Hoover Uh30010com Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
LÉGER
À S A C
VERTICAL
GUIDE D’UTILISATION
Veuillez lire ces instructions attentivement avant
d’utiliser l’aspirateur.
I N S T R U C T I O N S D U T I L I S AT I O N E T
D’ENTRETIEN
Français
Français p. F1-F10
FRANÇAIS
F2
Consignes de sécurité ................................................. F3 - 4
1. CARACTÉRISTIQUES .................................... F5
2. ASSEMBLAGE ............................................ F5
Contenu de l’emballage ................................................................F5
Fixationdumanche ......................................................................F5
3. COMMANDES DE L’ASPIRATEUR ET
RANGEMENT DU CORDON ........................... F5
4. UTILISATION .............................................. F6
Déblocage du manche ..................................................................F6
Réglage automatique de la hauteur ...............................................F6
Transport de l’aspirateur par la poignée ........................................F6
Nettoyage des escaliers ................................................................F6
5. ENTRETIEN GÉNÉRAL ................................... F6
Changement du sac filtre .............................................................F6
Remplacement du rouleau brosse .................................................F7
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ................................ F8
7. SERVICE .................................................... F9
8. GARANTIE ................................................. F10
FRANÇAIS
1. TABLE DES MATIÈRES
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse Hoover.
com, ou par téléphone, au 1-800-944-9200.
PENDANTL’UTILISATIOND’UNAPPAREILÉLECTRIQUE,TOUJOURSPRENDREDESPRÉCAUTIONSÉLÉMENTAIRES,NOTAMMENT:
•LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
•TOUJOURSSUIVRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
•N’UTILISERL’ASPIRATEURQU’ÀLATENSIONÉLECTRIQUESPÉCIFIÉESURLAPLAQUESIGNALÉTIQUESITUÉEAUBASDE
L’APPAREIL.
•CET ASPIRATEUR N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE À LA MAISON OU POUR TOUTE AUTRE FIN
COMMERCIALE.
•NEPASLAISSERL’ASPIRATEURSANSSURVEILLANCELORSQU’ILESTBRANCHÉ.
•VÉRIFIERRÉGULIÈREMENTSILESACFILTREDOITÊTREREMPLACÉ.
•AVERTISSEMENT:ASSEMBLERENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDEL’UTILISER.
•NEPASUTILISERD’OBJETSAUXARÊTESTRANCHANTESPOURNETTOYERLETUYAUCARCELARISQUERAITDEL’ENDOMMAGER.
•AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ET/OU CÂBLES FOURNIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS
CHIMIQUES,YCOMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDEPLOMB,RECONNUSPARL’ÉTATDELACALIFORNIECOMME
CAUSANT LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
AVERTISSEMENT:AFINDERÉDUIRELESRISQUESD’INCENDIE:
•Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.
Débrancher l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’en
effectuer l’entretien.
•Nepasutiliserl’aspirateuràl’extérieurousurdessurfaceshumides.
•Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Être
particulièrement vigilant lorsque l’aspirateur est utilisé par des
enfantsouàproximitéd’enfants.
•Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce
guide. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
•Nepasutiliserl’aspirateursilaficheoulecordond’alimentation
estendommagé.Sil’aspirateurfonctionnemal,s’ilesttombéou
aétéendommagéoulaisséàl’extérieur,ous’ilesttombédans
l’eau,ildoitêtreapportéàunCentredeservice.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
chocs électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Cette fiche s’enfonce d’une seule
façondansuneprisedecourantpolarisée.Silafichenes’insèrepas
correctementdanslaprisedecourant,l’inverser.Siellenes’enfonce
toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié pour faire
installer une prise de courant polarisée. Il ne faut pas essayer de
modifier la fiche.
L’aspirateurestdotéd’unprotecteurthermiquequiéteintlemoteurpourleprotégercontrelasurchauffe.Sicelaseproduit,mettrel’interrupteur
enpositiond’arrêtetdébrancherl’aspirateur.S’assurerquel’évent,lesentréesetlesfiltresnesontpasobstrués.Viderlesacfiltre.Après
environ30minutes,lemoteurseserarefroidietl’aspirateurseraprêtàêtreutilisédenouveau.
REMARQUE:l’aspirateurdoitêtredébranchépendantlapériodederefroidissementde30minutes.
•Nepasutiliserl’appareilsanssacàpoussièreoufiltres.
•Nepaslaisserl’appareilfonctionnerenpositionverticale.
Toute tâche d’entretien requise qui n’est pas mentionnée
dans ce guide doit être effectuée par un représentant de ser-
vice autorisé. Pour connaître les coordonnées, voir la section
sur le service.
•Pour ranger l’aspirateur, verrouiller le manche en position
verticaleetplacerl’appareilàl’intérieursurleplancher,dans
un endroit sec.
CONSERVERCESCONSIGNES!
•N’UTILISERL’ASPIRATEURQU’ÀLATENSIONÉLECTRIQUE
SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU
BASDEL’APPAREIL.
•Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser
le cordon pour transporter ou soulever l’appareil, fermer une
porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de coins ou
d’arêtes vives. Ne pas faire passer l’appareil sur lecordon.
Garderlecordonéloignédetoutesurfacechauffée.
•Nepastirersurlecordond’alimentationpourdébrancherl’appareil.
Saisirlaficheetnonlecordonpourdébrancherl’appareil.
•Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains
mouillées.
•Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer
qu’aucune ouverture n’est obstruée; garder les ouvertures
exemptes de poussière, de peluches, de cheveux ou de toute
autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.
•Garderlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoute
autrepartieducorpsàbonnedistancedesouverturesetdes
autres pièces mobiles de l’appareil.
•Fermertouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
•Faire preuve d’une grande prudence pendant le nettoyage
d’escaliers.
•Nepas utiliserl’appareil pour ramasser desliquides inflam-
mables ou combustibles comme de l’essence, ni dans des
endroits où de telles matières peuvent être présentes.
• Ne pasutiliserl’aspirateur pourramassertoute matièrequi
dégage de la fumée ou qui brûle, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes.
FRANÇAIS
F5
1
Manche
2
Bouton marche/arrêt
3
Bouton de puissance élevée/faible
4
Indicateur de vérification du sac
5
Crochets supérieur et inférieur pour
le cordon
6
Poignée de transport
7
Porte du sac
8
Poignée pour le nettoyage des
escaliers
9
Ampoule
10
Pédale de déblocage du manche
11
Protège meubles
12
Brosses latérales
1. CARACTÉRISTIQUES
Contenu de l’emballage
Retirer toutes les pièces de l’emballage.
Avantd’éliminerlesmatériauxd’emballage,
s’assurer qu’aucune des pièces illustrées
ne manque.
A
Poignée
B
Aspirateur
C
Vis ensachée (Fixé au crochet
supérieur pour le cordon)
2.1
2. ASSEMBLAGE
2.3
Fixer Le Manche
OUTIL REQUIS : TOURNEVIS PLAT
OU CRUCIFORME (PHILLIPS)
Insérer la poignée dans l’ouverture située
sur le des sus de l’aspirateur.
À l’aide d’un tourn evis, bien serrer la vis.
2.2
FRANÇAIS
1.1
1 Interrupteur
Appuyer sur ce bouton pour
mettre laspirateur en marche ou
pour l’éteindre.
2 Puissance ÉLEVÉE/FAIBLE
(HI/LOW)
ÉLEVÉE : zones très passantes
FAIBLE : carpettes et tapis délicats
3 Indicateur de vérification
du sac
L’indicateur rouge s’allume lorsque
le sac est plein ou si le mécanisme
est obstrué.
3. COMMANDES DE
L’ASPIRATEUR ET
RANGEMENT DU
CORDON
3.1
Utiliser les instructions nurotées de
cette section française avec les illus-
trations numérotées correspondantes
de la section anglaise de ce guide.
FRANÇAIS
F6
ALMACERANGEMENT DU
CORDON
4 Crochets pour le cordon
Enrouler le cordon sur les crochets
pour un rangement aisé.
5 Dégagement supérieur
du cordon
Tourner le crochet supérieur pour
dégager le cordon.
3.2
Déblocage du manche
Peser sur la pédale de déblocage du
manche pour abaisser le manche.
4.1
Réglage automatique de
la hauteur
La buse s’ajuste automatiquement aux
diverses hauteurs de tapis et de sols
sans tapis.
4.3
4.2
Transport de laspirateur
par la poignée
Il est possible de déplacer l’aspirateur
en le transportant par sa poignée de
transport.
4. UTILISATION
4.4
Nettoyage des escaliers
Abaisser le manche, tenir l’aspirateur par
la poignée supérieure, ainsi que par la
poignée pour le nettoyage des escaliers.
4.5
Tenir les deux poignées et passer
l’aspirateur vers lavant et l’arrière pour
nettoyer les escaliers.
CHANGEMENT DU SAC FILTRE
DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR DE LA
PRISE DE COURANT.
Quand remplacer le sac
Vérifier périodiquement le sac filtre et le
remplacer lorsquil est plein. Si trop de
CHANGEMENT DU SAC FILTRE
5.1
5.2
5. ENTRETIEN GÉNÉRAL
Tirer la partie supérieure de la porte du sac
vers le bas.
Faire glisser la languette d’accrochage vers
la gauche.
poussière saccumule, votre aspirateur
ne fonctionnera pas efficacement.
REMARQUE : Tout tapis neuf comporte
des fibres lâches qui peuvent remplir
le sac filtre rapidement pendant le net-
toyage. Ce type de débris nactive pas
l’indicateur de vérification du sac. Si
vous utilisez l’aspirateur sur un tapis
neuf, veiller à changer souvent le sac-
filtre, même si l’indicateur rouge de véri-
fication du sac n’est pas allumé.
MISE EN GARDE : Des matières très
fines, comme la poudre pour le visage et
la fécule de maïs, peuvent sceller le sac
filtreetlefaireexploser mêmesilnest
pas plein. Lorsque l’appareil est utilisé
pour aspirer de tels produits, changer le
sac filtre souvent.
F7
REMPLACEMENT DU SAC FILTRE
Quoi acheter
Pour un nettoyage efficace, n’utiliser
que les sacs filtres HEPA de type Q de
marque HOOVER
MD
.
Il est important d’utiliser seulement des
sacs filtres de marque Hoover
MD
pour assur-
er le rendement optimal de l’aspirateur.
Pour commander des sacs, visiter le
www.hoover.com. Les marques de com-
merce suivantes permettent d’identifier
les sacs Hoover
MD
5.3
5.4
5.5
Retirer le sac.
Insérez le sac et glissez derrre des
étiquettes.
Faire glisser la languette d’accrochage
dusac vers la droitede façon àfixer ce
dernier à l’aspirateur.
REMPLACEMENT DU ROULEAU BROSSE
RETRAIT DU ROULEAU BROSSE
REMPLACEMENT DU
ROULEAU BROSSE
Quand remplacer le
rouleau brosse
5.6
5.7
5.8
5.9
5.11
5.12
5.10
Tourner l’aspirateur à l’envers et retirer les
5 vis indiquées par les flèches.
Retirer la plaque inférieure.
AVERTISSEMENT Risque de bles-
sure Le rouleau brosse peut se mettre
en marche soudainement – Débrancher
l’appareil de la prise de courant avant de
le nettoyer ou de le réparer. Lorsque les
brosses du rouleau brosse sont usées, il
faut remplacer le rouleau brosse.
Pour vérifier l’état des brosses, déplacer
le rebord d’une carte le long de la plaque
inrieure tout en faisant tourner le rouleau
brosse (fig. 5.6). Pour assurer l’efficaci
de l’appareil, remplacer le rouleau brosse
si les brosses n’entrent pas en contact
avec la carte.
Retirer le rouleau brosse.
Aligner le rouleau brosse neuf avec la cour-
roie.
Mettre le rouleau brosse en place.
Remettre en place la plaque inférieure et
les vis.
Quoi acheter
Pour un nettoyage efficace, n’utiliser
quelesrouleauxbrosseno 301428008
de marque Hoover.
Il est important d’utiliser seulement des
rouleauxbrossesdemarqueHoover
MD
pour assurer le rendement optimal de
l’aspirateur. Pour commander des rou-
leaux brosses, visiter le www.hoover.
com. Les marques de commerce suiv-
antes permettent d’identifier les roule-
auxbrossesHoover
MD
FRANÇAIS
FRANÇAIS
F8
SI UN PROBLÈME MINEUR SURVIENT, IL EST HABITUELLEMENT POSSIBLE DE LESOUDRE FACILEMENT SI LA
CAUSE EST DÉTERMINÉE À L’AIDE DE LA LISTE CI DESSOUS.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Laspirateur ne
démarre pas.
1. La fiche du cordon d’alimentation n’est pas
bien enfoncée dans la prise de courant.
2. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est
déclenché.
3. Le système d’arrêt s’est déclenché (le voy-
ant d’alimentation clignote).
4. Le protecteur thermique est activé (le voy-
ant d’alimentation clignote).
5. Réparation nécessaire.
1. Le sac filtre est plein (vérifier si l’indicateur
rouge de vérification du sac est allumé).
2. Le sac filtre n’est pas installé correctement.
1. Le sac filtre n’est pas installé correctement.
2. Le sac filtre est plein (vérifier si l’indicateur
rouge de vérification du sac est allumé).
3. Le rouleau brosse est usé.
4. La courroie striée en V est usée.
1. Enfoncer correctement la fiche dans la prise de courant.
2. Vérifier l’état du fusible ou du disjoncteur. Remplacer le fusible ou
réenclencher le disjoncteur.
3. Débrancher l’aspirateur. Retirer les débris du rouleau brosse.
4. Éteindre l’aspirateur et le débrancher de la prise de courant. Laisser
refroidir l’aspirateur pendant 30 minutes. Si le protecteur thermique
demeure activé, l’aspirateur doit être réparé (voir la solution no 5).
5. Apporter l’aspirateur à un Centre de service. Pour connaître
l’adresse du Centre de service le plus proche, visiter notre site Web
au www.hoover.com ou composer le 1-800-944-9200, du lundi au
vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
1. Remplacer le sac filtre.
2. Revoir les instructions de remplacement du sac filtre.
1. Revoir les instructions de remplacement du sac filtre.
2. Remplacer le sac filtre.
3. Remplacer le rouleau brosse.
4. Consulter la section « Réparation nécessaire », ci dessus.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur.
Laspirateur ne
ramasse pas la
poussre ou la
puissance de suc-
cion est faible.
6. DÉPANNAGE
TOUTE AUTRE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres
de la gamme Platinum Collection
MC
de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires HOOVER
MD
autorisés ou visitez notre site Web, www.
hoover.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de
l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou reven-
deurs HOOVER
MD
autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations
ou que vous commandez des pièces de rechange. ( Le numéro de modèle figure à l’arrière du vide-poussière de l’appareil. )
FRANÇAIS
F9
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver
l’atelier de service garanti autorisé (dépôt)
le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• Consulter les Pages jaunes à la
rubrique « Aspirateurs
domestiques ». OU
• Visiter notre site Web www.
hoover.com (aux États-Unis) ou
www.hoover.ca (au Canada).
Cliquer sur le lien « Service à la
clienle » pour conntre l’adresse
du Centre de service le plus près
de chez vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour
écouter un message indiquant les
adresses des Centres de service
autorisés. Prière de ne pas
envoyer votre aspirateur à Hoover
MD
,
Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit
paré. Cela n’entrnera que des délais
supplémentaires.
7. SERVICE
Si vous avez besoin d’autres renseigne-
ments :
Si vous avez besoin d’autres renseigne-
ments, communiquer avec le Centre
d’aide à la clientèle Hoover
MD
, Service
exclusif dassistance téléphonique
aux membres de la gamme Platinum
Collection
MC
de Hoover 1.877.MYPLTNM
(1.877.697.5866)
Pour parler avec un représentant du ser-
vice à la clientèle, composer le 1-800-
944-9200 du lun. au ven. de 8 h à
17 h (HNE). Au Canada, communiquer
avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755,
Progress Ave, Scarborough (ON) M1H
2W7; OU à Edmonton : 18129-111 Ave,
Edmonton (AB) T5W 2P2. Téléphone :
1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h à
17 h (HNE). Toujours identifier l’aspirateur
par le nuro du modèle et le code de
fabrication lorsque vous demandez des
informations ou que vous commandez
des pièces de rechange. (Le numéro de
modèle figure au bas de l’appareil.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE
PRODUIT AU MAGASIN.
F10
FRANÇAIS
Garantie limitée de CINQ ans sur l’aspirateur léger à sac vertical de la gamme
Platinum Collection
MC
de Hoover
MD
(usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre aspirateur léger à sac vertical de la gamme Platinum Collection
MC
de HOOVER
MD
est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domes-
tiques,commeileststipulédansleGuidedel’utilisateur,contrelesdéfautsdematériauxetdefabricationpourunepériodedecinqansàpartirdeladated’achat
(la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en
bonétatdefonctionnementdetoutappareilachetéauxÉtats-Unis,auCanadaouparl’intermédiaireduProgrammed’échangesmilitairesaméricain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter à un atelier de service garanti autorisé Hoover
MD
, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à
un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés, composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur Internet à www.hoover.com
(auxÉtats-Unis)ouàwww.hoover.ca(auCanada).Pourdeplusamplesrenseignementsoupourtoutequestionsurlaprésentegarantieousurl’emplacementdes
différentscentresdeservicegaranti,téléphonerauServiceexclusifd’assistancetéléphoniqueauxmembresdelagammePlatinumCollection
MC
de Hoover, au 1
877 697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755, Progress Ave, Scarborough (ON) M1H
2W7; OU à Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. Téléphone : 1 800 944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Pour obtenir de l’assistance
en français ou en espagnol, appeler au 1 800 944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Laprésentegarantienecouvrepas:touteutilisationcommercialeduproduit(p.ex.,utilisationdanslecadredeservicesdedomestiques,deconciergerieou
de location de matériel), le rouleau brosse, le sac jetable, l’entretien inadéquat du produit, les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou
catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover
MD
ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit, toute
utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre
pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cependant, si le produit est posté à un centre de vente et de service Hoover
MD
pouruneréparationsouslagarantie,sonrenvoiserapayé.Laprésentegarantienes’appliquepasauxproduitsachetéshorsdesÉtats-Unis(cequicomprend
ses territoires et possessions), du Canada ou du Programme d’échanges militaires américain.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période
degarantienepeutpasêtreprolongéeparquelqueréparationouremplacementquecesoitexécutéenvertudelaprésentegarantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS. HOOVER
MD
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES
GARANTIESEXPRESSESOUTACITES,YCOMPRISLESGARANTIESLIÉESÀLAQUALITÉMARCHANDEOUÀLACOMPATIBILITÉDUPRODUITPOURUN
USAGE PARTICULIER. HOOVER
MD
NEPOURRAENAUCUNCASÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGES-INTÉRÊTSSPÉCIAUXOUDOMMAGES
INDIRECTSOUCONSÉCUTIFSDE QUELQUE NATUREQUE CE SOITSUBISPAR LEPROPRIÉTAIREDUPRODUITOU PARTOUTE PARTIE RÉCLAMANT
PAR L’INTERMÉDIAIREDU PROPRIÉTAIRE, QU’ILSSOIENT LIÉS AU CONTRAT, À LANÉGLIGENCE, ÀUNE RÉCLAMATIONEN RESPONSABILITÉCIVILE
DÉLICTUELLEOUÀUNESTRICTERESPONSABILITÉDUFAITSDESPRODUITS,OUQU’ILSDÉCOULENTDEQUELQUECAUSEQUECESOIT.
CertainsÉtatsnepermettentpasl’exclusiondesdommagesconsécutifs;parconséquent,l’exclusionprécédentepourraitnepasêtreapplicabledansvotrecas.
La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
8. GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Hoover Uh30010com Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire