Bestron AGL350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
AGL350
Handleiding bakoven met grill
Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill
Mode d’emploi four avec grill
Instruction manual oven with grill
Istruzioni per l’uso forno con grill
Manual del usuario horno con grill
1600W, 220 - 240V ~ 50/60Hz
v170203-02
Handleiding
5
Nederlands
WERKING - Functies
1. Uit
2. Bovenwarmte / onderwarmte / heteluchtcirculatie
3. Bovenwarmte / heteluchtcirculatie
4. Bovenwarmte / onderwarmte
5. Bovenwarmte / draaispit
6. Bovenwarmte / onderwarmte / heteluchtcirculatie / draaispit
WERKING - Voorverwarmen
Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter
resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een
rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake.
Aardappelschotel Schaal op rooster op hoogte b 220 graden boven/onder 30 min
Ovenfrites Schaal op hoogte b 200 graden boven/onder 10 min
Kip
Schaal op hoogte a
Kip aan draaispit
200 graden boven 60 min
Pizza (kant-en-klaar) Rooster op hoogte b 230 graden boven/onder 7 min
Pizza (zelfgemaakt
met deeg)
Schaal op hoogte b 200 graden onder 20 min
Pasteitjes Schaal op hoogte a 200 graden boven 40 min
Appeltaart Rooster op hoogte b 230 graden boven/onder 25 min
Cake Rooster op hoogte a of b 200 graden boven 40 min
Koekjes Schaal op hoogte b 170 graden boven 20 min
Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten.
Houd er rekening mee dat deze tijden bij benadering zijn en kunnen variëren afhankelijk van de
hoeveelheid, de kwaliteit en uw persoonlijke voorkeur. Wanneer er baktijden staan aangegeven op de
verpakking van de etenswaren, dan adviseren wij u om die aan te houden voor het beste resultaat.
WERKING - Bakken
1. Open de ovendeur. (12)
2. Plaats de bakplaat (17) of het rooster (18) met de etenswaren op de gewenste hoogte (19 a,b of c) in
de sleuven in de oven.
3. Sluit de ovendeur.
4. Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurinstelling(5).
5. Draai de functie-instelling (6) naar de stand
.
6. Stel de gewenste baktijd in met de tijdinstelling (7). De bereidingstijd is afhankelijk van de soort
etenswaren en de hoeveelheid ervan. Het aan/uit-indicatielampje (8) gaat aan.
7. Bak de etenswaren totdat deze gaar zijn. Aan het einde van de baktijd is een geluidsignaal hoorbaar
en schakelt de oven automatisch uit. Het aan/uit-indicatielampje gaat uit.
Als de etenswaren gaar zijn maar de baktijd nog niet verstreken
1g
2g
6g
f3
f5
f4
Mode d’emploi
16
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le
mode d’emploi.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les
personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales
ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées
ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques qu’il peut entraîne.
Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Nettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf
s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Gardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
Certaines parties de l’appareil peuvent s’échauffer fortement.
Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau
correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de
l’appareil.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise raccordée à la terre.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez
pas sur le cordon.
Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez
pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites
remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est complètement déroulée.
Utilisez uniquement une rallonge agréée.
Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de
les toucher pour ne pas vous brûler.
Pour éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit pouvoir évacuer la chaleur
produite. Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et
évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit
jamais être recouvert.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec
une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact
avec de l’eau ou tout autre liquide.
Mode d’emploi
17
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne
risque pas de tomber.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le
cordon ou la fiche.
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant
l’utilisation, pour le nettoyage, le montage ou le démontage d’un
accessoire, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il est en marche, ni s’il est
encore chaud. Éteignez-le d’abord, laissez-le bien refroidir, et déplacez-le
ensuite.
Veillez à laisser un espace libre suffisant autour de l’appareil (minimum
10cm) et au dessus de l’appareil (minimum 30cm).
La porte vitrée du four s’échauffe fortement durant l’utilisation. Ouvrez et
fermez donc toujours la porte uniquement par la poignée.
Pour sortir la plaque du four, la grille ou la broche du four chaud, servez-
vous des poignées de retrait.
Ne placez jamais sur l’appareil les matériaux suivants: carton, plastique,
papier, bougies et tout matériau inflammable.
Ne posez jamais d’objet lourd sur la porte ouverte du four.
Redoublez de prudence si la plaque que vous sortez du four contient du
jus et des graisses brûlantes.
Évitez de mouiller la porte vitrée du four durant l’utilisation, ou juste après.
La vitre risque de se briser.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’un brûleur à gaz, ni d’une autre
source de chaleur, ni d’un ventilateur électrique. Ils peuvent dérégler le
réglage de la Température de l’appareil.
Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez
immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil.
Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et
entretien’).
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
Mode d’emploi
18
Français
FONCTIONNEMENT - Généralités
Ce four avec grill est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
1. Corps de l’appareil
2. Cale de distance de sécurité
3. Cordon et fiche
4. Fentes de ventilation
5. De la température réglage
6. De fonction réglage
7. De l’heure réglage
8. Témoin lumineux marche/arrêt
9. Éléments chauffants
10. Entraînement de la broche
11. Poignée de la porte
12. Porte
13. Broche à rôti
14. Fiche de la broche
15. Poignée de retrait de la broche
16. Poignée de retrait de la plaque/grille
17. Plaque
18. Grille
19. Grille hauteurs
20. Fan
21. Éclairage du four
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez tous les accessoires pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir
‘Nettoyage et entretien’). Séchez bien.
3. Mettez le four en marche, à la Température la plus élevée, chauffage en haut et en bas, pendant 15
minutes. Ceci élimine l’odeur de l’emballage qui pourrait être restée présente dans l’appareil.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer,
accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La
ventilation doit toujours être suffisante.
UTILISATION - Grille
Vous pouvez utiliser le gril pour de l’alimentation qui est assez grand et qui ne tombe pas à travers le gril
pour être chauffé, et pas cuit.La chaleur peut arrivé d’une facon optimale à l’alimentation à travers du gril.
Le gril peut être utiliser pendant la
grille avec la chaleur du haut et du bas.
UTILISATION - Plaque
Vous pouvez utiliser la plaque de cuisson pour de l’alimentation raffiné que vous voulez cuire. La chaleur
de l’élément en bas veille que la plaque de cuisson se chauffe et va cuire l’alimentation dessus.
UTILISATION - Fonction d’air chaud
Le ventilateur intégré dans la paroi latérale diffuse l’air chaud dans le four et permet de chauffer les plats.
Vous pouvez cuire simultanément à plusieurs niveaux, de manière à économiser de l’énergie. La diffusion
d’une chaleur intense vous permet de sélectionner une température d’environ 20 °C inférieure à celle
indiquée pour les recettes conventionnelles.
La fonction d’air chaud convient parfaitement pour la cuisson de cakes, de biscuits et de tartes aux
pommes. Vous pouvez même cuire simultanément sur plusieurs claies. Dans ce cas, veillez à placer les
formes précisément les unes en-dessous des autres. Placez les plaques de cuisson contenant les biscuits
sur la deuxième ou la troisième claie du bas.
4
12
13
14
15
0
9
10
19
c
b
a
11
1
3
2
5
6
7
8
16
17
18
20
Figure 1
Mode d’emploi
19
Français
UTILISATION - Fonction
1. Off
2. Top chaleur / Inférieur chaleur / Circulation d’air chaud
3. Top chaleur / Circulation d’air chaud
4. Top chaleur / Inférieur chaleur
5. Top chaleur / Rôtissoire
6.
Top chaleur / Inférieur chaleur / Circulation d’air chaud / Rôtissoire
UTILISATION - Préchauffage
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante
(l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake.
Pommes de terre-vaisselle
Grille d’échelle ou à la hauteur
de b
220 degrés
haut / bas
30 min
Frites au four Hauteur d’échelle b 200 degrés haut / bas 10 min
Poulet
Sur une échelle de hauteur
poulet rôti
200 degrés haut 60 min
Pizza (prêt-à-manger) Hauteur de la grille b 230 degrés haut / bas 7 min
Pizza (avec de la pâte maison) Hauteur d’échelle b 200 degrés bas 20 min
Pasties Hauteur d’échelle a 200 degrés haut 40 min
Tarte aux pommes Hauteur de la grille b 230 degrés haut / bas 25 min
Cake Grille à hauteur de a ou b 200 degrés haut 40 min
Gâteau Hauteur d’échelle b 170 degrés haut 20 min
Quelques Temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus courantes.
Notez que ces indications de Température sont approximatif et peuvent varier en fonction de la quantitées
et des gout de chacun. Si les instructions de cuisson sont mentionnées sur l’emballage des aliments nous
vous conseillons de suivre ces instructions pour avoir les meilleurs résultats.
UTILISATION - Cuisson
1. Ouvrez la porte du four (12).
2. Placez la plaque du four (17) contenant les aliments à la hauteur désirée dans les rainure du four.
3. Fermez la porte.
4. Réglez le thermostat sur la Température voulue au moyen de la température réglage (5).
5. Mettez de fonction réglage (6) en position
.
6. Réglez la durée de cuisson voulue au moyen de l’heure réglage (7). La durée de la cuisson dépend de
l’aliment et de la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt (8) s’allume.
7. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts.Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal
sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Le témoin lumineux marche/arrêt s’éteint.
Si les aliments sont prêts, mais que la durée de cuisson réglée n’est pas encore écoulée, vous pouvez
arrêtez le four en mettant de fonction réglage en position . La minuterie continue son compte à
rebours, mais le four ne chauffe plus.
1g
2g
6g
f3
f5
f4
Mode d’emploi
20
Français
8. Protégez-vous les mains d’une manique ou d’un torchon.
9. Ouvrez la porte du four. Attention! La porte est très chaude.
10. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait.
11. Fermez la porte.
12. Faites passer les aliments de la plaque (17)
sur une assiette.
Attention! Les aliments sont très chauds.
13. Lorsque vous avez fini de faire cuire tous les aliments,
mettez de fonction réglage sur et débranchez la fiche (3).
UTILISATION - Grillades
La fonction grill vous permet de faire griller viande, poisson, et volaille bien dorés, et de gratiner des plats.
1. Ouvrez la porte du four (12).
2. Enfilez la plaque (17) dans la rainure inférieure du four. La plaque recevra le jus et la graisse qui
s’écoulent pendant que les aliments grillent, et protègent l’élément chauffant inférieur (19 a, b, c).
3. Placez la griller contenant les aliments dans la rainure du milieu ou la rainure supérieur du four.
4. Laissez la porte entrouverte pour que l’air puisse circuler.
5. Réglez le thermostat sur la Température voulue au moyen de la température réglage (5).
6. Mettez de fonction réglage (6) en position .
7. Réglez la durée voulue au moyen de l’heure réglage (7). La durée de la cuisson dépend de l’aliment et
de la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt (8) s’allume.
8. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal
sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Le témoin lumineux marche/arrêt s’éteint.
Si les aliments sont prêts, mais que la durée de cuisson réglée n’est pas encore écoulée, vous pouvez
arrêtez le four en mettant de fonction réglage en position . La minuterie continue son compte à
rebours, mais le four ne chauffe plus.
9. Protégez-vous les mains d’une manique ou d’un torchon.
10. Ouvrez la porte du four. Attention! La porte est très chaude.
11. Sortez la grille du four au moyen de la poignée de retrait.
12. Faites passer les aliments de la grille sur une assiette.
Attention! Les aliments sont très chauds.
13. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait.
Attention! S’il y a du jus et de la graisse dans la plaque du
four, ils sont brûlants!
14. Fermez la porte.
15. Lorsque vous avez fini de faire griller tous les aliments,
mettez de fonction réglage sur et débranchez la fiche.
UTILISATION - Utilisation de la broche pour rôti
La broche (13) permet de faire rôtir viande et volaille de façon égale et dorée.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Enfilez la plaque dans la rainure inférieure du four.
La plaque recevra le jus et la graisse qui s’écoulent
pendant que les
aliments rôtissent, et protègent l’élément
chauffant inférieur
.
3.
Retirer la fiche (14) passée sur le bout arrondi de la broche
.
4. Embrochez la viande ou la volaille à faire rôtir, en
l’enfilant sur la broche par le bout arrondi de celle-ci.
Veillez à ce que la broche passe bien au milieu de la
pièce à rôtir.
5. Fixer soigneusement la pièce à rôtir sur la broche, au
moyen des fiches.
6. Enfournez la broche avec la pièce à rôtir. Enfilez le
bout arrondi de la broche dans l’entraînement
Figure 3
Retirer la grille
Figure 2 Retirer la plaque du four
Figure 4
Mise en place de la broche
Mode d’emploi
21
Français
(10). Placez le bout droit de la broche sur le support.
Veillez bien à ce que la pièce à rôtir, en tournant, ne touche pas l’élément chauffant supérieur.
7. Laissez la porte entrouverte pour que l’air puisse circuler.
8. Réglez le thermostat sur la Température voulue au moyen de la température réglage.
9. Mettez de fonction réglage en position . Lorsque vous utilisez la rôtissoire, nous vous conseillons
d’utiliser uniquement la cuisson par le haut. En effet, la plaque de cuisson recouvre l’élément
chauffant du dessous, il n’y a donc pas d’intérêt à utiliser la cuisson par le bas.
10. Réglez la durée voulue au moyen de l’heure réglage. La durée de la cuisson dépend de l’aliment et de
la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt s’allume.
11. Faites rôtir la viande ou volaille jusqu’à ce qu’elle soit prête. Une fois la durée de cuisson écoulée, un
signal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Le témoin lumineux marche/arrêt s’éteint.
Si les aliments sont prêts, mais que la durée de cuisson réglée n’est pas encore écoulée, vous pouvez
arrêtez le four en mettant de fonction réglage en position . La minuterie continue son compte à
rebours, mais le four ne chauffe plus.
12. Protégez-vous les mains d’une manique ou
d’un torchon.
13. Ouvrez la porte du four. Attention! La porte
est très chaude.
14. Sortez la broche du four au moyen de la
poignée de retrait, et posez-la sur une
assiette, avec la pièce rôtie.
15. Fermez la porte.
16. Retirez la fiche du bout arrondi de la broche,
et retirez la broche de la pièce rôtie.
Attention! La broche, ainsi que les aliments
rôtis, sont brûlants.
17. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait. Attention! S’il y a du jus et de la graisse
dans la plaque du four, ils sont brûlants!
18. Lorsque vous avez fini de faire rôtir tous les aliments, mettez de fonction réglage sur et débranchez
la fiche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé.
1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil.
2. Nettoyez la plaque du four, la grille, la broche, les fiches et les poignées de retrait à l’eau chaude
additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. Rincez bien les pièces puis séchez-les.
3. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du four et de la porte avec un chiffon humide. Séchez bien.
4. Remettez tous les composants dans le four et rangez le four.
L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
ENVIRONNEMENT
Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un
centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole
figurant sur le produit, le Prog d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution
précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
Figure 5
Retirer la broche
Mode d’emploi
22
Français
CONDITIONS DE GARANTIE
À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de
garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les
réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement
la propriété de l’importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de
l’importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ;
b. l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes
techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;
c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;
d. toute modification non autorisée ;
e. toute réparation effectuée par des tiers ;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.
7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.
8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre
aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet
être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente
qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON:
www.bestron.com/service
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Directive EMC 2014/30/EU
Directive sur la basse tension 2014/35/EU
RoHS – Directive 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle de la qualité
Instruction manual
26
English
Baking sheets with cookies should be positioned on the second and third levels.
OPERATION - Functions
1. Off
2. Top heat / Bottom heat / Hot air circulation
3. Top heat / Hot air circulation
4. Top heat / Bottom heat
5. Top heat / draaispit
6.
Top heat / Bottom heat / Hot air circulation / Rotating spit
OPERATION - Preheating
It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the
oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake.
Potato Dish Scale or grid at height b 220 degrees Top/bottom 30 min
Oven Fries Scale height b 200 degrees Top/bottom 10 min
Chicken
On a scale height
Rotisserie chicken
200 degrees Top 60 min
Pizza (ready-to-eat) Grid at height b 230 degrees Top/bottom 7 min
Pizza (with homemade dough) Scale height b 200 degrees Bottom 20 min
Pasties Scale height a 200 degrees Top 40 min
Apple pie Grid at height b 230 degrees Top/bottom 25 min
Cake Grid at height a or b 200 degrees Top 40 min
Cookies Scale height b 170 degrees Top 20 min
Some baking times for the most common baking dishes.
Please note that these times are approximations and may vary depending on quantity, quality and personal
preference. If baking instructions are noted on the food’s packaging we advise you to follow these in order
to get the best results.
OPERATION - Baking
1. Open the oven door (12).
2. Place the baking tray (17) with the food at the
desired height in the grooves in the oven.
3. Close the oven door.
4. Use the temperature setting (5) to set the
required temperature.
5. Rotate the function setting (6) to the setting
.
6. Use the timer setting (7) to set the baking time.
The amount of time required depends on the
type and quantity of food.The On/Off indicator
(8) will be lit.
7. Bake the food until it is cooked.The oven will
turn itself off automatically and a sound signal
will be heard once the baking time has elapsed.
Figure 2
Removing the baking tray
1g
2g
6g
f3
f5
f4
Bestron Customer
Service WhatsApp
bestron.com/whatsapp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bestron AGL350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire