Heath Zenith SL-5610 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
9
595-5498-09
Luminaire d’entrée à
détecteur de mouvement
Modèles SL-5610/15
Le luminaire d’entrée à détecteur de mouvement Heath
®
/
Zenith allume un éclairage incandescent jusqu’à 60 watts
lorsqu’un mouvement est détecté et, après une période
de temps réglable, éteint l’éclairage automatiquement.
La photocellule incorporée maintient l’éclairage éteint
pendant le jour.
Détecteur
Luminaire d’entrée
Écrou et tige de montage
2 serre-fils
2 vis
Bande de montage et
fil de terre
globe
(SL-5615)
ou
pot
(SL-5610)
Exigences
Nécessite une alimentation 120 V c.a.
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, le
luminaire doit être raccordé à un interrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un élec-
tricien qualifié.
© 2007 HeathCo LLC 595-5498-09 F
Cet emballage comprend:
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre linterrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes x x
Auto
1, 5 ou 10 Min x
Manuel
au choix, amanecer* x
... à nouveau
en circuit
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
10
595-5498-09
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à
environ 2,1 m au-dessus du sol.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la
vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans
la rotule et resserrer la vis.
Enlever le luminaire ex-
istant.
Installer la bande de montage
dans la boîte de jonction.
L’orientation de la bande peut
différer.
Dénuder environ 15 mm
d’isolant du câblage de la boîte de jonction ex-
istante.
Raccorder le fil blanc (neutre) de la
boîte de jonction au fil blanc du lumi-
naire d’entrée. Torsader les fils et les
fixer avec un serre-fils.
Raccorder le fil vert ou le
fil nu (mise à la terre) de
la bande de montage à un
fil de terre ou à une boîte
métallique mise à la terre.
Raccorder le fil noir
(sous tension) de la
boîte de jonction au
fil noir du luminaire
d’entrée.
Installer le lumi-
naire sur la tige
de montage.
Installer et
serrer l’écrou
de la tige de
montage.
Calfeutrer le rebord arrière du luminaire et la
surface de montage avec un scellant silicone
résistant aux intempéries.
Installer une ampoule d’au plus 60 W dans la
douille du luminaire. Ne pas serrer excessivement.
L’utilisation d’ampoules plus puissantes annule
la garantie.
Desserrer la vis de blocage avant de manière que
le globe ou le pot puisse être inséré. Resserrer la
vis de blocage. Ne pas serrer excessivement.
Vis de blocage
pour globe ou pot
Installer la tige de
montage dans la
bande de façon
qu’elle dépasse
d’environ 19 mm.
11
595-5498-09
ON-TIME SENS
TEST 1 5 10 MIN MAX
Sensor
Motion
Motion
110°
9,1 m
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
2,1 m
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m [Varie selon la
température ambiante].
Angle de détection . . . . . Jusqu’à110°
Charge électrique . . . . . Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum
de 60 W.
Courant requis . . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes
Sensibilité . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
Bas du détecteur
Le moins sensible Le plus sensible
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d'objets dont la température change rap-
idement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Faire tourner la base du
capteur de droite à gauche
pour orienter. Ajuster l’oeil
du capteur de bas en haut
pour assurer la couverture
désirée.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se clenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone
de couverture.
Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes.
NOTE: Le capteur passe par une période d’étalonnage
de 1
1
/
2
minute avant de pouvoir détecter le
mouvement. Lorsque l’appareil est mis en
circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
ESSAIS ET RÉGLAGES
À la position de temps illustrée ci-dessus, les lumières
s’allument pendant 5 secondes chaque fois qu’un
mouvement est détecté le jour.
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
12
595-5498-09
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
L é c l a i r age n e
s’allume pas.
L’éclairage s’allume
en plein jour.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en
position hors circuit.
2. Lampoule est desserrée ou
brûlée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur
est en position hors circuit.
4. La mise hors circuit de jour est enga
-
gée (revérifier quand il fait noir).
5. Câblage incorrect s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
6. Ré-orienter le capteur pour cou
-
vrir l’aire désirée.
1. Le luminaire d’entrée peut être
installé dans un endroit relative-
ment sombre.
2. Le luminaire d’entrée est en mode
Test. (Régler l’interrupteur à la
position ON-TIME)
.
SYMPTÔME
L’éclairage
s’allume sans
raison appar-
ente.
L’éclairage reste
allumé continu-
ellement.
L é c l a i r a g e
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Le luminaire dentrée pourrait
détecter de petits animaux ou des
véhicules (Ré-orienter le capteur).
2. La commande de sensibilité est
placé à un réglage trop haut.
(Réduire la sensibilité)
.
1. Le luminaire d’entrée pointe vers un
source de chaleur comme une sortie
d’air, de sécheuse, ou d’une surface
qui réfléchit la chaleur. (Rè-orienter
le capteur)
.
2. La commande d’éclairage est en mode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur réfléchie par certains
objets pourrait affecter le capteur.
(Ré-orienter le capteur)
.
2. Le luminaire d’entrée est en mode
Test et se réchauffe. (Le clignote-
ment est normal dans ces condi
-
tions).
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per-
siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous
pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-5610 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur