SEVERIN GS 8866 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
ART.-NR. GS 8866
DE Gebrauchsanweisung Gefrierschrank 2
GB Instructions for use Cabinet freezer 17
FR Mode d’emploi Congélateur armoire 31
NL Gebruiksaanwijzing Vrieskast 45
- 31 -
Chère cliente, cher client,
nous vous prions de lire atten-
tivement ce manuel d'utilisa-
tion dans son intégralité avant
d'utiliser cet appareil. Veuillez
conserver ce manuel pour l'uti-
lisation ultérieure. Le produit
ne doit être utilisé que par des
personnes ayant connaissance
des consignes de sécurité. En
cas de revente du produit, veil-
lez à joindre ce manuel.
Utilisation correcte
•L'appareil doit être utilisé ex-
clusivement pour le stockage
et la conservation de denrées
alimentaires.
•Nous déclinons toute respon-
sabilité pour les dommages
causés en cas d'utilisation non
conforme ou de non-respect
des instructions mentionnées
dans ce manuel.
•Cet appareil de congélation
avec compresseur est des-
tiné à la congélation et à la
conservation longue durée des
aliments surgelés, ainsi qu'à
la fabrication de glaçons.
•Les appareils de refroidis-
sement sont organisés en
plusieurs classes. La classe
climatique de cet appareil est
indiquéedanslachetech-
niquesituéeenndemanuel.
Consignes de sécurité
•Cet appareil est conçu pour
une utilisation domestique
ou une utilisation dans des
conditions similaires, telles
que :
ū les cuisines pour les em-
ployés de magasins, bureaux
ou autres environnements
de travail similaires ;
ū les exploitations agricoles ;
ū pour les clients dans des
hôtels, motels ou autres
espaces de vie ;
ū les chambres d'hôtes ou éta-
blissements proposant des
chambres et service de petit
déjeuner.
•Cet appareil n'a pas été conçu
pourêtreutiliséàdesns
commerciales, services de
restauration/traiteur ou autres
commerces de gros.
MISE EN GARDE :
RISQUE D'INCENDIE !
L'appareil contient
du medium isobu-
tane (R600a) qui
estunuidefrigo-
rigène respectueux
de l'environnement mais très
inammable.Parconséquent,
n'oubliez pas de protéger le
système de refroidissement du-
rant le transport ainsi qu'après
l'installation de l'appareil. Si le
système est endommagé, il ne
faut en aucun cas mettre en
marche l'appareil. Retirez les
sourcesinammablessituéesà
proximitédesuidesderefroi-
dissement et aérez la pièce.
- 32 -
•Si vous vendez l'appareil ou
souhaitez le recycler, veillez à
mentionnerleuidepropulseur
cyclopentane (C
5
H
10
) de l'iso-
lation ainsi que l'agent frigori-
gène isobutane (R600a). Vous
trouverez d'autres détails dans
le chapitre Mise au rebut.
•MISE EN GARDE ! Prendre
garde à ne pas endommager
le circuit de refroidissement.
En cas de contact avec les
yeux, l'agent réfrigérant peut
être dangereux et causer des
inammations.
•MISE EN GARDE ! Ne pas
bloquer les entrées d'air si-
tuées sur les panneaux de
l'appareil ou du modèle de
meuble encastré. Une bonne
circulation de l'air est indis-
pensable.
•MISE EN GARDE ! Ne pas
utiliser d'appareils électriques
(par exemple une machine à
glaçons, etc.) à l'intérieur de
l'appareil qui ne seraient pas
mentionnés dans ce manuel.
•Lors de la mise en place de
l’appareil veuillez vous assurer
que le câble de raccordement
n’est pas coincé et qu’il ne
risque pas d’être endommagé.
•Veuillez ne pas placer de
prises multiples mobiles ou
blocs d’alimentation à l’arrière
de l’appareil.
•Avant de le brancher, veillez
àvérierquel'appareilainsi
que son cordon d'alimentation
ne comportent pas de dégra-
dation. Dans un tel cas, l'ap-
pareil ne doit pas être mis en
marche.
•Ne pas stocker dans cet
appareil aucune substance
explosive, telle qu'un conte-
nant aérosol à gaz propulseur
inammable.
•Dans le cas où une réparation
ou une intervention s'avèrent
nécessaires, celles-ci devront
être exécutées par un répara-
teurautoriséanquelesrègles
de sécurité soient respectées
et ainsi éviter toute mise en
danger. Ceci s'applique éga-
lement au remplacement du
cordon d'alimentation.
•L'appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes présen-
tant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ainsi que des per-
sonnes manquant d'expé-
rience et/ou de connaissance
uniquement si elles sont
surveillées ou informées sur la
bonne utilisation de l'appareil
et comprennent également les
dangers qui en résultent.
•Les enfants entre 3 et 8 ans
sont autorisés à charger et
décharger le réfrigérateur/
congélateur.
•Les enfants ne sont pas auto-
risés à jouer avec l'appareil.
•Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être entrepris par
- 33 -
des enfants non surveillés.
•De l'eau tiède et du liquide
vaissellesufsentpourl'entre-
tien régulier. Vous trouverez
d'autres détails concernant le
nettoyage de l'appareil dans le
chapitre Nettoyage et dé-
givrage (entretien).
•And’éviterlacontamination
des aliments veuillez respec-
ter les consignes suivantes :
•Lorsqu’une porte est ouverte
longtemps, une augmentation
signicativedelatempérature
dans les compartiments de
l’appareil peut survenir.
•Toute surface étant en contact
avec des aliments et les sys-
tèmes de drainage accessibles
doivent être nettoyées réguliè-
rement.
•Veuillez ne conserver de la
viande crue et du poisson que
dans des récipients adéquats
dans le réfrigérateur/congéla-
teur pour éviter tout contact
avec d’autres aliments.
•Si le réfrigérateur/congéla-
teur reste vide pendant une
période prolongée, veuillez
éteindre l’appareil, le nettoyer
etlaisserlaporteouvertean
d’éviter la formation de moi-
sissures.
•And'évitertoutdommageenversdes
personnes ou biens, l'appareil doit impéra-
tivement être transporté avec emballage.
Deux personnes sont nécessaires pour
l'installation de cet appareil.
•Attention ! Ne pas laisser l'emballage à
portée des enfants – risque d'étouffement !
•Vériezrégulièrementquelecordond'ali-
mentation ne comporte pas de dommage.
Le cas échéant, ne pas utiliser l'appareil.
•Ne placez aucun appareil électrique sur la
surfacesupérieureand'évitertoutrisque
d'incendie. Ne mettre aucun container
deliquidesurl'appareiland'éviterque
d'éventuels écoulements n'interfèrent avec
les composants électroniques ou l'isolation.
•Ne pas stocker de l'alcool fort que s'il est
positionné à la verticale et bien fermé.
•N'entreposez pas de bouteilles en verre
contenant des liquides congelables ou
gazeux dans cet appareil. Les bouteilles
pourraient éclater au cours du processus de
congélation.
•Ne consommez pas de nourriture péri-
mée. Cela pourrait causer une intoxication
alimentaire. Ne recongelez pas des produits
déjà décongelés.
•N'utilisez pas les tablettes, compartiments,
portes, etc. comme appui ou support ni
autrement qu'indiqué dans ce manuel.
•Ne pas insérer de sources de feu à l'inté-
rieur de l'appareil.
•Débranchezlachesecteur:
ū en cas de perturbation lors du fonctionne-
ment ;
ū avant chaque nettoyage ;
ū pendant toute intervention sur l'appareil.
•Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ;
saisisseztoujourslachesecteurande
débrancher l'appareil.
•Nous nous réservons le droit d'effectuer des
changements techniques.
- 34 -
Conguration
1 Régulateur de température
2 Clapet
3 Tiroir
4 Pieds de soutien réglables
- 35 -
Transport de l'appareil
•Pendantletransport,assurez-vousdexer
toutes les parties détachables de l'appareil
and'évitertoutdommage.
•L'appareil ne doit pas être déplacé dans
sa position verticale de fonctionnement
mais ne doit pas être incliné à plus de 30
degrés. Veillez à attendre 30 minutes après
l'installation avant de brancher l'appareil au
secteur.
•Dans le cas où l'appareil aurait été incliné
à plus de 30 degrés pendant le transport,
veuillez attendre 4 heures avant de le
brancher.
Avant d'utiliser l'appareil
•Retirezlelmprotecteur,l'emballageainsi
quelesxationsdetransportdel'intérieur
de l'appareil, notamment des comparti-
ments et tablettes.
•Éliminez les emballages de façon appro-
priée.
•Vous sentirez peut-être une légère odeur
de “neuf” lorsque vous utiliserez l'appa-
reil pour la première fois. Cela disparaîtra
lorsque l'appareil commencera à refroidir.
•Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un
peu de liquide vaisselle et de l'eau tiède.
Lavez séparément et à la main les élé-
ments. Ne les mettez pas au lave-vaisselle.
•Avant de commencer à stocker des denrées
alimentaires dans l'appareil, laissez-le fonc-
tionner24heuresanquelatempérature
adéquate soit atteinte.
Installation de l'appareil
•L'appareil doit être installé dans une pièce
sèche et bien aérée.
•Le niveau d'humidité de l'air auquel peut
fonctionner cet appareil est de maximum
70 %.
•La température ambiante à laquelle peut
fonctionner cet appareil est indiquée dans
lachetechniquesituéeenndemanuel.
•N'installez pas l'appareil à l'extérieur.
•Veuillez l'installer d'une manière que vous
pouvez débrancher le cordon d'alimentation
à tout moment.
•Prenez soin de ne pas exposer directement
l'appareil au soleil. N'installez pas l'appareil
à proximité de sources de chaleur (four, ra-
diateur, etc.). Dans le cas où cette instruc-
tion ne pourrait pas être respectée, veillez à
isoler la source de chaleur de l'appareil.
•N'intégrez pas l'appareil dans un placard.
L'installation directe du réfrigérateur
en-dessous d'un élément ou d'un plan de
travail est également interdite.
•Les deux pieds vissés
ajustables situés à
l'avant de l'appareil
permettent de com-
penser une éventuelle
inégalité du sol et de
garantir la stabilité de
l'appareil.
- 36 -
Mesures d'installation
Dans le cas où l'appareil serait placé latéra-
lement contre un mur, prenez soin de laisser
unedistancelatéraled'aumoins60mman
que la porte puisse s'ouvrir correctement à un
angle de 90°.
Largeur (W) Profondeur
(D)
Hauteur (H)
550 mm 580 mm 1430 mm
A B C E F
903 mm 1100 mm 125° 30 mm 100 mm
Ventilation
L'air chauffé à l'arrière de l'appareil doit circu-
ler librement. De fait, la circulation de l'air ne
doit pas être perturbée.
Attention ! Ne pas couvrir les possibles
ouvertures d'aération situées à l'arrière de
l'appareil ou au niveau de la couverture
supérieure.
Branchement
•Avant de brancher l'appareil, vous devez
impérativement vous assurer que l'appareil
lui-même ainsi que son cordon d'alimenta-
tion ne comportent pas de dommage dû au
transport.
•L'appareil ne doit être raccordé qu'à des
prises de courant de sécurité installées
correctement. La tension doit correspondre
à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil.
•L'appareil est conforme aux directives
obligatoires CE.
•Ne branchez pas l'appareil à un onduleur.
•Le cordon d'alimentation ne doit pas être
encontactavecl'arrièredel'appareilan
d'éviter tout bruit dû aux vibrations.
•L'appareil est mis en fonctionnement en
branchantlachesecteurdanslaprise.
•L'arrêt complet de l'appareil ne se produit
qu'endébranchantlachesecteur.
•Si l'appareil a été débranché du secteur,
attendez environ 5 minutes après avoir
branchélachesecteuravantdemettrele
régulateur de température sur la position
souhaitée.
- 37 -
•Le temps de congélation est réduit si les
denrées alimentaires à congeler sont divi-
sées en petites portions.
•Les denrées congelées doivent être
emballées. Vous pouvez utiliser des sacs
plastiques de congélation transparents ou
du papier aluminium. Veuillez retirer l'air
de l'emballage avant de le placer dans
congélateuretvérierl'étanchéité.Etique-
tez chaque emballage en mentionnant son
contenu, la date de congélation ainsi que la
durabilité.
•Ne congelez pas de liquides gazeux, de
nourriture chaude ou de liquides dans des
bouteilles ou contenants en verre.
•Décongelez les produits congelés dans
un réfrigérateur. Les denrées alimen-
taires conserveront leur goût si elles sont
décongelées lentement. De plus, l'énergie
dégagée lors de la décongélation contribue
à maintenir la température adéquate dans
le réfrigérateur.
•Si l'appareil est éteint pendant une période
prolongée, par exemple à cause d'une
panne de courant, laissez la porte fermée
andeminimiserlapertedefroid.La
durée maximale de stockage en cas de dys-
fonctionnement de l'appareil est indiquée
danslachetechniquesituéeennde
manuel. Une température interne élevée
raccourcit le temps de conservation des
denrées alimentaires.
La durabilité pour les denrées alimentaires
surgelées sont indiquées en mois dans le
tableau.
Ne conservez aucune denrée alimentaire dans
le congélateur plus longtemps qu'indiqué
dans le tableau. Veuillez également respecter
la date limite de consommation indiquée par
les fabricants.
Eléments de fonctionnement
La température se règle avec le curseur situé
en haut à droite de l'appareil.
Min
Normal
Max
Placez-le en position médiane pour régler la
température optimale pour une utilisation
normale. Plus vous tournez le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre, plus vous
baissez la température dans l'appareil. Plus
vous tournez le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d‘une montre, plus vous
augmentez la température dans l'appareil.
Vériezavecunthermomètresil'appareilont
déjà atteint la température souhaitée.
Porte du congélateur
La porte du congélateur doit toujours rester
ferméeanquelesdenréesalimentairesne
se décongèlent pas. De plus, cela permet de
réduire la formation et l'accumulation de givre
et de glace. Veillez par conséquent à ce que
la porte ne soit ouverte que lors du retrait
de nourriture ou bien lors du remplissage du
congélateur.
Congélation / conservation des den-
rées alimentaires
•Le appareil est conçu pour la congélation
des denrées alimentaires, pour leur conser-
vation surgelée à long terme ainsi que pour
la fabrication de glaçons.
•Les denrées fraîches doivent être rapide-
mentcongeléesdansleurtotalitéanque
les valeurs nutritionnelles, les vitamines,
etc. ne se perdent pas. Pour cela, conge-
lez les denrées en deux rangées dans le
congélateur.
•Ne les mettez pas en contact avec d'autres
denrées déjà congelées.
•Ne dépassez pas la capacité de congélation
maximale par jour ! La valeur respective
pour la capacité maximale de congélation
decetappareilestindiquéedanslache
techniquesituéeenndemanuel.
- 38 -
Fabrication de glaçons
Un bac est prévu pour la fabrication de gla-
çons. Remplissez le bac aux ¾ d'eau potable
et placez-le dans le congélateur pendant
quelques heures. Pour faciliter le démoulage
des glaçons, laissez le bac 5 minutes à tem-
pérature ambiante.
Nettoyage et dégivrage (entretien)
Nettoyage
•Veuillez impérativement déconnecter l'ap-
pareil du courant avant tout nettoyage.
•Ne versez pas d'eau dans l'appareil.
•Ilsuftdel'eautièdeetduliquidevaisselle
pour l'entretien régulier.
•Nettoyez les éléments et accessoires sé-
parément avec de l'eau. Ne les mettez pas
dans le lave-vaisselle.
•N'utilisez pas de détergents forts, agressifs,
abrasifs ou contenants de l'alcool.
•Après avoir nettoyé la surface, il faut
l'essuyer avec de l'eau claire et la sécher.
Ensuite,remettezlachesecteurdansla
prise avec les mains sèches.
•La plaque signalétique située à l'intérieur
de l'appareil ne doit pas être endommagée
ou retirée lors du nettoyage.
Dégivrage
Si la couche de glace à l‘intérieur est d‘en-
viron 2 à 4 mm, l'appareil doit être dégivré.
Nettoyez l'appareil au moins deux fois par an.
•Débranchezlachedelaprisedecourant.
•Sortez les aliments du congélateur et
conservez-les aussi frais que possible, par
exemple avec des blocs de glace, couverts
dans un bac en plastique. Veuillez noter
que la durée de vie des produits est rac-
courcie par l‘augmentation de la tempé-
rature et qu‘ils doivent être consommés le
plus rapidement possible.
•Laissez la porte ouverte. Pour accélérer le
dégivrage, placez une ou plusieurs casse-
roles avec de l‘eau chaude non bouillante
dans le congélateur.
•Avertissement ! N‘utilisez pas d‘autres
dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens,
par exemple des appareils de chauffage,
pour accélérer le processus de dégivrage.
•Essuyez soigneusement l'appareil après le
nettoyage.
•Branchezlachesecteurdanslaprise
de courant. Attendez env. 5 minutes et
remettez le régulateur de température sur la
position souhaitée.
Astuces pour économiser l'énergie
•L'appareil doit être installé dans une pièce
fraîche, sèche et bien aérée.
•N'exposez l'appareil directement au soleil.
Ne l'installez pas près de sources de cha-
leur (four, radiateur, etc.). Si cela ne peut
pas être éviter, il faut installer une isolation
entre la source de chaleur et l'appareil.
•Ne couvrez pas les ouvertures et grilles d'air
et assurez une bonne circulation d'air à
l'arrière de l'appareil.
•Laissez refroidir les aliments chauds avant
de les ranger dans le réfrigérateur.
•Ne laissez pas la porte ouverte pendant
trop longtemps lors du retrait ou range-
ment d'aliments à l'intérieur de l'appareil.
Car cela accélère la formation de glace à
l'intérieur.
•Ne réglez pas la température plus basse
que nécessaire. Vous trouverez plus de dé-
tails concernant le réglage de température
dans le chapitre « Eléments de fonctionne-
ment ».
Bruits de fonctionnement
Lorsque l'appareil est allumé, les bruits de
fonctionnement typiques se produisent.
Ceux-ci sont :
•Le bruit du moteur
électrique et du com-
presseur. Lorsque le
compresseur commence
à fonctionner, les bruits
sont légèrement plus
forts pendant une courte période de temps.
•Des bruits causés par la circulation du
frigorigène dans les tubes.
- 39 -
•Si nécessaire, la charnière de la porte peut
être replacée à gauche.
•Attention! Avant d'effectuer des travaux
sur l'appareil, débranchez le câble d'ali-
mentation.
•Pour éviter tout risque de blessure ou de
dégâts matériels, replacez la charnière avec
deux personnes.
•Nous recommandons que la manipulation
ne soit effectuée que par des personnes
qualiées.
•Avant de commencer, quelques consignes
fondamentales:
ū Faites attention au nombre de rondelles
sur le pivot et au nombre de vis.
ū Veillez à ce que la porte soit parfaitement
placéeanqu'ellesefermedefaçon
hermétique.
Étape A
a) Dévissez les deux vis qxantlecouvercle
w à l’arrière de l’appareil.
b) Déplacez le couvercle de l´appareil w
légèrement vers l´avant, soulevez-le et met-
tez-le de côté.
c) Tout en maintenant la porte en place,
dévissez les 5 vis e & r de la charnière
supérieure de la porte t. Enlevez la porte
et la charnière.
d) Dévissez la vis d du support du pivot s en
bas à droite de la porte et enlevez le sup-
port. Placez la porte dans un endroit sûr.
e) Inclinez légèrement l’appareil en arrière
et dévissez les pieds réglables avant u de
l’appareil.
f) Dévissez les vis i de la charnière inférieure o.
g) Dévissez les vis f de la poignée de porte g
et enlevez les bouchons borgnes h de leurs
trous du côté droit de la porte.
Changer la charnière de la porte

A
- 40 -
Étape B
a) Reportez-vous au dessin B pour dévisser
le pivot de la charnière supérieure t de la
plaque.
b) Tournez la plaque de sorte que son côté
inférieur soit dirigé vers le haut.
c)Ensuite,replacezlepivotetxez-leavec
l'écrou.Lacharnièresupérieurerecongu-
rée correspond à présent à la lettre y.
Étape C
a) Reportez-vous au dessin C pour dévisser
le pivot de la charnière inférieure o de la
plaque.
b) Tournez la plaque de sorte que son côté
inférieur soit dirigé vers le haut.
c)Ensuite,replacezlepivotetxez-leavec
l'écrou.Lacharnièreinférieurerecongurée
correspond à présent à la lettre a.
B
C
- 41 -
Étape D
a) Fixez la charnière inférieure de la porte a à
l’aide des vis i en bas à gauche de l’appa-
reil.
b) Revissez les pieds réglables avant u sous
l’appareil.
c) Placez le support s du pivot dans le trou en
basàgauchedelaporteetxez-leàl’aide
de la vis d.
d) Fixez la porte sur le pivot de la charnière
inférieure a et pressez-la légèrement contre
l´appareil.
e)Toutenmaintenantlaporteenplace,xez
la charnière supérieure y avec les vis e &
r en haut à gauche de l’appareil, de sorte
que le pivot supérieur glisse dans la porte.
f) Fixez la poignée g au côté droit de la porte
avec la vis f. Placez les bouchons borgnes
h dans les trous du côté gauche de la
porte.
g) Lors du montage du couvercle de l´appareil
w placez-le un peu plus vers l´avant et
mettez-le ensuite sur le panneau en plas-
tique. Fixez-le par derrière avec les deux
vis q.
D
- 42 -
Vis
q
Couvercle de
l’appareil
w
Boulon supé-
rieur
e
Vis supérieure
r
Charnière su-
périeure de la
porte à droite
t
Charnière
supérieure
de la porte à
gauche
y
Pied réglable
u
Boulon infé-
rieur
i
Charnière in-
férieure de la
porte à droite
o
Charnière
inférieure de
la porte à
gauche
a
Support du
pivot
s
Vis du support
d
Vis de la poi-
gnée de porte
f
Poignée de
porte
g
Bouchon
borgne
h
Mise au rebut
Les appareils marqués avec ce sym-
bole doivent être éliminés séparé-
ment des ordures domestiques. Ces
appareils contiennent des ressources
précieuses qui peuvent être recy-
clées. Une élimination correcte
protège l'environnement et la santé de tous
peut. Votre distributeur peut vous informer
sur l'élimination correcte.
•Retirezlachesecteurdelapriseet
déconnectez le cordon d'alimentation de
l'appareil avant l'élimination de l'appareil.
•L'agent réfrigérant isobutane
(R600a) et le gaz propulseur
cyclopentane (C
5
H
10
) dans
l'isolation sont des substances
inammablesetdoiventparconséquentêtre
éliminés de manière adéquate.
•Assurez-vous de ne pas endommager les
tuyaux du circuit de refroidissement avant
d'avoir procédé intégralement à la mise au
rebut de l'appareil.
Garantie
Severin vous offre une garantie du fabricant
de deux ans à compter de la date d'achat.
Pendant cette période, nous remédierons
gratuitement à toutes les défaillances qui pro-
viennent d'une manière prouvée des défauts
de fabrication ou de matériel et qui affectent
fortement le fonctionnement de l'appareil.
Toute autre réclamation est exclue. Égale-
ment exclues de la garantie : les dommages
résultant de la non-observation du manuel
d'instructions, d'une mauvaise utilisation,
de l'usure normale ainsi que les éléments
et accessoires fragiles, tels que les parties
en verre, plastiques ou les ampoules. La
garantie expire dans le cas d'une intervention
non autorisée par Severin. Si une réparation
s'avère nécessaire, merci de contacter notre
service client par téléphone et e-mail. Les
coordonnées de contact sont disponibles dans
l'annexe de ce manuel. Les réglementations
concernant les garanties légales avec le
fournisseur et autres garanties de fournisseur
restent inchangées.
- 43 -
Précisions sur le service client
Si une réparation est nécessaire, nous vous
prions de contacter directement l'assistance
téléphoniqueandedonnerdesindications
concernant le message d'erreur. Veuillez noter
auparavant le numéro d'article qui vous trouvez
surlaplaquedel'appareil(voirimage)ande
garantir un bon déroulement.
Réparations
Vous trouverez ci-dessous un tableau décrivant les possibles défauts ainsi que des moyens de
dépannage.Vériezsivouspouvezrésoudreleproblèmeavecundesméthodesproposées.Si
ce n'est pas le cas, veuillez débrancher l'appareil et contacter le service client.
Défaut Possibles causes et méthode de dépannage
L'appareil est hors
service.
•Coupure de courant
•Le fusible principal est en panne.
•Lefusibledelaprisemuralenefonctionnepas.Vériezcelaen
branchant un autre appareil sur la même prise.
Les bruits sont très
forts (si les bruits
diffèrent des bruits
habituels).
•L'appareil est-il bien stable ?
•L'unité de refroidissement entraîne-t-elle la vibration d'objets ou de
meubles environnants ?
•Les objets positionnés sur l'appareil sont-ils sujets à des vibrations ?
- 44 -
Fiche technique du produit* Appareils réfrigérants
N°-Art. GS 8866
Catégorie-Appareil réfrigérant domestique 8 – Congélateur armoire
Classed'efcacitéénergétique A++
Consommation énergétique** en kWh/an 168
Capacité utile de stockage des aliments
frais en litres
ū
Capacité utile de stockage des aliments
dans le congélateur
en litres
155
Protection gel : partie congélateur Non
Protection gel : partie réfrigérateur
ū
Temps de stockage en heure en cas de
dysfonctionnement
10
Capacité de congélation en kg / 24 h 8,0
Classe climatique N-ST
Température ambiante en °C 16 38
Emission sonore en dB(a) 41
Dimensions L × P × H en cm 1430 × 550 × 580
Poids en kg 44
Donnée électrique voir plaque
*) Selon le Règlement Délégué n°1060/2010, Annexe III (EU)
**) La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
France
SEVERIN France Sarl
Service-Après-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Graffenstaden
Tél.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Web: http://www.severin.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN GS 8866 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur