Behringer XD80USB Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide
4 XD80USB Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2002/96/EC) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten
und Erscheinungsbild können unangekündigt
geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2002/96/EC) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques et l’apparence peuvent
faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les
marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
18 19XD80USB Quick Start Guide
(14) El botón UTILITY le permite ajustar la
sensibilidad, umbral, cruce de señal y curva
de cada parche, así como la sensibilidad del
platillo splash. También le permite activar o
desactivar los sonidos locales o volver a los
ajustes por defecto.
(15) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo
de SONG, PATTERN, RHYTHM, BEAT, o de la
grabación activa.
(16) El botón PLAY/PRACTICE le permite poner
en marcha o detener un PATTERN, RHYTHM,
o BEAT sin grabarla. Mantengapulsado
este botón para reproducir la última
sesióngrabada.
(17) Conexión USB a un ordenador para la
recepción o transmisión de información MIDI.
(18) Conexiones MIDI I/O que le permiten la
entrada y salida de información MIDI hacia
otros dispositivos MIDI.
(19) Entrada TOM 4 para un cuarto parche de
timbal Tom opcional.
(20) Entrada CRASH 2 para un segundo platillo
Crash opcional.
(21) Salidas de nivel de línea OUTPUT R / L /MONO
para la conexión a una mesa de mezclas o
altavoces activos.
(22) Entrada stereo de 3,5 mm AUX IN que le
permite la conexión de una fuente audio
como puede ser un reproductor MP3, CD,
osalida audio de un ordenador, para tocar con
esaseñal.
(23) La toma DC IN le permite conectar el
adaptador de corriente AC/DC incluido.
(24) El interruptor ON/OFF le permite encender/
apagar este módulo de batería.
(25) Salida stereo de 3,5 mm PHONES para la
conexión de auriculares. Asegúrese de que
el control VOLUME esté al mínimo antes de
conectar y ponerse los auriculares.
(26) Tubo de montaje para  jar el módulo de
batería a la estructura del kit de batería.
(27) Conector DB25 para el cable incluido.
Pantalla
(28) Indicador TEMPO/MEASURE.
(29) Indicador HIT, que le muestra una buena
interpretación (GOOD) durante el modo
de aprendizaje o cuando esté tocando con
elmetrónomo.
(30) Indicador BEAT.
(31) Indicación móvil donde puede ver el
metrónomo moviéndose de forma
sincronizada con el ritmo. Las indicaciones
SLOW/GOOD/FAST le ofrecen información
acerca de su temporización en el modo
deaprendizaje.
(32) Los indicadores UTILITY/REC/LEARN/CLICK
le muestran el modo activo.
(33) El indicador PARAMETER le muestra el
parámetro activo, como puede ser NUM, VOL,
PAN, PIT, etc.
(34) El indicador VALUE le muestra los distintos
valores posibles, como puede ser el número
de SONG, VOICE, o KIT activo (en el modo
NORMAL), PATTERN, RHYTHM, o BEAT
(enel modo LEARNING), niveles EQ numéricos,
niveles de volumen y los valores ON/OFF de
algunos parámetros.
(35) SONG/KIT/VOICE le indica la selección activa.
(ES) Controles
XD80USB
Controls
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el
volumen máster de la salida de auriculares y
de la principal.
(2) La PANTALLA le muestra el estado y la
selección activa. Vea más adelante la
descripción de la pantalla para más detalles.
(3) El botón START/STOP le permite iniciar
o detener la reproducción de una SONG
(canción, en el modo NORMAL) o un
PATTERN (patrón), RHYTHM (ritmo), o BEAT
(en el modo LEARNING).
(4) El botón SAVE/ENTER le permite almacenar
un nuevo kit.
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o
detener el metrónomo.
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de
batería de una canción o SONG.
(7) El botón RECORD le permite grabar su
interpretación.
(8) Los botones Menos (–) y Más (+) le permiten
el ajuste y la selección de los distintos KITS,
SONGS, VOICES, PATTERNS, RHYTHMS,
BEATS, y el ajuste del TEMPO, volumen, etc.
(9) Los botones Pad Select le permiten la
selección de los parches de batería y platillos
individuales. Pulse cada uno de ellos para
escuchar su sonido.
(10) El botón SONG/PATTERN le permite
elegir una canción o SONG con la que
tocar en el modo NORMAL, o elegir un
patrón o PATTERN con el que tocar en el
modoLEARNING.
(11) El botón KIT/RHYTHM elige el KIT con el
que tocar en el modo NORMAL o el ritmo
RHYTHM a usar en el modo LEARNING.
(12) El botón VOICE/BEAT le permite elegir un
sonido o VOICE para cada parche o platillo en
el modo NORMAL o elegir el BEAT a usar en el
modo LEARNING.
(13) Botón PAGE/SELECT. Manténgalo pulsado
para cambiar entre los modos NORMAL
y LEARNING (página). Púlselo de forma
puntual para ir pasando y elegir los distintos
parámetros disponibles.
(14) La touche UTILITY permet de régler la
sensibilité, le seuil, la diaphonie, la courbe
de vélocité de chaque Pad ainsi que la
sensibilité de la pédale de charleston.
Ellepermet également d’activer/désactiver
les sons internes du module ou de rétablir la
con guration par défaut.
(15) La touche TEMPO permet de régler le tempo
de la SONG, du PATTERN, RHYTHM, BEAT
ou de l’enregistrement en cours.
(16) La touche PLAY/PRACTICE permet de
lancer/d’arrêter un PATTERN, RHYTHM,
ouBEAT sans que le système d’évaluation
ne soit activé. Maintenez la touche enfoncée
pour lire la dernière session évaluée.
(17) Le port USB permet la connexion à un
ordinateur pour recevoir ou transmettre des
informations MIDI.
(18) Les connecteurs MIDI In/Out permettent de
transmettre/recevoir des informations MIDI
vers/depuis d’autres appareils MIDI.
(19) TOM 4 : Entrée pour un 4ème Pad de
Tomoptionnel.
(20) CRASH 2 : Entrée pour une seconde cymbale
Crash optionnelle.
(21) OUTPUT R / L /MONO : Sorties niveau ligne
pour connexion à une console de mixage ou
une enceinte active.
(22) Lentrée stéréo 3,5 mm AUX IN permet de
connecter une source audio telle qu’un
lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour
accompagner votre jeu.
(23)
Connectez l’adaptateur fourni à l’embase
DC IN.
(24) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le
module de batterie sous/hors tension.
(25) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous
permet de connecter votre casque. Assurez-
vous que le réglage VOLUME soit réglé au
minimum avant de connecter et de porter
votre casque.
(26) Tube de montage permettant de placer le
module sur la structure de la batterie.
(27) Connecteur DB25 pour le faisceau de
câblesfourni.
A cheur
(28) Indicateur TEMPO/MEASURE.
(29) INDICATEUR DE FRAPPE, indique si la
frappe est en rythme (GOOD) pendant
une session dapprentissage ou de jeu
avecmétronome.
(30) Indicateur BEAT.
(31) Animation dun métronome bougeant
de manière synchronisée avec le rythme.
SLOW/GOOD/FAST indique la justesse de
votre frappe pendant un entrainement.
(32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indique le
mode en cours.
(33) PARAMETRES a che le paramètre en cours,
par exemple NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
(34) VALEUR indique des valeurs telles que
le numéro de SONG, VOICE, ou de KIT
(enmode NORMAL), PATTERN, RHYTHM,
ouBEAT (en mode LEARNING), lesniveaux
de l’EQ, du volume, et l’activation/
désactivation de certains paramètres.
(35) SONG/KIT/VOICE indique la sélection
encours.
(FR) Réglages
(1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler
le niveau du casque et de la sortie principale.
(2) L’AFFICHEUR indique létat et la sélection en
cours. Consultez la section A cheur pour plus
de détails.
(3) La touche START/STOP permet de lancer/
d’arrêter la lecture d’une SONG (en mode
NORMAL) ou d’un PATTERN, RHYTHM,
ouBEAT (en mode LEARNING).
(4) La touche SAVE/ENTER permet de
sauvegarder un nouveau kit.
(5) La touche CLICK permet dactiver/désactiver
le métronome.
(6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/
activer la piste de batterie d’une SONG.
(7) Utilisez la touche RECORD pour enregistrer
votre session de jeu.
(8) Les touches Moins (–) et Plus (+)
permettent de sélectionner et con gurer les
KITS, SONGS, SONS, PATTERNS, RHYTHMS,
BEATS, et de régler le TEMPO, le volume, etc.
(9) Les touches de sélection de Pad permettent
de sélectionner chaque élément de la batterie
individuellement. Appuyez sur ces touches
pour entendre le son correspondant.
(10) La touche SONG/PATTERN permet de
sélectionner une chanson (SONG) pour vous
accompagner en mode NORMAL ou de
sélectionner un PATTERN à reproduire en
mode LEARNING.
(11) La touche KIT/RHYTHM permet
de sélectionner votre KIT en mode
NORMAL ou un RHYTHM à reproduire en
modeLEARNING.
(12) La touche VOICE/BEAT permet de
sélectionner un son (VOICE) pour chaque Pad
ou cymbale en mode NORMAL ou un BEAT à
reproduire en mode LEARNING.
(13) Touche PAGE/SELECT. Maintenez cette touche
enfoncée pour alterner entre les modes
(pages) NORMAL et LEARNING. Appuyez de
manière momentanée pour faire dé ler et
sélectionner les paramètres disponibles.
30 31XD80USB Quick Start Guide
1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les
instructions de montage. Veillez à bien serrer
tous les éléments.
2. Connectez les câbles aux Pads, cymbales
et pédales, comme indiqué dans le schéma
decâblage.
3. Connectez votre casque et vos appareils de
sonorisation externes tels qu’un ampli cateur
ou une enceinte active. Les schémas de câblage
vous indiquent quelques exemples.
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de
courant. Cet adaptateur universel peut recevoir
toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca.
Connectez l’adaptateur au module de son.
5. Ne mettez pas le module sous tension avant
d’avoir e ectué toutes les connexions.
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis
mettez l’appareil sous tension.
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation
externes, placez-les sous tension après le
module. Lorsque votre session est terminée,
éteignez tous les appareils externes avant
lemodule.
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN
XD80USB
Mise en oeuvre
(FR) Mise en oeuvre
UTILISATION
Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque
ou du système de sonorisation a n d’obtenir un niveau
d’écoute confortable. Chaque Pad ou cymbale peut
produire un son di érent en fonction de la zone
defrappe :
NORMAL ou LEARNING
1. Maintenez la touche PAGE/SELECT enfoncée
pour alterner entre les modes NORMAL et
LEARNING. (Une LED indique dans quel mode
se trouve lappareil.) Remarque : Si vous
e ectuez une session d’entrainement ou
d’évaluation en mode LEARNING, appuyez sur
PLAY/PRACTICE ou START/STOP pour d’abord
stopper la lecture.
KIT
1. En mode NORMAL, appuyez sur KIT jusqu’à ce
que NUM s’a che.
2. Appuyez sur + ou – pour e ectuer votre
sélection parmi les 10 kits précon gurés ou les
5kits d’utilisateur (U11 à U15). Jouez de chaque
kit pour prendre connaissance des
sonsdisponibles.
3. Appuyez sur KIT ou PAGE/SELECT pour a cher
les autres options de kit : NUM, VOL, REV, EQH,
EQM, EQL
4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option. La con guration agit sur
l’ensemble des Pads du kit.
Crash and Ride
Kick
Hi-Hat
Snare and Toms
Head
Edge
Bow
Bow
Bow Shot with:
Pedal Open
Pedal Half Open
Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick
Press down and quick-release
for “Splash”
Choke
Rim
Kick
SONG KIT VOICE
PATTERN RHYTHM
LEARNING
PAGE/SELECT
NORMAL
BEAT
5. Pour sauvegarder les réglages, vous devez
créer un nouveau kit d’utilisateur : Appuyez sur
SAVE/ENTER et utilisez + ou – pour
sélectionner l’un des Kits U11 à U15.
Appuyezsur SAVE/ENTER à nouveau pour
sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.
SONG
1. En mode NORMAL, appuyez sur SONG jusqu’à
ce que NUM s’a che, puis appuyez sur
START/STOP pour lancer la lecture de la
Songsélectionnée.
2. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix
parmi 60 Songs di érentes.
3. Appuyez sur SONG ou PAGE/SELECT pour
a cher les autres options des Songs : NUM,
ACC, DRM
4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option.
5. Appuyez sur START/STOP pour lancer/arrêter
la lecture de la Song.
6. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
modi er le tempo.
DRUM OFF
1. En mode NORMAL, appuyez sur DRUM OFF
pour couper/activer la piste de batterie de
laSONG.
VOICE
Vous pouvez modi er le son (Voice) de chaque
Pad et sauvegarder les réglages dans un nouveau
kitdutilisateur.
1. En mode NORMAL, appuyez sur VOICE jusqu’à
ce que NUM s’a che.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au Pad
ou à la cymbale dont vous souhaitez modi er
le son.
3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix
parmi 175 sons di érents. Appuyez sur le
bouton du Pad pour écouter le son.
Lecharleston (Hi-Hat) propose quatre options.
4. Appuyez sur VOICE ou PAGE/SELECT pour
a cher les autres options des sons : NUM,
VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S, P--N, H--C
5. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option.
6. Lorsque le son de vos Pads vous convient, vous
pouvez sauvegarder la con guration dans un
nouveau kit dutilisateur. Appuyez sur SAVE/
ENTER et utilisez + ou – pour sélectionner l’un
des Kits U11 à U15. Appuyezsur SAVE/ENTER à
nouveau pour sauvegarder le nouveau kit
d’utilisateur.
CLICK
1. En mode NORMAL, appuyez sur CLICK pour
activer le métronome et appuyez à nouveau
pour l’arrêter.
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour a cher les
options du métronome : SIG, INT, VOL, VOC
3. Appuyez sur + ou – pour modi er les options.
4. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
modi er le tempo.
5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter
le métronome.
32 33XD80USB Quick Start Guide
RECORD
Vous pouvez enregistrer votre session, que vous jouiez
avec ou sans Song pour vous accompagner. Il est
possible de couper la piste de batterie. Votre jeu de
batterie et la Song sont enregistrés mais pas la piste
de batterie de cette dernière ni le métronome.
1. En mode NORMAL, appuyez sur RECORD pour
passer en mode denregistrement.
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour a cher les
options d’enregistrement : SNG, KIT, DPM, SIG,
INT, DRM, PRC
3. Appuyez sur + ou – pour modi er les options.
4. Appuyez sur START/STOP ou frappez un Pad
pour lancer l’enregistrement. Appuyez à
nouveau pour l’arrêter.
Lecture
5. En mode NORMAL, appuyez sur PLAY/PRACTICE
pour lancer la lecture de lenregistrement.
6. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE pour
l’arrêter. Si aucun enregistrement n’a été
e ectué, EPy” s’a che.
LEARNING
Le mode LEARNING (apprentissage) vous permet
de vous entrainer avec l’aide de nombreux Patterns,
Rhythms, et Beats :
PATTERN : Piste de batterie avec
accompagnement
RHYTHM : Piste de batterie uniquement
BEAT : Caisse claire uniquement
1. En mode LEARNING, appuyez sur PATTERN,
RHYTHM, ou BEAT.
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour a cher
lesoptions :
PATTERN : PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO
RHYTHM : RHM, LEV, DRM, KVL, KNO
BEAT : BEA, DRM, KVL, KNO
3. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
chaque option.
Entrainement
4. En mode LEARNING, appuyez sur PLAY/
PRACTICE pour commencer. Après un court
instant, le PATTERN, RHYTHM, ou BEAT
sélectionné se lance. Un métronome apparaît
sur l’a cheur et vous indique si votre frappe est
trop lente (Slow), trop rapide (Fast) ou en
rythme (Good).
5. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE
pour arrêter.
Evaluation
6. En mode LEARNING, appuyez sur START/STOP
pour commencer. Le PATTERN, RHYTHM, ou
BEAT sélectionné se lance après quelques
secondes (EXM s’a che). Commencez à jouer en
suivant le rythme. La lecture s’arrête
automatiquement et votre score s’a che. (La
session est automatiquement enregistrée.)
7. Pour lire l’enregistrement, maintenez la touche
PLAY/PRACTICE enfoncée jusqu’à ce que
PLY--- s’a che. Si aucun enregistrement n’a été
e ectué, EPy” s’a che.
UTILITY
La touche UTILITY permet de régler la sensibilité,
leseuil, la diaphonie, la courbe de vélocité de chaque
Pad ainsi que la sensibilité de la pédale de charleston.
Elle permet également d’activer/désactiver les sons
internes ou de rétablir la con guration par défaut.
1. En mode NORMAL, appuyez sur UTILITY.
2. Frappez le Pad dont vous souhaitez modi er le
son (ou appuyez sur le bouton correspondant).
3. Appuyez sur UTILITY ou PAGE/SELECT pour
a cher les options : SEN, THR, CRO, CUR, S--S,
LOC, DEF
XD80USB
Mise en oeuvre
4. Appuyez sur + ou – pour modi er les options.
5. Frappez le Pad et e ectuez les réglages à
votre convenance.
6. Répétez les étapes 2, 3 et 4 jusqu’à ce que la
con guration de chaque Pad vous convienne.
7. Pour sauvegarder la con guration des PADS,
assurez-vous de ne pas être dans le menu DEF
et appuyez sur SAVE/ENTER. La nouvelle
con guration est appliquée à tous les kits et
n’est pas modi ée même si un nouveau KIT ou
son (VOICE) est sélectionné ou lors du
redémarrage delappareil.
8. Pour réinitialiser tous les Pads à leur
con guration dorigine, entrez dans le menu
DEF et appuyez sur SAVE/ENTER. Tous les Pads
sont réinitialisés simultanément.
34 35XD80USB Quick Start Guide
KIT
NUM Numéro du kit 1–U15
VOL Numéro du kit 032
REV Reverb ON or OFF
EQH EQ aigus -12–+12
EQM EQ médiums -12–+12
EQL EQ graves -12–+12
SONG
NUM Numéro de Song 1–60
ACC Volume de
l’accompagnement
0–32
DRM Volume de la batterie 0–32
VOICE
NUM Numéro de Voice 1–175
VOL Volume 0–32
PAN Panoramique -8–+8
PIT Pitch -8–+8
REV Profondeur de la Reverb 0–16
MID ID note MIDI 0127
P--S Lancer la Song si frappe
sur le Pad
ON /OFF
P--N Numéro de la Song
jouée si P--S est sur ON
0–60
H--C Contrôle Hi-Hat
1–Classique
2–Rock
3–Jazz
4–808
1–4
CLICK
SIG Signature rythmique (0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervalle 1-4, 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
VOL Volume 0–32
VOC Voice 1–6
RECORD
SNG Numéro de Song 160 --- (no song)
KIT Numéro de Kit 1–U15
DPM Tempo 30–280
SIG Signature
(réglable uniquement
si aucune Song n’est
sélectionnée)
(0–9)-2
(0–9)-4
(0–9)-8
(0–9)-16
INT Intervalle 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Batterie ON or OFF
PRC compte (délai avant
que l’enregistrement
ne démarre)
ON or OFF
PATTERN
PTN Numéro de Pattern 1–12
LEV Niveau de di culté 15
ACC
Volume de
l’accompagnement
0–32
DRM Volume de la batterie 0–32
KVL Volume du kit 0–32
KNO Numéro du kit 1–U15
RHYTHM
RHM Numéro du Rhythm 110
LEV Niveau de di culté 1–5
DRM Volume de la batterie 0–32
KVL Volume du kit 0–32
KNO Numéro du kit 1–U15
BEAT
BEA Numéro du Beat 1–20
DRM Volume de la batterie 0–32
KVL Volume du kit 0–32
KNO Numéro du kit 1–U15
UTILITY
SEN Sensitivity (sensibilité):
Réglage du volume
du Pad
1–16
THR Threshold (seuil) :
Réglage de la puissance
de frappe nécessaire
pour déclencher un son
1–16
CRO Crosstalk (diaphonie) :
Permet déviter qu’un
son assigné à un Pad ne
se déclenche à cause
d’une frappe sur un
Pad voisin. Plus cette
valeur est basse, plus il
est facile de déclencher
accidentellement un
son par une frappe sur
un autre Pad.
1–16
CUR Curve (courbe) :
Sélectionnez l’une des 8
courbes de réponse.
1–8
S--S Splash Sensitivity
(sensibilité de la pédale
de Charleston) : Volume
du son déclenché par la
pédale de Charleston
1–9
LOC Local Sounds (sons
internes) : Permet
d’activer/désactiver les
son internes du module
pour tous les Pads
ON or OFF
DEF Default Settings
(paramètres par
défaut): Réinitialisation
de la con guration par
défaut de tous les Pads
Ld
Menu Options
XD80USB
Mise en oeuvre
XD80USB
Erste Schritte
(DE) Erste Schritte
SPIELEN
Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die
Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen
Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein.
Die einzelnen Trommeln und Becken erzeugen
unterschiedliche Klänge, je nachdem wo man
sieanschlägt:
NORMAL or
LEARNING
1. Halten Sie PAGE/SELECT gedrückt, um in den
NORMAL– oder LEARNING–Modus zu
schalten. (Der Modus wird durch eine LED
angezeigt.) Hinweis: Wenn Sie im LEARNING
Modus üben oder sich bewerten lassen,
drücken Sie PLAY/PRACTICE oder START/
STOP, um die Wiedergabe zuerst zu stoppen.
KIT
1. Drücken Sie KIT im NORMAL–Modus,
bisNUM angezeigt wird.
2. Drücken Sie + oder –, um unter 10 Preset-Kits
oder den 5 User-Kits U11 bis U15 zu wählen.
Spielen Sie jedes Kit, um zu hören,
wieesklingt.
3. Drücken Sie KIT oder PAGE/SELECT,
umandere Kit-Optionen anzuzeigen:
NUM,VOL, REV, EQH, EQM, EQL
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder
Option einzustellen. Die Einstellungen wirken
auf alle Pads des Kits.
Crash and Ride
Kick
Hi-Hat
Snare and Toms
Head
Edge
Bow
Bow
Bow Shot with:
Pedal Open
Pedal Half Open
Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick
Press down and quick-release
for “Splash”
Choke
Rim
Kick
SONG KIT VOICE
PATTERN RHYTHM
LEARNING
PAGE/SELECT
NORMAL
BEAT
1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den
Montage-Anleitungen zusammen und ziehen
Sie alle Verbindungen fest.
2. Verbinden Sie die Kabel wie im
Verkabelungsdiagramm gezeigt mit den
Drumpads, Becken und Fußpedalen.
3. Schließen Sie Kopfhörer oder externe
Soundsysteme wie Verstärker oder Aktivboxen
an. Das Verkabelungsdiagramm zeigt
verschiedene Möglichkeiten.
4. Schließen Sie den Netzadapter an eine
Netzsteckdose an. Der universelle Adapter
akzeptiert Netzspannungen von 100 VAC bis
240 VAC. Verbinden Sie den DC–Ausgang mit
dem Drummodul.
5. Schalten Sie das Drummodul erst ein, wenn alle
Anschlüsse hergestellt sind.
6. Drehen Sie den VOLUME–Regler am
Drummodul zurück und aktivieren Sie den
POWER-Schalter.
7. Schalten Sie externe Soundsysteme erst nach
dem Drummodul ein. Schalten Sie am Ende der
Session zuerst die externen Soundsysteme aus.
Power
Adapter
Phones
Phones
DC IN
44 XD80USB Quick Start Guide 45
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Speci cations
Input
Type
1 x TRS (Drum Pad Inputs)
1 x TRS (Cymbal Pad Inputs)
1 x ⁄" stereo (Aux Input)
1 x Multi-Pin trigger connection
Frequency response 20 Hz – 20 kHz
Output
Type
1 x ⁄" stereo (Phones)
2 x ¼" TRS (Line Out)
MIDI I/O
Type 5-pin DIN; 1 in, 1 out
Computer Bus Connectivity
Type USB MIDI, Type-B
Polyphony
64
Display
Type Backlit LCD
Power Supply
Voltage 9 V
Power Consumption 4.5 W
Dimensions
Dimensions 840 x 580 x 330 mm
Weight 16.79 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Behringer XD80USB Guide de démarrage rapide

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Guide de démarrage rapide