Lorex LZV2622BW Series Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation
LZV2622 SÉRIE MPX
CAMÉRA À DÔME PTZ 4 x
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et
de haute qualité.
Ce manuel fait référence au modèle suivant : LZV2622
Pour consulter en ligne le plus récent manuel, les téléchargements et les mises à jour du produit, et pour
en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
www.lorextechnology.com
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE
D'ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non
isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'amplitude suffisante
pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui
accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA
LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
iv
Tables des matières
1 Consignes de sécurité .........................................................................1
2 Mise en route ......................................................................................2
3 Brancher la caméra .............................................................................3
4 Installation .........................................................................................4
4.1 Conseils et avertissements d’installation ..........................................4
4.2 Rallonges..................................................................................4
4.2.1 Options de câble de rallonge ..............................................4
4.2.2 Schémas de connexion pour rallonger les câbles 60 pi
(18,2 m) .........................................................................5
4.3 Installation (intérieur/extérieur).......................................................6
4.3.1 Montage au mur...............................................................6
4.3.2 Installation de la caméra au plafond ................................... 10
5 Contrôler la caméra PTZ avec votre MPX DVR ....................................... 11
5.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ........................................ 11
5.2 Contrôles PTZ avancés.............................................................. 13
5.2.1 Réglages...................................................................... 13
5.2.2 Tournées...................................................................... 14
5.2.3 Motif............................................................................ 15
6 Spécifications techniques .................................................................. 16
6.1 Dimensions ............................................................................. 17
7 Dépannage ....................................................................................... 18
8 Avis ................................................................................................. 19
8.1 Avis FCC/Industrie Canada ......................................................... 19
8.2 Modification............................................................................. 19
8.3 ROHS .................................................................................... 19
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
v
Consignes de sécurité
1
Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure
Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention
Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au niveau de tension
affichés dans les spécifications techniques.
La caméra est conçue pour un usage extérieur et est résistante aux intempéries lors-
qu’elle est bien installée. La caméra n’est pas conçue pour être immergée dans l’eau. Il
est recommandé d'installer la caméra dans un endroit couvert.
Ne pas démonter la caméra.
Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense de lumière.
Utiliser seulement le bloc d’alimentation régulé fourni. L’utilisation d’un bloc d'alimenta-
tion non régulé et non conforme peut endommager ce produit et annuler la garantie.
S'assurer d’installer la caméra à un endroit capable de supporter le poids de la caméra.
S'assurer qu’il n’y ait pas de câbles électriques sous tension à l’endroit vous pré-
voyez fixer la caméra.
Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge humide seulement.
Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour nettoyer le couvercle du dôme, étant
donné que les produits chimiques tels que l’acétone peuvent endommager le plastique
de manière permanente.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
1
Mise en route
2
Le système est livré avec les éléments suivants :
MPX Caméra dôme PTZ
60 pi (18,2 m) Câble de rallonge
certifié UL
Clé Allen (x 2)
(Une comprise dans l’ensemble
de pièces de montage de la ca-
méra, l’autre comprise dans
l’ensemble
de pièces de montage du
support
de montage mural)
Modèle d’assemblage
Vis de montage (x 3)
et ancrages (x 3)
(Pour la caméra)
12 V c.c. Adaptateur de courant
Support de fixation au mur
Vis de montage ST4 (x 4)
et ancrages S6 (x 4)
(Pour le support de montage)
Écrous hexagonaux M4x10 (x 3)
(Pour le support de montage)
Guide schématique d’installation
et
manuel d’instructions
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
2
Brancher la caméra
3
REMARQUE
Il est recommandé de brancher la caméra à votre DVR et de tester les contrôles PTZ avant l’installa-
tion permanente. Pour plus d’informations sur la configuration des commandes PTZ, voir 5 Contrôler
la caméra PTZ avec votre MPX DVR.
Lors de la première utilisation de la caméra une fois branchée au DVR, il peut s’écouler jusqu’à 2 mi-
nutes avant de voir l’image s’afficher.
1. Branchez le connecteur vidéo BNC sur le câble de la caméra au câble de rallonge
inclus.
2. Brancher le connecteur d’alimentation femelle 12 V c.c. sur le câble de la caméra au
connecteur d’alimentation mâle sur le câble d’extension fourni.
3. Brancher le câble BNC du câble de rallonge à un des ports entrée vidéo du DVR.
Prendre note du numéro du port vous branchez la caméra, car il sera utilisé durant
la configuration du DVR pour communiquer avec la caméra.
4. Branchez le connecteur d’alimentation du câble de rallonge au bloc d’alimentation in-
clus. Brancher le bloc d’alimentation à la prise de courant.
ATTENTION
S'assurer de débrancher le bloc d'alimentation avant d'installer la caméra. La caméra commence-
ra à bouger dès que le bloc d’alimentation sera branché.
REMARQUE
Le RS-485 est utilisé uniquement à des fins de services n'est pas nécessaire pour contrôler les camé-
ras PTZ MPX.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
3
Installation
4
4.1 Conseils et avertissements d’installation
La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la
caméra dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit.
Utiliser le support de montage inclus pour l’installer sur le mur. Sinon, l’image de la ca-
méra sera de travers. Vous pouvez également consulter le guide schématique d’instal-
lation fourni pour plus d’instructions sur le montage mural.
La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrêmement faible
(0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale.
REMARQUE
Il est recommandé d’installer la caméra dans un lieu ayant un peu de lumière ambiante (par exemple :
éclairage de rue ou lumière provenant des étoiles ou de la lune, etc.) ou de laisser un peu d’éclairage
la caméra est installée.
Fixer la caméra dans un endroit pouvant supporter son poids.
Fixer la caméra à un endroit la lentille sera loin de la lumière directe et intense du
soleil.
Planifier l’installation des câbles pour qu’ils n’interfère pas avec les lignes de courant
ou les lignes téléphoniques.
S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
REMARQUE
Cette caméra est conçue pour être fixée à un plafond. Le montage mural requiert le montage mural fourni.
4.2 Rallonges
Le câble de rallonge fourni est d’une longueur de 60 pi (18,2 m). Si vous prévoyez de
prolonger le câble de la caméra au-delà de 60 pi (18,2 m), consultez 4.2.2 Schémas de
connexion pour rallonger les câbles 60 pi (18,2 m).
Puisque c’est une caméra PTZ de forte puissance, le câble d’alimentation ne peut pas
être rallongé 60 pi (18,2 m). Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation inclus directe-
ment au connecteur d’alimentation de la caméra et brancher l’adaptateur à une prise
de courant près de la caméra.
Les fils RS-485 sur le câble de la caméra servent uniquement à des fins d’entretien.
Vous pouvez rallonger la vidéo de la caméra à l’aide d’un seul câble allant jusqu’à
800 pi / 242 m de long (non fourni). Si votre câble de rallonge est trop long, la qualité
de la vidéo peut diminuer. Pour cette configuration, vous devez acheter un seul câble
de rallonge coaxial RG59. Il est recommandé d’utiliser un câble vidéo ayant les carac-
téristiques suivantes : RG59U 95% 20 AWG tressé ou mieux
REMARQUE
Le câble coaxial RG59 devrait être disponible chez un détaillant de matériaux de construction près de
chez vous.
4.2.1 Options de câble de rallonge
Rallonger la longueur de câble de la caméra en fonction du type de câble utilisé Rallonges
supplémentaires vendues séparément. Voir le tableau ci-dessous :
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
4
Installation4
Option Type de câble Longueur max. du câble
1
Câble BNC / CC de 100 pi Lorex
60 pi (18,2 m)
(inclus avec la caméra)
60 pi (18,2 m)
2
« RG59 » ou « Coaxial » ou
« BNC coaxial »
Siamese (Vidéo et alimentation)
92 m/300 pi
3
« RG59 » ou « Coaxial » ou
« BNC coaxial »
(Vidéo seulement
2
)
242 m / 800 pi
REMARQUE
1. Le câble de rallonge doit être composé d’un seul tronçon de câble entre l'enregistreur et la caméra. Il
ne faut pas connecter plusieurs rallonges l’une à l’autre.
2. Pour une longueur de câble de plus de 92 m / 300 pi (option 3), il faut connecter le bloc d’alimenta-
tion directement à la caméra, plutôt qu’à l’extrémité du câble de rallonge.
3. Les signes que les câbles pourraient être trop longs sont :
L’image est toujours en noir et blanc (même le jour)
Vidéo terne, fade ou distordue
4. Pour plus de détails concernant les rallonges, veuillez consulter
www.lorextechnology.com/compatibility
4.2.2 Schémas de connexion pour rallonger les câbles 60 pi (18,2 m)
1. Brancher le connecteur vidéo BNC sur le câble de la caméra à un seul câble de ral-
longe BNC d’une longueur allant jusqu’à 800 pi / 242 m (non inclus).
2. Brancher le connecteur d’alimentation 24 V CA femelle sur le câble de la caméra au
bloc d’alimentation inclus. Brancher l’adaptateur d’alimentation électrique à une prise
électrique.
ATTENTION
S'assurer de débrancher le bloc d'alimentation avant d'installer la caméra. La caméra commence-
ra à bouger dès que le bloc d’alimentation sera branché.
3. Brancher le câble de rallonge BNC à un des ports entrée vidéo du DVR. Prendre note
du numéro du port auquel est branché la caméra, car il sera utilisé durant la configura-
tion du DVR pour communiquer avec la caméra.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
5
Installation4
4.3 Installation (intérieur/extérieur)
La caméra rassemble tous les éléments nécessaires pour une installation au plafond ou
au mur. Pour des instructions complètes sur chaque type d’installation, voir 4.3.1 Montage
au mur. ou 4.3.2 Installation de la caméra au plafond.
Avant d’installer la caméra, décider s’il faut passer les câbles dans le mur/plafond (per-
çage requis) ou le long du mur/plafond. Si les câbles passent le long du mur ou du plafond,
les passer par l’encoche du support sur la base de la caméra dôme. Cela gardera la ca-
méra dôme à niveau sur le plafond, lorsque montée.
1. Encoche pour câble
4.3.1 Montage au mur.
ATTENTION
Installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support de
montage.
Installation de la caméra au mur :
1. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse avec les pièces du support de montage mural pour
desserrer l’écrou hexagonal à la base du support de montage mural. Une fois l’écrou
desserré, enlever la plaque arrière du support de fixation.
1. Support mural
2. Écrou hexagonal
3. Plaque arrière
2. Utiliser la clé Allen incluse avec les pièces de montage de la caméra pour desserrer
les vis du couvercle de la caméra (x 3). Retirer le couvercle de la caméra dôme.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
6
Installation4
3. Insérer le câble de la caméra dans le trou du support de montage mural.
4. S’assurer que l’encoche du câble de la base de la caméra dôme est aligné à l’encoche
du câble sur le support de montage mural. Aligner les trois trous de montage de la
base de la caméra dôme aux trois trous de montage correspondants sur le support de
montage mural.
1 : Encoche pour câble
2. Trous de montage
REMARQUE
Le montage mural que vous avez reçu peut présenter plus ou moins de trous que celui apparaissant
dans ce guide. Les trous de montage (3x) à la base de la caméra dôme s’aligneront avec les trous
de montage correspondants sur le montage mural.
5. Utilisez les Écrous hexagonaux M4x10 (x 3) inclus avec les pièces du support de mon-
tage mural pour sécuriser la position de la base de la caméra dôme.
6. En tenant la partie plate de la plaque arrière contre la surface de montage, marquer
l’emplacement des trous des vis de montage ST4 (x 4) et du câble de la caméra. Enle-
ver la plaque arrière et percer à l’endroit indiqué.
REMARQUE
Il n’est pas nécessaire de marquer des trous pour le câble de la caméra si vous prévoyez de le faire
passer le long du mur/plafond.
1 : Trous des vis de montage ST4 (x4), 2 : Trou du câble de la caméra
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
7
Installation4
7. Fixer la plaque arrière à la surface de montage à l’aide des vis de montage ST4 (x 4)
fournies avec les pièces du support de montage mural.
REMARQUE
Utiliser les chevilles pour cloison sèche fournies avec les pièces du support de montage mural si
l’installation se fait sur une surface sèche.
8. Brancher les câbles de la caméra comme illustré dans la section 3 Brancher la camé-
ra, puis insérer les câbles dans le trou prévu à cet effet dans la plaque arrière (atta-
chée à la surface de montage).
ATTENTION
Si vous passez les câbles le long de la surface de montage, vous devez passer le câble dans l’en-
coche latérale sur le support de montage mural. Le câble de la caméra sera suspendu avec le
support de montage mural voir l’image de référence ci-dessous.
1. Encoche latérale
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
8
Installation4
9. Baisser les supports de montage mural sur la plaque arrière. Vérifier que les 2 volets
métalliques sur la plaque arrière se verrouillent avec les 2 rainures sur la plaque de
montage murale.
10. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse pour resserrer l’écrou hexagonal à la base des sup-
ports de montage mural.
11. Replacer le couvercle de la caméra dôme puis resserrer les vis du couvercle de la ca-
méra dôme à l’aide de la clé Allen, fournie avec les pièces de montage de la caméra.
12. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’installation
terminée.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
9
Installation4
4.3.2 Installation de la caméra au plafond
Pour installer la caméra au plafond :
1. Utiliser le modèle d’assemblage inclus avec les pièces de montage de la caméra afin
de marquer l’emplacement des trous des vis de montage (x 3) et des câbles de la
caméra.
1. Trous des vis de montage ; 2 Trou du câble de la caméra (optionnel)
2. Percer les trous des vis de montage, des chevilles de la cloison sèche (optionnel) et
du câble de la caméra (optionnel).
REMARQUE
Si l’installation se fait sur une cloison sèche, utiliser les chevilles pour cloison sèche (incluses).
Si les câbles sont passés le long de la surface de montage, il n’est pas nécessaire de percer des
trous pour les câbles de la caméra.
3. Utiliser la clé Allen incluse avec les pièces de montage de la caméra pour desserrer
les vis du couvercle de la caméra (x 3). Retirer le couvercle de la caméra dôme.
4. Brancher les câbles de la caméra comme l’indique 3 Brancher la caméra.
5. Installer la base de la caméra sur une surface en utilisant les vis de montage (x 3) et
les chevilles pour cloison sèche (x 3) (optionnel) fournies avec les pièces de montage
de la caméra.
6. Replacer le couvercle du dôme de la caméra et resserrer les vis du couvercle du dôme
de la caméra en utilisant la clé Allen (incluse).
7. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’installation
terminée.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
10
Contrôler la caméra PTZ avec
votre MPX DVR
5
Vous pouvez brancher la caméra PTZ à un DVR MPX afin de contrôler les mouvements
de la caméra. La caméra peut accepter des commandes PTZ directement par le câble vi-
déo (uniquement MPX). Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser un câblage spécial (par
exemple, un RS-485).
REMARQUE
Pour consulter la dernière liste à jour des DVRNVR compatibles, visiter
www.lorextechnology.com/compatibility.
Pour brancher la caméra PTZ à un DVR :
1. Brancher le câble vidéo de la caméra à l’un des ports Video IN du système DVR,
comme expliqué dans 3 Brancher la caméra.
2. Faire un clic droit, puis sélectionner le menu principal. Entrer le nom d’utilisateur du
système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé.
3. Cliquer sur
>SETTING>PAN/TILT/ZOOM.
4. Sous Canal, sélectionner le canal sera branchée la caméra PTZ.
5. Sous Mode de contrôle, sélectionner HDCVI.
6. Sous Protocole, sélectionner HD-CVI.
7. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le
système.
5.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local)
1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est
connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner Pan/Inclinaison/Zoom. Si demandé, entrez
le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
11
Contrôler la caméra PTZ avec votre MPX DVR
5
Commandes PTZ
1. Touches de navigation : Cliquez pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquez sur
SIT pour arrêter l’activité actuelle.
2. Trace PTZ : Cliquer pour activer le mode trace PTZ Vous pouvez procéder ainsi
Cliquez et faites glisser le curseur pour déplacer la caméra.
Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.
Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.
3. Zoom / Mise au point / Iris : Cliquez sur +/- afin d’ajuster le zoom, le foyer et l’iris.
4. Contrôles avancés : Cliquez pour ouvrir les commandes avancées PTZ.
5. Vitesse : Saisissez une vitesse PTZ de 1 (lent) à 8 (rapide).
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
12
Contrôler la caméra PTZ avec votre MPX DVR
5
5.2 Contrôles PTZ avancés
Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la ca-
méra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les
actions de la caméra.
Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :
Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.
Aperçu des contrôles PTZ avancés :
1. Numéro : Sélectionnez le nombre d’actions que vous désirez réaliser.
2. Non compatible.
3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu à l’écran de la caméra. Ce menu
concerne seulement les utilisateurs avancés
4. Prérégler : Cliquez pour déplacer la caméra à la position préréglée choisie.
5. Non compatible.
6. Tournée : Cliquez pour démarrer la visite guidée sélectionnée.
7. Non compatible.
8. Modèle : Cliquez pour exécuter le motif sélectionné.
9. Non compatible.
10. Non compatible.
11.
: Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM, il est possible de configurer
les préréglages, les tournées et les motifs.
5.2.1 Réglages
Les préréglages vont sauvegarder la position de la caméra pour pouvoir y revenir
rapidement.
Pour ajouter des réglages :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
13
Contrôler la caméra PTZ avec votre MPX DVR
5
2. Cliquer sur l’onglet réglages.
3. Saisir le numéro du réglage à créer sous Réglage.
4. Déplacer la caméra vers la position désirée et cliquer sur Régler.
5. Cliquer à droite pour revenir à la fenêtre des contrôles PTZ avancés.
Pour accéder a un réglage :
Sous No., sélectionner le numéro du réglage à ouvrir, puis cliquer sur
.
5.2.2 Tournées
Les tournées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour créer une tournée :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquez sur l’onglet Tournée.
3. Sous Numéro de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.
4. Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.
5. Cliquer sur Ajoutez préréglage.
6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.
REMARQUE
Cliquer sur Supprimer tournée pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
7. Cliquer à droite pour revenir à la fenêtre des contrôles PTZ avancés.
Pour activer une tournée :
Sous , sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cli-
quer sur
.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
14
Contrôler la caméra PTZ avec votre MPX DVR
5
REMARQUE
Une pause de 5 secondes minimum est nécessaire entre chaque préréglage.
Le panoramique/la vitesse d’inclinaison de tournée sont plus lents que le panoramique/la vitesse d’in-
clinaison manuels. La vitesse ralentie optimise la fiabilité.
L’amplitude totale panoramique de la caméra est de 355 . Cependant, nous vous recommandons de
ne pas dépasser les 270 de vue panoramique entre deux points lors d’une tournée.
5.2.3 Motif
Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquez sur l’onglet Modèles.
3. Sous Modèles, saisissez le modèle que vous voulez configurer.
4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur Début.
5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur Fin.
6. Cliquer à droite pour revenir à la fenêtre des contrôles PTZ avancés.
Pour activer un modèle :
Sous , sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer
sur
.
REMARQUE
L’amplitude totale panoramique de la caméra est de 355 . Cependant, nous vous recommandons de
ne pas dépasser les 270 de vue panoramique entre deux points lors d’un modèle.
Pour des instructions sur la façon de contrôler la caméra à l’aide de l’application de téléphone intelli-
gente ou de tablette, consulter le manuel d’instructions du .
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
15
Spécifications techniques
6
Capteur d’images CMOS 1/2,7 po 2,1 MP
Format vidéo NTSC / PAL
Pixels effectifs 1928 (H) x 1088 (V)
Résolution Jusqu’à 1080 p
de fonctionnement Panoramique : 355°; Inclinaison : 90 °
Vue panoramique/vitesse d’inclinaison Vitesse manuelle : Max 80°/sec (panoramique); max 40°/sec
(inclinaison)
Vitesse préréglée : Max 100°/sec (panoramique); max 60°/
sec (inclinaison)
Vitesse de tournée : Max 80°/sec (panoramique); max 40°/sec
(inclinaison)
Zoom Zoom optique 4 x et zoom numérique 16 x
Système de balayage Progressif
Synchronisation
Interne
Rapport S/N
> 55 dB
Iris Diaphragme automatique
Vitesse d’obturation AES 1/1 ~ 1/30 000 s
Illumination min. 0,1 Lux en couleur; 0,05 Lux en noir et blanc
Lentille et type de lentille
De 2,7 mm à 11 mm ,De 1,6 à 2,7 F / Mise au point Auto /
Manuelle
Champ de vision (horizontal) De 95° à 30°
Jour / nuit Filtre pour rayonnement infrarouge (filtre coupe-IR)
Connecteur Vidéo BNC / Alimentation CC / RS485 (pour entretien
seulement)
Sortie vidéo BNC
Tension requise 12 V c.c.
Consommation d’électricité
Max. 600mA
Plage de température de
fonctionnement
De -22° à 140 °F / -30° à 60 °C
Taux d’humidité de fonctionnement Humidité relative < 95 %
Intérieur/extérieur Les deux (IP66)
1
Poids (caméra)
Poids (caméra et montage mural)
1,20 lbs / 0,54 kg
2,35 lbs / 1,06 kg
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
16
1. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement couvert.
Spécifications techniques
6
6.1 Dimensions
Caméra seule :
Caméra et montage mural :
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Lorex LZV2622BW Series Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à