Heath Zenith SL-5210 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
9
595-4991-07
Modéle SL-5210
Caractéristiques
• Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est
détecté.
• Éteint automatiquement l'éclairage.
• Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la
période de lumière du jour.
Exigences
• La commande d'appareil d'éclairage requiert une source
d'alimentation de 120 V c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande
doit être câblée via un interrupteur mural.
• Certains codes requièrent que cette installation soit réalisée
par un électricien qualifié.
• Le module d’interrupteur se monte dans une boîte de jonc-
tion standard de 10 cm x 10 cm (4 po x 4 po).
L'ensemble SL-5210 comprend:
• le module de détection et le module de commutation
• trois (3) serre-fils
• deux (2) vis de module de détection
Installation type
Luminaire existant
Cordon du
détecteur
Module de
détection
Module de com-
mutation, dans
la boîte de jonc-
tion derrière le
luminaire
Commande de luminaire
décoratif par détection
de mouvement
Boucle d'égouttement
REMARQUE: La boucle d'égouttement est nécessaire
pour empêcher l'eau de pluie de s'égoutter le long du
cordon, jusqu'au module de détection.
© 2007 HeathCo LLC 595-4991-07 F
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
FONCTIONNEMENT
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit pen-
dant 1 seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une seconde,
puis le remettre en circuit*
Le mode manuel ne fonctionne que la nuit
parce que la lumière du jour remet le capteur
en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant
une seconde, plus en circuit pour alterner
entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que lorsque
l’interrupteur ON-TIME est aux positions
1, 5 ou 10.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
AUTOMATIQUE
10 5 1 TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper lalimentation pendant 1
1
/
2
minute puis la tablir. Après le
temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
Résumé du mode de commutation
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 1
1
/
2
minute
pour que les circuits complètent leur étalonnage.
Amener l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) à la position correspondant à 1,
5 ou 10 minutes.
Amener en position dessai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME)
du bas du détecteur.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai
5 Secondes
x x
Auto
1, 5 ou 10 Min
x
Manuel
au choix, amanecer
* x
10
595-4991-07
INSTALLATION
Brancher le cordon du détecteur dans le module de com-
mutation. La fiche du cordon du détecteur est polarisée,
pour une installation appropriée.
Placer le module de commutation dans la boîte de jonc-
tion. Avant de monter le couvercle du luminaire, s'assurer
que le cordon est bien à plat et tout contre le mur, pour
éviter de l'endommager en réinstallant le luminaire. Veiller
à ce que le manchon protecteur qui recouvre le cordon du
détecteur se prolonge légèrement au delà du couvercle du
luminaire.
Réinstaller le luminaire.
Fixer le module du détecteur au mur, au moyen des vis
fournies. Disposer le détecteur en dessous ou à côté
du luminaire. Il peut être nécessaire d'incliner la tête du
détecteur vers le haut pendant le montage.
Schéma de câblage
• Connecter le fil ROUGE du module de commutation au fil
NOIR du luminaire.
• Connecter le fil NOIR du câblage de la maison au fil NOIR
du module de commutation.
• Connecter le fil BLANC du câblage de la maison au fil
BLANC du module de commutation et au fil BLANC du
luminaire.
S'il est utilisé, relier le fil de mise à la terre de la source
d'alimentation au fil de mise à la terre du luminaire (habitu-
ellement un fil nu). Assujettir à la vis de terre de la boîte de
jonction. Connecter toute lampe supplémentaire (jusqu'à
500 W) aux fils blanc et rouge de la commande.
Enlever le luminaire et la bride de connexion (si présente)
et déconnecter le câblage.
IMPORTANT: COUPER L'ALIMENTATION DU CIRCUIT
D'ÉCLAIRAGE AU TABLEAU DES DISJONCTEURS OU
DES FUSIBLES pour éviter les chocs électriques.
Montage du détecteur
Boucle
d'égouttement
Module de commutation dans la boîte de jonction
Module de
commutation
Tableau de
disjoncteurs
ou fusibles
Couper l'alimentation avant
de travailler sur le câblage!
Noir
Switch
Noir
Noir
Noir
Blanc
Blanc
Blanc
Rouge
Serrae-fils
Luminaire
Câblage de la maison
Câblage du detecteur
Boîte de jonction de
10 cm x 10 cm (4 po x 4 po)
Vers le
luminaire
Renseignements importants concernant l’installation
Lorsque vous installez le capteur, assurez-vous que le fil surgit
du dessous du support et forme une « boucle d’égouttement »
(monte ci-dessus). Ceci empêchera l’eau de trer dans
la tête du capteur ou la boîte de jonction.
11
595-4991-07
ESSAI ET RÉGLAGE
Ramener l'alimentation en circuit au tableau des
disjoncteurs ou fusibles, et placer l'interrupteur
d'éclairage sur «ON».
Le détecteur est moins sensible au mouvement qui survient
dans sa direction qu'au mouvement transversal.
Tourner la commande de sensibilité («SENS») en position
intermédiaire et la commande «ON-TIME» en position
«TEST».
REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil
est mis en circuit ou changé de mode, attendre 1
1
/
2
minute.
Éviter de pointer le détecteur:
• en direction d'objets dont la température change rapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De
telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenche-
ments intempestifs.
• vers des endroits des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
SENS
Dessous du détecteur
18 m
1.5 m
110°
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement
Mouvement
Marcher dans la zone de couver-
ture en notant à quel moment la
lampe s'allume. Déplacer la tête du
détecteur vers le haut, le bas ou
les côtés pour modifier la zone de
couverture.
Régler la sensibili «SENS» au
besoin. Une trop grande sensibilité
risque d'augmenter le nombre de
déclenchements intempestifs.
Régler la minuterie «TIME» selon la
période pendant laquelle vous voulez
que la lampe demeure allumée après
détection du mouvement (1, 5 ou 10
minutes).
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée ..................................... Jusqu’à 18 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection ..................Jusqu’à 110°
Charge électrique ................... Jusqu’à 500 Watts Maximum,
incandescent
Courant requis
(lampes éteintes) .................... 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement ....................... Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie .................................1, 5 ou 10 minutes
Sensibilité ............................... Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et
d’en changer les spécifications, en tout temps et sans con-
tracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation
de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
12
595-4991-07
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allument
pas.
La lampe
s’allument le
jour.
La lampe
s’allument
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou
pointé sur des objets environnants, dont la chaleur
déclenche le détecteur
(Repositionner la lampe à
l'écart du détecteur ou des objets environnants).
2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe
vers une source de chaleur comme un évent
d’aération, un évent de sécheuse ou une surface
peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur
(Réorienter le détecteur).
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs peut al-
lumer et éteindre alternativement la commande
d’éclairage (Éloigner le détecteur de la lampe).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut
affecter la commande d’éclairage (Réorienter le
détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode essai et se
réchauffe (Le clignotement est normal dans ces
deux cas).
SYMPTÔME
La lampe
restent allu-
mées continu-
ellement.
La lampe
clignotent.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en
position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour
est engagée
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation (Réorienter le détecteur pour
obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installée dans un endroit
relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai (Placer
l’interrupteur ON-TIME).
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits
animaux, des arbres agités par le vent ou la circula-
tion automobile (Réorienter le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée sur un réglage
trop sensible (Réduire la sensibilité).
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampou-
les, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement,
l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le
reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant
de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501
(service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de
l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-5210 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur