklamp is geactiveerd.
6 Om de functie te sluiten, drukt u op .
of
1 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Na het startscherm verschijnt het hoofdmenu.
3 Druk 2 seconden op de -toets om de zaklamp
te activeren.
4 De zaklamp schakelt uit, zo gauw de -toets
wordt losgelaten.
SOS Licht
Uw Pocket Projector is voorzien van
een SOS-lichtfunctie. De flitsen wor-
den uitgezonden volgens de morsere-
gel, 3 kort, 3 lang, 3 kort. Uw appara-
tuur kan niet worden opgevat als een
goedgekeurd reddingsbaken.
1 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Na het startscherm, druk op à.
3 Gebruik de navigatietoetsen om SOS Light te
selecteren.
4 Bevestig met à.
5 Het SOS-licht is geactiveerd.
6 Om de functie te sluiten, drukt u op .
Waarschuwingslamp
Uw Pocket Projector kan een rode of
oranje flits uitzenden. Deze flits kan
meer dan 50 meter worden gezien.
1 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Na het startscherm, druk op à.
3 Gebruik de navigatietoetsen om Warning Light te
selecteren.
4 Bevestig met à.
5 De waarschuwingslamp is geactiveerd.
6 Om de functie te sluiten, drukt u op .
VOORZICHTIG!
Deze functies gebruiken veel energie, zorg
ervoor dat uw batterij is geladen voordat u ze
gebruikt.
Het SOS-licht kan niet worden opgevat als
een noodbaken.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 10 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
Instellingen 11
6 Instellingen
1 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Na het startscherm, druk op à.
3 Kies met / uit de volgende instellingen:
4 Bevestig met à.
5 U kunt de instellingen wijzigen met à, /,
6 Bevestig met à.
Met de knop gaat u een niveau terug in het menu.
Overzicht menufuncties
Beeldinstellingen
Beeldformaat – Converteer video's en afbeeldin-
gen naar een resolutie van 4:3 of 16:9.
Projectiemodus
Voor – Normale projectie, toestel staat voor het
projectievlak/scherm.
Achter – Achtergrondprojectie, toestel staat
achter het scherm; beeld wordt horizontaal
gespiegeld.
Achter plafond – Toestel hangt achter het
scherm omgekeerd aan het plafond, beeld wordt
180 graden gedraaid en horizontaal gespiegeld.
Plafond – Toestel hangt omgekeerd aan het pla-
fond, beeld wordt 180 graden gedraaid.
Smart Settings – Voorgedefinieerde instelling
voor helderheid/contrast/kleur oproepen. Wanneer
deze instellingen veranderd worden, dan wordt er
op de instelling Manual omgeschakeld.
Helderheid – Helderheid instellen
Contrast – Contrast instellen
Verzadiging - Verzadiging aanpassen
Geluidsinstellingen
Volume – Volume instellen
Bastonen – Weergave van lage tonen instellen
Hoge tonen – Weergave van hoge tonen instellen
Knopgeluid – Toestel in- en uitschakelen
Spaarstand
Helderheidsmodus
Optimaal: de helderheid volgens uw instellin-
gen.
ECO-modus: deze functie vermindert de lichtop-
brengst om de bedrijfstijd voor de ingebouwde
batterij te vergroten. Wanneer er met de voeding
wordt gewerkt, wordt de energiebesparingsmo
-
dus altijd gedeactiveerd om de best mogelijke
beeldweergave te verzekeren.
Taal/Language – De gewenste taal voor het menu
kiezen.
Onderhoud
Instellingen herstellen – Fabrieksinstelling (her-
stellen van de fabrieksinstellingen)
Firmware-update – Firmware updaten
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 11 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
12 Philips · PPX 4150
7 Service
Tips om de accu langer mee
te laten gaan
De capaciteit van de accu wordt naar verloop van tijd
langzaam minder. U kunt de levensduur van uw accu
verlengen wanneer u de volgende punten in acht houdt:
Zonder externe voeding wordt het toestel met
de ingebouwde accu gebruikt. Als de accu niet
meer over voldoende capaciteit beschikt, wordt
het toestel uitgeschakeld. Sluit het apparaat met
de USB-kabel aan op een USB-poort.
Als de accu niet meer over voldoende capaciteit
beschikt, is het accusymbool in het display rood.
Als het toestel voor langere tijd wordt gebruikt,
wordt het oppervlak heet en er verschijnt een
waarschuwingssymbool op de projectie. Het
toestel gedraagt zich als volgt:
1 De ventilator wordt in de maximale stand
geschakeld.
2 Bij maximale helderheidsstand verschijnt het
oververhittingssymbool in het display en het
toestel schakelt automatisch over in de mini-
male helderheidsstand.
3 In de minimale helderheidsstand verschijnt het
oververhittingssymbool voor drie seconden
midden in het display. Vervolgens schakelt het
toestel zich automatisch uit.
Zodra het toestel is afgekoeld, kunt u de weergave
voortzetten.
Gebruik het toestel minstens één keer per week
Laad de accu regelmatig op. Sla het toestel niet
op met een volledig ontladen accu.
Wanneer het toestel enkele weken niet gebruikt
wordt, ontlaad de accu dan gedeeltelijk door het
toestel te gebruiken, voordat u het opbergt.
Wanneer het toestel alleen met de adapter of via
een USB-aansluiting werkt, dan is de accu defect.
Stel het toestel en de accu niet dicht bij warmte-
bronnen op.
Accu opladen na volledige
ontlading
Als de accu geheel is ontladen of als het toestel voor
langere tijd niet is gebruikt, gaat u als volgt te werk:
1 Sluit het toestel aan op de netstroom (zie Netadap-
ter aansluiten / Accu laden, pagina 8). Het toestel
gedraagt zich als volgt:
2 Het toestel kan na circa vijf minuten worden inge-
schakeld en gebruikt.
Opladingstijden accu bij uitgeschakeld toestel
GEVAAR!
Vervang de accu niet zelf
Probeer niet de accu zelf te vervangen. Ver-
keerd gebruik van de accu of het gebruik van
een verkeerd type accu kan beschadigingen
aan het toestel of verwondingen veroorzaken.
Toestel is uitge-
schakeld
Toestel is inge-
schakeld
Aanslui-
ting op de
computer
Het controlelampje
op de zijkant van
het toestel brandt
rood.
Langzaam opladen
Als de lading vol-
tooid is, wordt het
controlelampje
groen.
Het controlelampje
aan de zijkant van
het apparaat wordt
rood.
Middelmatige bela-
ding.
Aanslui-
ting op de
netadap
-
ter
Het controlelampje
op de zijkant van
het toestel brandt
rood.
Snel opladen
Als de lading vol-
tooid is, wordt het
controlelampje
groen.
Toestel blijft inge-
schakeld.
Langzaam opladen.
Inschakelen
mogelijk
Geheel opge-
laden
Langzaam
opladen
10 minuten 5 uur
Snel opladen 5 minuten 3 uur
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 12 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
Service 13
Reiniging
De lens reinigen
Gebruik een penseel of een speciaal lenzendoekje om
de lens van de projector schoon te maken.
Toestel oververhit
Als het toestel oververhit is, verschijnt het oververhit-
tingssymbool (zie Symbolen in de statusbalk, pagina 7).
Het toestel gedraagt zich als volgt:
1 De ventilator wordt in de maximale stand gescha-
keld.
2 Bij maximale helderheidsstand verschijnt het over-
verhittingssymbool in het display en het toestel scha-
kelt automatisch over in de minimale helderheids-
stand.
3 In de minimale helderheidsstand verschijnt het over-
verhittingssymbool voor drie seconden midden in
het display. Vervolgens schakelt het toestel zich
automatisch uit.
Zodra het toestel is afgekoeld, kunt u de weergave
voortzetten.
Firmware bijwerken met
USB-sleutel
1 Formatteer de USB-stick in het bestandssysteem
FAT16 of FAT32.
2 Kopieer de bestandsgegevens van de laatste firm-
ware naar de hoofddirectory van de USB-stick (de
Firmwarenaam is MSTFLASH).
3 Zorg ervoor dat uw apparaat is uitgezet.
4 Steek de USB-stick in het apparaat.
5 Druk op en schakel het apparaat tegelijkertijd
IN.
6 Nadat het apparaat is AANGEZET, laat u los.
7 Na ongeveer 3 minuten is de firmware-update nu
voltooid en wordt het apparaat opnieuw opgestart.
8 Controleer de firmwareversie op de informatiepa-
gina van het apparaat. Druk op à -> Onderhoud -
> ga naar het menu Informatie.
GEVAAR!
Aanwijzingen voor schoonmaken!
Gebruik een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik
nooit vloeibare of licht ontvlambare reini
-
gingsmiddelen (sprays, schurende middelen,
politoeren, alcohol enz.). Er mag geen vocht in
het toestel geraken. Spuit geen reinigings
-
vloeistof op het toestel.
Veeg met een zachte doek over de beschre-
ven oppervlaktes. Wees voorzichtig dat u
geen krassen op de oppervlaktes veroorzaakt.
GEVAAR!
Gebruik geen vloeibare schoonmaak-
middelen
Gebruik voor het reinigen van de lens geen
vloeibare schoonmaakmiddelen, om beschadi
-
ging van het oppervlak van de lens te voorko-
men.
Opmerking
Sluit voor de duur van de firmware-update de
netadapter aan
(zie Netadapter aansluiten /
Accu laden, pagina 8).
GEVAAR!
Alle data worden gewist!
Deze procedure wist al uw gegevens die
zijn opgeslagen op de USB-stick.
GEVAAR!
Een USB-stick insteken!
Trek de USB-stick er nooit uit terwijl het
apparaat deze geopend heeft. Dit kan
ertoe leiden dat gegevens beschadigd of
verloren raken.
Stroom!
Trek de stroomadapter er niet uit tijdens
het bijwerken van de firmware.
Opmerking
Als er zich tijdens de firmware-update een
fout voordoet, start u het proces opnieuw of
neemt u contact op met uw handelaar.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 13 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
14 Philips · PPX 4150
Problemen/oplossingen
Snelle hulp
Mocht er een probleem optreden dat niet kan worden
opgelost aan de hand van de beschrijvingen in deze
handleiding (zie ook de volgende tips), ga dan als volgt
te werk.
1 Zet het toestel uit met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
2 Wacht tenminste tien seconden.
3 Zet het toestel aan met de aan-/uitschakelaar aan de
zijkant.
4 Mocht de fout regelmatig optreden, neem dan a.u.b.
contact op met onze technische klantendienst of met
uw vakhandelaar.
Problemen Oplossingen
Het is niet mogelijk om de Pocket Projector in te scha-
kelen.
Sluit de meegeleverde adapter aan om de geïnte-
greerde accu op te laden.
Geen geluid Controleer het geluidsvolume in het menu Extras /
Sound settings / Volume en stel het volume bij met
de À/Á//-toets.
Geen geluid van het aangesloten externe toestel Controleer de verbindingskabel met het externe
toestel
Stel het volume in op het externe toestel
Het kan zijn dat alleen de originele kabel van de fabri-
kant van het externe toestel correct werkt
Slechte geluidskwaliteit bij aansluiting aan een computer Controleer of de audiokabel bij de computer op de
hoofdtelefoonaansluiting of op de Line-out-aanslui
-
ting is aangesloten.
Het volume van de computer moet niet te hoog
worden gezet.
Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het beeld van
het extern aangesloten toestel
Controleer of de verbindingskabels op de goede aan-
sluitpunten zijn aangesloten.
Controleer of het extern aangesloten toestel is inge-
schakeld.
Alleen het startscherm is zichtbaar, niet het beeld van de
extern aangesloten computer
Zorg ervoor dat de HDMI-kabel normaal kan wer-
ken.
Controleer of de HDMI-kabel correct is aangesloten
op de HDMI-interface van de computer.
Controleer of de resolutie van de computer op
640x360 is ingesteld.
Het toestel schakelt zichzelf uit Als het toestel voor langere tijd wordt gebruikt,
wordt het oppervlak heet en er verschijnt een waar
-
schuwingssymbool op de projectie. (zie Symbolen in
de statusbalk, pagina 7) Als het toestel te heet
wordt, schakelt het zich automatisch uit.
Als de accu niet meer over voldoende capaciteit
beschikt, schakelt het toestel zichzelf uit. Sluit het
toestel aan de externe voeding aan.
Het toestel is aan de voeding aangesloten en wordt scha-
kelt in stand-by-modus geschakeld
De accu is geheel leeg. Het toestel kan na circa vijf
minuten worden ingeschakeld en gebruikt
(zie Accu
opladen na volledige ontlading, pagina 12).
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 14 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
Service 15
Wanneer het toestel via USB is aangesloten om video's
af te spelen, schakelt het over van maximale helderheid
op de minimale helderheidsstand.
Bij te hoge omgevingstemperatuur schakelt het toe-
stel automatisch over van maximale helderheid op
de minimale helderheidsstand, om de LED te sparen.
Gebruik het toestel bij lagere omgevingstemperatu-
ren.
Slechte beeld- of kleurkwaliteit bij aansluiting met HDMI Gebruik de bij de leveringsomvang inbegrepen
HDMI-kabel (PPA1290). Kabels van andere fabrikan
-
ten kunnen signaalvervormingen teweegbrengen.
Problemen Oplossingen
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 15 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
16 Philips · PPX 4150
8 Bijlage
Technische specificaties
Afmetingen (b¦×¦h¦×¦d) ...........................97 x 17 x 54 ¦¦mm
Gewicht ..................................................................... 0,120¦kg
Aanbevolen omgevingstemperatuur ...................5¦–¦35¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid....................................................
................................... 15¦–¦85¦% (niet condenserend)
Videoaansluiting ..........................mini-HDMI-aansluitpunt
Hoofdtelefoonaansluiting. stereo – jackstekker: 3,5¦mm
Interne luidspreker .............................................mono 1¦W
USB -aansluiting max. vermogen ...................5V, 220mA
Technologie/Objectief
Displaytechnologie ......................................nHD 0,2" DLP
Lichtbron................................................................ RGB LED
Resolutie........................................................ 640x¦360¦Pixel¦
Ondersteunde resoluties................. VGA/SVGA/WVGA
..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Lichtsterkte (Bright Mode) . ......................max. 50¦lumen
Contrastverhouding ...................................................1300:1
Geprojecteerde beeldgrootte ........................10¦–60 ¦inch
Afstand tot projectievlak ...................... 0,35¦m tot 2,12¦m
Brandpunt .................................................................. Manual
Brandpuntsafstand.................................................. 10.6 mm
Ingebouwde accu
Accutype.......................................................................... LiPol
Capaciteit ......................................................1800mAh 3,7V
Oplaadduur..................................................................... 3¦uur
Bedrijfstijd .................................................................... 65 min
Bedrijfstijd (energiespaarmodus) ......................max.2 uur
Fabrikant......................... ..........................................................
.................... GREAT POWER BATTERY CO.,LTD
Accessoires
De volgende accessoires zijn voor uw toestel te verkrij-
gen:
MHL-Kabel ................................... PPA1240 / 253520048
Mini-displaypoortkabel..................PPA1270 / 253520069
Stroomadapter ........................ PPA6200EU / 253456003
........................................... PPA6200UK / 253461710
............................................ PPA6200US / 253495638
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie ver-
strekt. Sagemcom Documents SAS behoudt zich
het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving
wijzigingen aan te brengen..
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 16 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
17
De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan
de hoofdvereisten op het gebied van consumentenvei
-
ligheid en elektromagnetische interferentie uit richtlijn
1999/5/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG
van de Europese Raad betreffende eindapparatuur voor
telecommunicatie.
De compatibiliteitsverklaring kunt u raadplegen op de
website www.picopix.philips.com.
Sagemcom Documents SAS hecht grote waarde aan
milieubescherming in het kader van duurzame ontwik
-
keling. Sagemcom Documents SAS streeft ernaar om
milieuvriendelijke systemen op de markt te brengen.
Daarom heeft Sagemcom Documents SAS besloten de
ecologische prestaties in alle levensfasen van het pro
-
duct, van fabricage via ingebruikneming tot het gebruik
en de afvalverwerking een hoge prioriteit te geven.
Verklaring van de Federal Communications
Commission (FCC): U bent gewaarschuwd dat
veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is
voor de naleving, het recht van de gebruiker om de
apparatuur te bedienen ongeldig kan maken.
Deze apparatuur werd getest en bleek te voldoen aan
de grenzen voor een digitaal apparaat van de Klasse B,
conform deel 15 van de FCC-regels. Deze grenzen zijn
ontworpen om een redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie in een huisinstallatie.
Deze apparatuur genereert, gebruikt, en kan
radiofrequentie-energie uitzenden en als deze niet
geïnstalleerd en gebruikt wordt in overeenstemming
met de instructies, kan deze schadelijke interferentie
van de radiocommunicatie veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde
installatie geen interferentie zal optreden. Als deze
uitrusting schadelijke interferentie veroorzaakt van de
radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld
door de uitrusting aan en uit te zetten, wordt de
gebruiker aangemoedigd om te proberen de
interferentie te corrigeren door een of meer van de
volgende maatregelen:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de
ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in
een ander circuit dan waarop de ontvanger is
aangesloten.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio- /
tv-monteur voor assistentie.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels.
De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
(1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken;
(2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie
accepteren, met inbegrip van interferentie die een
ongewenste werking kan veroorzaken.
FCC-verklaring RF-stralingsblootstelling: Deze
zender mag niet op dezelfde plaats staan of werken in
combinatie met enige andere antenne of zender. Deze
apparatuur voldoet aan de FCC RF-
stralingsblootstellingsgrenzen die voor een niet
gecontroleerde omgeving zijn bekendgemaakt.
Deze apparatuur moet zijn geïnstalleerd en worden
bediend met een minimale afstand van 7,8 inch (20
centimeter) tussen de zender en uw lichaam.
Canadese gereguleerde compliantie: Dit apparaat
voldoet aan de industriële Canadese CAN ICES-3 (B)/
NMB-3(B)
RSS-Gen & RSS-210-verklaring: Dit apparaat
voldoet aan de industriële Canadese
vergunningsvrijgestelde RSS-norm(en).
De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle interferentie
accepteren, met inbegrip van interferentie die een
ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
Verklaring RF-stralingsblootstelling: Het apparaat
voldoet aan de vrijstelling van de routinematige
evaluatiegrenzen in rubriek 2.5 van RSS102 en
gebruikers kunnen de Canadese informatie over RF-
blootstelling en naleving verkrijgen.
Deze apparatuur moet zijn geïnstalleerd en worden
bediend met een minimale afstand van 7,8 inch (20
centimeter) tussen de zender en uw lichaam.
For Mexico only.
PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A
Sal: 5 Vcc/2 A
Proyector: 5 Vcc/2 A
Importador:
P&F Mexicana, SA de C.V.
AV. La Palma No 6
Col. San Fernando la Herrudara
Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787
Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUC-
TIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
Verpakking: Het logo met de groene stip geeft aan dat
er een bijdrage aan een erkende landelijke organisatie is
betaald om infrastructuren voor hergebruik en recy
-
cling van verpakkingen te verbeteren. Bied verpakkings-
materiaal altijd aan volgens de ter plaatse geldende
voorschriften voor gescheiden afvalinzameling.
Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert u
deze aan het einde van de levensduur in bij een erkend
inzamelingspunt.
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 17 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
18 Philips · PPX 4150
Product: Wanneer een product is voorzien van een
logo van een afvalcontainer met een kruis, betekent dit
dat het product behoort tot de categorie elektrische en
elektronische apparatuur. De Europese regelgeving
schrijft voor dat dergelijke apparatuur gescheiden moet
worden ingezameld:
via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soort-
gelijke nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
via de plaatselijke systemen voor (gescheiden)
afvalinzameling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan hergebruik en
recycling van Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur, en daarmee tevens aan een beter milieu en
een betere volksgezondheid.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kun-
nen als oud papier worden aangeboden. De plastic folies
komen, naargelang van de in uw land geldende richtlij
-
nen, bij het recycleerbare plastic of bij restafval.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoemde
referenties zijn handelsmerken van de betreffende
firma’s. Het ontbreken van de symbolen
É en Ë bete-
kent niet dat de betreffende begrippen vrije handels-
merken zijn. Andere in dit document gebruikte pro-
ductnamen dienen alleen maar ter kenmerking en kun-
nen handelsmerken van de betreffende houder zijn.
Sagemcom Documents SAS weigert elk recht op deze
merken.
Noch Sagemcom Documents SAS, noch aangesloten
maatschappijen zijn tegenover de koper van dit product
of tegenover derden aansprakelijk met betrekking tot
schadevorderingen, verliezen, kosten of uitgaven die
voor de koper of derden tengevolge van een ongeluk,
verkeerd gebruik of misbruik van dit product of door
niet geautoriseerde wijzigingen, reparaties, veranderin
-
gen van het product resp. het niet opvolgen van de
bedrijfs- en onderhoudsinstructies van Sagemcom
Documents SAS ontstaan.
Sagemcom Documents SAS kan niet aansprakelijk wor-
den gesteld voor eisen tot schadevergoeding of proble-
men tengevolge van het gebruik van om het even welke
opties of verbruiksmaterialen die niet als originele pro
-
ducten van Sagemcom resp. PHILIPS of niet als door
Sagemcom Documents SAS resp. PHILIPS goedge
-
keurde producten zijn gekenmerkt.
Sagemcom Documents SAS is niet aansprakelijk voor
schadevorderingen tengevolge van elektromagnetische
interferenties veroorzaakt door het gebruik van verbin
-
dingskabels die niet als producten van Sagemcom Docu-
ments SAS of PHILIPS gekenmerkt zijn.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
Sagemcom Documents SAS worden vermenigvuldigd,in
een archiefsysteem worden opgeslagen of in welke
vorm dan ook – elektronisch, mechanisch, door middel
van fotokopie, opname of op een andere manier – wor
-
den gereproduceerd. De in dit document opgenomen
informatie is uitsluitend bedoeld als ondersteuning bij
het gebruik van dit product. Sagemcom Documents SAS
aanvaardt geen verantwoording, als deze informatie bij
andere apparaten worden toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden
beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzigingen voorbehouden.
Copyright È 2015 Sagemcom Documents SAS
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 18 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
PPX 4150
NL
253617510-A
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V.
È 2015 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX4150_UM_NL_253617510.book Page 19 Vendredi, 6. février 2015 2:13 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips PPX4150A/INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues