FLIR C346ZC252 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le FLIR C346ZC252 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Manuel
d’utilisation
C346ZC252
Caméra PTZ
MPX 1080p
Merci d’avoir acheté ce produit. Systèmes FLIR inc. s’engage à
fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute
qualité.
Ce manuel fait référence aux modèles suivants :
C346ZC252
Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les
mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur
notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
www.flir.com/security/pro
AVERTISSE-
MENT
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE NÉCESSITE D’ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA
Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée dans le boîtier du
produit pouvant être d’amplitude suffisante
pour constituer un risque de décharge
électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence d’importantes instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien)
dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT
RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA
FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ
COMPLÈTEMENT.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA
Tables des matières
1 Consignes de sécurité.......... ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... .. 1
2 Mise en route ...... ... . . . . . . . .... .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . .... .. 2
3 Brancher la caméra .......... .. . . . . . ...... . . . . . . . . ... . .. . . . 4
3.1 Câble vidéo......... . . . . . . . . ... ... . . . . . ... ... . . . . . . 6
3.2 Câble d’alimentation .. . . . . . ... .. . . . . . . ... ... . . . . . . 6
4 Installation . . . . . .... .. . . . . . . . . .... .. . . . . . .... .. . . . . . . . . ... . .. 8
4.1 Conseils et avertissements
d'installation ...................... . .. . . . . . .... .. . . . 8
4.2 Installation (intérieur/extérieur).. . .... . . . . . . . .... .. 9
5 Basculer entre les formats vidéo analogiques
HD .... . . . . . . . .... .. . . . . . . ... ... . . . . . . . .... .. . . . . . . ... .. . . . . . .14
5.1 Installation des piles................... .. . .. . . . . . .14
5.2 Connexion du contrôleur UTC .. . . . . . . ... ... . . . . .16
5.3 Voyants DEL................ .. . .. . . . . . .... .. . . . . . .17
5.4 Commutation entre les formats vidéo
analogiques HD ..... ... .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . .... .18
6 Contrôler la caméra PTZ grâce à un DVR MPX
FLIR .. . . . . . . . . ... ... . . . . . ... ... . . . . . . . . ... .. . . . . . . ... ... . . . . .21
6.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR
local) .. ... . .. . . . . . .... .. . . . . . . . . ... . .. . . . . . .... .. . .21
6.2 Contrôles PTZ avancés ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... .23
7 Affichage à l’écran d’une caméra (OSD) Menu
à l’aide d’un DVR MPX FLIR ........... .. . . . . . . ... ... . . . . .29
7.1 Accéder au menu à l'écran....... . .. . . . . . .... .. . .29
7.2 Arborescence du menu à l'écran ... . ... . . . . . ....30
8 Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR
analogique (CVBS) .. . . . . . . . . .... .. . . . . . .... .. . . . . . . . . ... . .48
8.1 Branchement de la caméra PTZ à un
DVR analogique (CVBS) .. . . . . ... . .. . . . . . .... .. . .48
8.2 Contrôle de la caméra PTZ avec un DVR
analogique (CVBS)......... .. . . . . . . . . ... . .. . . . . . .50
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA vii
Tables des matières
8.3 Modification de l’information du protocole
PTZ de la caméra pour les DVR analogiques
(CVBS).. . . . . . . ... .. . . . . . . . . .... .. . . . . . . ... .. . . . . . .50
9 Spécifications techniques. .. . . . . . . .... .. . . . . . . ... ... . . . . .59
9.1 Dimensions . . ... . .. . . . . . ... . .. . . . . . .... .. . . . . . . . . .61
10 Dépannage..... ... . . . . . ...... . . . . . . . . ... ... . . . . . ...... . . . . .62
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA viii
1 Consignes de sécurité
Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation
ultérieure
Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipu-
ler avec attention
Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et
au niveau de tension affichés dans les spécifications techniques.
La caméra est conçue pour un usage extérieur et est résistante
aux intempéries lorsqu’elle est bien installée. La caméra n’est pas
conçue pour être immergée dans l’eau. Il est recommandé d'ins-
taller la caméra dans un endroit couvert.
Ne pas démonter la caméra.
Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense
de lumière.
Utiliser seulement le bloc d’alimentation régulé fourni. L’utilisation
d’un bloc d'alimentation non régulé et non conforme peut endom-
mager ce produit et annuler la garantie.
S'assurer d’installer la caméra à un endroit capable de supporter
le poids de la caméra.
S'assurer qu’il n’y ait pas de câbles électriques sous tension à
l’endroit vous prévoyez fixer la caméra.
Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge
humide seulement. Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour
nettoyer le couvercle du dôme, étant donné que les produits chi-
miques tels que l’acétone peuvent endommager le plastique de
manière permanente.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 1
2 Mise en route
La caméra comprend les composants suivants :
Caméra PTZ Support mural
Adaptateur de spi-
rale de raccord
d’alimentation
Contrôleur UTC 4 x boulons de
montage
Vis M6 × 14 3)
Clé hexagonale Bague en
caoutchouc
Chaîne de sécurité
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 2
2 Mise en route
Adaptateur de
courant
Manuel d’utilisation
REMARQUE
Les accessoires peuvent être différents de ceux qui apparaissent
dans ce guide.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 3
3 Brancher la caméra
ATTENTION
Lorsque vous branchez cette caméra à des FLIR enregistreurs
MPX/CVI sans FLIR, assurez-vous que les enregistreurs qui ne
sont pas MPX/CVI respectent les normes officielles de proto-
cole analogique HD pour CVI/AHD/TVI. Si l’enregistreur ne res-
pecte pas les normes officielles de protocole analogique HD,
nous ne pouvons garantir l’interopérabilité entre la caméra et
l’enregistreur analogique HD.
Lorsque vous allumez la caméra la première fois et la branchez au
DVR, il peut s’écouler jusqu’à deux minutes avant de voir l’image
s’afficher.
Il est recommandé de brancher la caméra à votre DVR et de tester
les contrôles PTZ avant l’installation permanente. Pour plus d’informa-
tions sur la configuration des commandes PTZ, voir 6 Contrôler la ca-
méra PTZ grâce à un DVR MPX FLIR, page 21.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 4
3 Brancher la caméra
1. BNC : Branchez le connecteur vidéo BNC situé sur le câble de la
caméra pour une seule longueur de câble coaxial RG59/RG6, ou
à un balun analogique CCTV avec une seule longueur de câble
réseau (CAT5e ou supérieur).
REMARQUE
Le signal vidéo peut être prolongé jusqu’à 1640 pi (500 m) à
l’aide d’un seul câble RG6. Consulter 3.1 Câble vidéo, page 6
pour plus de détails sur les options de câble de rallonge.
2. 12 V c.c. : Branchez le câble d’alimentation de la caméra au bloc
d’alimentation de 12 V c.c. fourni.
ATTENTION
S’assurer de débrancher le câble d’alimentation avant d’instal-
ler la caméra. La caméra commencera à bouger dès que le
câble d’alimentation sera branché.
3. Alarme (Facultatif) : Brancher jusqu’à deux périphériques d’a-
larmes d’entrée et un périphérique d’alarme de sortie sur la
caméra.
4. Audio (Facultatif) : Brancher la caméra à un microphone auto
alimenté pour l’écoute audio.
5. RS485 : Uniquement pour une utilisation avec des DVR analogi-
ques (CVBS) Pour contrôler les fonctions PTZ de la caméra,
brancher les câbles RS485 de la caméra aux ports RS485 du
DVR. Faire correspondre la polarité des câbles RS485 avec les
ports RS485 positifs et négatifs du DVR. Voir 8 Contrôle de la ca-
méra PTZ avec un DVR analogique (CVBS), page 48 pour une
description complète.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 5
3 Brancher la caméra
3.1 Câble vidéo
Vous pouvez étendre le signal vidéo de cette caméra en utilisant une
rallonge entre la caméra et le DVR. Voir le tableau ci-dessous pour la
longueur de câble maximum pour tous les types de câbles pris en
charge :
Caractéristiques
Longueur
maximale
RG59 calibre 20AWG tressé à 95 % certifié
CSA/UL ou C(UL)
Jusqu'à 985 pi
(300 m)*
RG6 calibre 20AWG tressé à 95 % certifié CSA/
UL ou C(UL)
Jusqu'à
1640 pi
(500 m)*
Balun CCTV analogique Jusqu'à 300 pi
(91 m)
* Un câble dont la longueur totale dépasse 305 m (1000 pi) peut pré-
senter un risque d'interférence électromagnétique (EMI), ce qui peut
augmenter le bruit de l'image de certaines caméras.
3.2 Câble d’alimentation
Voir le tableau ci-dessous pour le calibre nécessaire pour les câbles
d'alimentation plus longs. Pour les autres installations, connectez
l'adaptateur 12V c.c. directement à la caméra. En raison de la baisse
de tension, il n'est pas recommandé d'étendre le câblage au-delà de
100 pieds (31 m).
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 6
3 Brancher la caméra
Câble d’alimentation
Longueur maximale
18AWG Jusqu’à 15 m (50 pi)
17AWG Jusqu’à 18m (60 pi)
15AWG Jusqu’à 31m (100 pi)
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 7
4 Installation
4.1 Conseils et avertissements d'installation
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'installer la camra dans un endroit pouvant sup-
porter le poids de la camra.
La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recom-
mandé d’installer la caméra dans un endroit couvert, par exemple
sous l’avant-toit de la toiture.
Il est recommandé d’installer la caméra aussi haut que possible
pour obtenir la meilleure image possible.
Afin d’augmenter la longueur du câble, consultez 3.1 Câble vidéo,
page 6
Fixer la caméra à un endroit la lentille sera loin de la lumière du
soleil directe et intense.
Planifier l’installation des câbles pour que cela n’interfère pas avec
les lignes de courant ou les lignes téléphoniques.
S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé
facilement.
Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
REMARQUE
Cet appareil comprend tous les composants requis pour le mon-
tage mural.
Pour la dernière version du logiciel et les manuels d’instruc-
tions complets :
1. Visitez www.flir.com/security/pro.
2. Recherchez le numéro de modèle de votre produit.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 8
4 Installation
3. Cliquez sur votre produit dans les résultats de la recherche.
4. Cliquez sur l’onglet Téléchargements.
4.2 Installation (intérieur/extérieur)
ATTENTION
S’assurer de débrancher le câble d’alimentation avant d’instal-
ler la caméra. La caméra commencera immédiatement à bou-
ger lorsque le câble d’alimentation sera branché.
S’assurer d’installer la caméra dans un endroit pouvant suppor-
ter le poids de la caméra.
Pour installer la caméra au mur :
1. Fixez la bague en caoutchouc comprise à l’arrière du support mu-
ral afin de garantir l’étanchéité de la caméra.
2. Utilisez la clé Allen fournie pour fixer les vis M6 × 14 3) au sup-
port mural. Ne serrez pas complètement.
1. Support mural
2. Vis M6 × 14 3)
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 9
4 Installation
3. Utilisez le support mural fourni pour marquer l’emplacement des
trous des vis de montage 4) et des câbles. Percez les trous
dans la surface de montage aux emplacements marqués.
4. Démonter les ensembles (4x) de boulons de montage. Placer les
(4) chevilles sur les (4) boulons de montage, avec la ramification
latérale sur l'extrémité large du boulon. Insérer l'extrémité large
des boulons de montage dans le mur et les y enfoncer avec un
marteau.
1. 4 x boulons de montage; 2 4 x chevilles
5. Faites passer le câble ou les câbles de connexion à travers la
surface de montage et le support mural.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 10
4 Installation
6. Placer le support mural sur les boulons de montage et le fixer au
mur en vissant une rondelle plate (4), une rondelle élastique (4)
et un écrou (4) sur chaque boulon.
1. 4 x écrous; 2. 4 x rondelles à ressort; 3. 4 x rondelles plates; 4.
4 x chevilles; 5. 4 x boulons de montage
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 11
4 Installation
7. Connectez la chaîne de sécurité entre la caméra et le support
mural. Cela permet à la caméra d’être accrochée au support mu-
ral pendant le branchement des câbles.
1. Câbles de la caméra
2. Crochet de la chaîne de sécurité
3. Chaîne de sécurité
ATTENTION
Vous devez fixer la chaîne de sécurité entre le support mural
et la caméra pour l’empêcher de tomber pendant le branche-
ment des câbles.
8. Branchez le ou les câbles de connexion puis poussez-les dans le
support mural. Voir 3 Brancher la caméra, page 4 pour une des-
cription complète.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 12
4 Installation
9. Poussez la caméra dans le support mural en alignant les surfa-
ces planes à l’intérieur. Ceci permettra à la vis M6 × 14 (1) sur le
support mural d’être alignée avec le trou sur la caméra.
1. Vis M6 × 14 (1) sur la surface plane l’intérieur) du support
mural.
2. Trou sur la caméra.
3. Surface plane sur la caméra.
4. Vis M6 × 14 2)
10. Utilisez la clé Allen fournie pour serrer les vis M6 × 14 3) pour
fixer la caméra.
11. Retirez le film de protection en vinyle recouvrant la lentille de la
caméra après l’installation.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 13
5 Basculer entre les formats vidéo
analogiques HD
Cette caméra comprend un contrôleur UTC utilisé pour basculer entre
plusieurs formats vidéo analogiques HD. Notez que la caméra PTZ
C346ZC252 est, par défaut, en sortie vidéo MPX/CVI. Pour obtenir la
liste complète des formats pris en charge, veuillez consulter
http://www.flir.com/security/MPXcomp.
AVERTISSEMENT
Par défaut, les DVR MPX FLIR et les caméras MPX sont configu-
rés en format vidéo CVI. Utiliser le contrôleur UTC uniquement
pour un branchement à un enregistreur qui n’est pas MPX/CVI ou
qui n’est pas au format vidéo MPX/CVI par défaut. Voir le manuel
de votre enregistreur pour plus de détails.
ATTENTION
Lorsque vous branchez cette caméra à des FLIR enregistreurs
MPX/CVI sans FLIR, assurez-vous que les enregistreurs qui ne
sont pas MPX/CVI respectent les normes officielles de proto-
cole analogique HD pour CVI/AHD/TVI. Si l’enregistreur ne res-
pecte pas les normes officielles de protocole analogique HD,
nous ne pouvons garantir l’interopérabilité entre la caméra et
l’enregistreur analogique HD.
5.1 Installation des piles
Le contrôleur UTC nécessite deux piles alcalines AAA pour
l’alimentation.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 14
5 Basculer entre les formats vidéo analogiques HD
ATTENTION
Utiliser uniquement des piles neuves de la taille requise et du
type recommandé.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées, diffé-
rents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables) ou
des piles rechargeables de différentes capacités.
Si vous prévoyez ne pas utiliser le contrôleur UTC avec des pi-
les pendant un mois ou plus, retirez les piles. Des piles peuvent
laisser fuir des produits chimiques et détruire les pièces
électroniques.
AVERTISSEMENT
Éliminer les piles usées rapidement et correctement conformé-
ment aux lois locales.
Pour installer des piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez deux nouvelles piles alcalines AAA dans le compartiment
des piles. Assurez-vous de placer les extrémités positives et né-
gatives des piles dans la bonne direction, comme indiqué dans le
compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
#; r. 7.0/46786/46990; fr-CA 15
1/202