Philips SBCSC477/84 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Helpline
België & Luxemburg/
Belgien & Luxemburg/
Belgique & Luxembourg
(Belgium & Luxembourg)
Tel: 070 222303
Danmark (Denmark)
Tlf: 808 82814
Deutschland (Germany)
Phone: 0180 53 56 767
España (Spain)
Phone: 902 11 33 84
France
Phone: 08 25 88 97 89
 (Greece)
Phone: 00800 3122 1280
Ireland
Phone: 35 317 640000
Italia (Italy)
Phone: 800 820026
Nederland (Netherlands)
Phone: 0900 8406
Norge (Norway)
Phone: 2274 8250
Österreich (Austria)
Phone: 0810 001203
Portugal
Phone: 35 11 416 3333
Schweiz/ Suisse/ Svizzera
(Switzerland)
Tel.: 0844 800 544
Suomi (Finland)
puh. 09 615 80 250
Sverige
Phone: 08 598 522 50
UK (United Kingdom)
Phone: 0870 9009070
BE DK GR ES FR
IRE IT LU NL AT
PT FI SE UK NO
DE CH
SBC SC477 /00 /05 /84 /00H /05H /84H
R&TTE Directive 1999/5/EC
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:07 Pagina 2
Votre baby phone
SBC SC477
Philips s'est fixé pour objectif de fabriquer des produits extrêmement fiables
indispensables aux parents de nouvelle génération. Des produits dont la
fiabilité et la qualité rassurent.Vous pouvez vous reposer sur ce baby phone
Philips 24 heures sur 24, ce dernier vous permettant d'entendre clairement
votre bébé en toute circonstance, où que vous soyez dans votre maison.
Associez-vous à Philips Baby Care pour prendre soin de votre
bébé
Informations importantes
Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser le baby phone et conservez-le
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Ce baby phone a été conçu
pour aider les parents. Il ne peut en aucun cas remplacer la surveillance d'un
adulte responsable et ne doit pas être utilisé dans cette optique.
Assurez-vous que l'unité bébé et que le câble de l'adaptateur sont hors
de portée du bébé et qu'une distance d'au moins un mètre les sépare de
l'enfant.
•Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc du bébé!
•Ne couvrez jamais le baby phone (avec une serviette, une couverture, etc.).
Nettoyez le baby phone au moyen d'un chiffon humide.
•N'utilisez jamais le baby phone près d'une source d'humidité.
Consignes de sécurité
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque de référence des
adaptateurs et celle appliquée dans votre région correspondent avant
tout raccordement au secteur.
•N'utilisez pas l'ensemble dans des endroits humides ou près de sources
d'humidité.
•N'exposez pas l'ensemble aux températures trop élevées ou aux lumières
trop vives.
Sommaire
Ligne d'assistance 2
Généralités 15
Informations importantes 15
Représentation du produit sur le rabat intérieur 16
Préparation du baby phone 17
Surveillance du bébé 19
Utilisation du système d'interphone 20
Explication des fonctions 22
Résolution des problèmes 23
Spécifications techniques 24
Réinitialisation des paramètres usine par défaut 25
FRANÇAIS 15
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 15
Représentation du produit sur le rabat intérieur
A) Unité bébé
1 bouton de la veilleuse
2veilleuse
3 bouton TALK
4 témoin de vérification des batteries qui vire au rouge lorsqu'elles
sont quasiment déchargées
5 témoin de contrôle du système DECT
rouge et clignotant: la connexion ne s'établit pas correctement
rouge : aucune connexion ne s'est établie pendant
plus de deux minutes, l'unité parentale
émet une alarme lorsque les unités sont
hors de portée l'une de l'autre
vert et clignotant: le système recherche la connexion
vert clignotant rapidement: le système transmet des sons
vert: la connexion s'établit correctement
6 haut-parleur
7micro
8 MONITOR / INTERCOM commutateur de mise sous tension
9 cache du compartiment des batteries
10 prise d'alimentation CC
11 adaptateur d'alimentation secteur
B) Unité parentale
12 témoins du niveau sonore
13 témoin de vérification de la batterie qui vire au rouge lorsqu'elle
est quasiment déchargée
14 Témoin de contrôle du système DECT
rouge et clignotant: la connexion ne s'établit pas correctement
rouge : aucune connexion ne s'est établie pendant
plus de deux minutes, l'unité parentale
émet une alarme lorsque les unités sont
hors de portée l'une de l'autre
vert et clignotant: le système recherche la connexion
vert clignotant rapidement: le système transmet des sons
vert: la connexion s'établit correctement
15 bouton TALK
16 micro
17 haut-parleur
18 bouton POWER
Single Point Control
19 commutateur du mode qui permet de sélectionner le volume
de l'unité parentale, le volume de l'unité
bébé et la sensibilité de l'unité bébé
20 haut (+)/bas (-) qui permet de régler la sensibilité et le volume de
l'unité sélectionnée
FRANÇAIS16
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 16
FRANÇAIS 17
21 base de chargement
22 témoin de chargement
23 prise d'alimentation CC
24 adaptateur d'alimentation secteur
25 pince pour ceinture
26 cache du compartiment de la batterie
Préparation du baby phone
Unité bébé
L'unité bébé peut être alimentée par le secteur ou par batteries, vous
facilitant ainsi la tâche.
Alimentation secteur
1 Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur (11) dans une prise secteur
et le cordon dans la prise d'alimentation CC (10) de l'unité bébé.
2 The Baby Unit is now ready for mains operated use.
Battery operated use
1 Retirez le cache du compartiment des batteries (9). Appuyez sur la partie
circulaire, maintenez-la enfoncée et faites glisser le cache vers le bas.
2 Insérez quatre batteries alcalines LR6 (AA) de 1,5 V en respectant la
polarité (+ et -) indiquée dans le compartiment.
(Les batteries n'étant pas fournies, nous vous conseillons d'opter pour
des batteries alcalines Philips non rechargeables).
3 Réinstallez le cache du compartiment des batteries. Posez-le sur le
compartiment et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il soit en place.
4 L'unité bébé est désormais alimentée par batteries.
L'unité bébé peut fonctionner 30 heures sur batteries neuves (sous réserve
que vous utilisiez des batteries alcalines Philips et que le témoin de la
veilleuse soit éteint).
5 Lorsque le témoin de vérification des batteries (4) vire au rouge et
clignote, ces dernières sont quasiment déchargées.
Le cas échéant, installez de nouvelles batteries.
Conseils:
Lorsque l'unité bébé est alimentée par batteries, éteignez le témoin de la
veilleuse pour les préserver.
Retirez les batteries déchargées de l'unité bébé.
Batteries de secours
Dès que vous insérez des batteries, une fonction permettant de les
utiliser comme batteries de secours est activée.Ainsi, lorsque l'unité est
alimentée via le secteur et qu'une panne de courant se produit, elle
bascule automatiquement sur les batteries. Dès que l'alimentation secteur
est rétablie, l'unité rebascule sur le secteur.
T
E
R
C
O
M
DC 9V
T
A
L
K
M
O
N
I
T
O
R
I
N
T
E
R
C
O
M
O
F
F
D
C
9
V
D
C
9
V
T
A
L
K
M
O
N
I
T
O
R
I
N
T
E
R
C
O
M
O
F
F
D
C
9
V
D
C
9
V
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 17
Unité parentale
L'unité parentale est fournie avec un kit batterie rechargeable hautes
performances.Vous devez installer le kit batterie puis le charger avant de
pouvoir utiliser l'unité parentale sans la base de chargement (21).
Remarque: N'utilisez jamais l'unité parentale sans kit batterie ! Il est probable
qu'elle ne fonctionne pas correctement si vous n'installez pas ce kit.
Alimentation secteur/chargement du kit batterie
1 Retirez le cache du compartiment de la batterie (9). Appuyez sur la partie
circulaire, maintenez-la enfoncée et faites glisser le cache vers le bas.
2 Insérez le kit batterie (sans ce kit, il est possible que l'unité ne fonctionne
pas correctement):
Branchez le connecteur du câble dans celui situé sur le côté gauche du
compartiment de la batterie.
Placez le côté du kit assorti du câble de raccordement en haut du
compartiment de la batterie.
3 Réinstallez le cache du compartiment des batteries. Posez-le sur le
compartiment et faites-le glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il soit en place.
Si votre kit batterie rechargeable perd de son efficacité, remplacez-le par un
nouveau kit. N'utilisez pour ce faire que des kits batterie NiMH rechargeables!
4 Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur (24) dans une prise secteur et
le cordon dans la prise d'alimentation CC (23) de la base de chargement.
5 Placez l'unité parentale dans la base.
Le témoin de chargement rouge (22) s'allume.
L'unité parentale est désormais opérationnelle.Vous devez cependant la
laisser dans la base de chargement jusqu'à ce que le kit batterie soit
entièrement chargé (14 heures minimum).
Une fois le kit batterie entièrement chargé, l'unité parentale peut être
retirée de la base et utilisée sans fil pendant 16 heures.
Lorsque le témoin de vérification de la batterie (13) vire au rouge et
clignote, cette dernière est quasiment déchargée. Placez l'unité parentale
dans la base de chargement pour recharger le kit batterie.
Remarque: N'utilisez jamais l'unité parentale sans kit batterie ! Il est probable
qu'elle ne fonctionne pas correctement si vous n'installez pas ce kit.
Mise au rebut des batteries
Débarrassez-vous des batteries usagées en respectant l'environnement.
Ne mélangez pas des batteries usagées et neuves ou des batteries de types
distincts.
Si vous n'utilisez pas le baby phone pendant une période prolongée, retirez
les batteries de l'unité bébé.
FRANÇAIS18
D
C
9
V
CHARGE
POWER
T
A
L
K
P
A
R
E
N
T
V
O
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
B
A
B
Y
V
O
L
T
A
L
K
P
A
R
E
N
T
V
O
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
B
A
B
Y
V
O
L
T
A
L
K
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
Y
V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 18
FRANÇAIS 19
Surveillance du bébé
Mise sous tension des unités
1 Positionnez l'unité bébé de sorte qu'une distance d'au moins un mètre la
sépare de votre enfant.
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de votre bébé.
2 Réglez le commutateur de mise sous tension MONITOR/INTERCOM (8)
de l'unité bébé sur MONITOR.
> Le témoin de contrôle du système DECT (5) clignote (vert).
3 Allumez l'unité parentale en appuyant sur le bouton POWER (18).
> Le témoin de contrôle du système DECT (14) clignote (vert).
> Le témoin de contrôle du système DECT de l'unité bébé et celui de
l'unité parentale s'allument en continu (verts) une fois la connexion
établie entre les deux unités.
Remarque: L'unité parentale émet un signal sonore lorsque la connexion est
(accidentellement) coupée.
Réglage du volume des haut-parleurs
Unité parentale
1 Réglez le commutateur du mode Single Point Control (19) de l'unité
parentale sur PARENT VOL.
2 Appuyez sur le bouton +/- Single Point Control (20) de l'unité parentale
pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur de cette dernière.
> Les témoins du niveau sonore (12) de l'unité parentale fournissent une
indication visuelle du réglage pendant environ 3 secondes.
Pas de témoins lumineux = surveillance silencieuse du bébé
5 témoins lumineux = volume maximum
Remarque: Le système peut émettre un signal sonore extrêmement aigu lorsque
les deux unités sont trop près l'une de l'autre. Pour y remédier, réglez
le volume de l'unité parentale sur 0 avant de la placer près de
l'unité bébé.
Unité bébé
3 Réglez le commutateur de sélection du volume/de la sensibilité (19) de
l'unité parentale sur BABY VOL.
4 Appuyez sur le bouton +/- Single Point Control (20) de l'unité parentale
pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur de l'unité bébé.
> Les témoins du niveau sonore (12) de l'unité parentale fournissent une
indication visuelle du réglage pendant environ 3 secondes.
Pas de témoins lumineux = haut-parleur coupé
5 témoins lumineux = volume maximum
Remarque:Vous ne pouvez modifier le volume de l'unité bébé que si la
connexion entre l'unité bébé et l'unité parentale est établie.
PA
REN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y V
O
L
P
A
REN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
BY V
O
L
LEVEL
SYSTEM
POWER
M
O
N
IT
O
R
IN
T
E
R
C
O
M
O
F
F
PA
R
EN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
BA
B
Y V
O
L
PA
REN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 19
Réglage de la sensibilité du micro
1 Réglez le commutateur du mode Single Point Control (19) de l'unité
parentale sur BABY SENSITIVITY.
2 Appuyez sur le bouton +/- Single Point Control (20) de l'unité parentale
pour augmenter/diminuer la sensibilité du micro de l'unité bébé.
> Les témoins du niveau sonore (12) de l'unité parentale fournissent une
indication visuelle du réglage pendant environ 3 secondes.
1 témoin lumineux = niveau minimum
5 témoins lumineux = niveau maximum (transmission continue)
Remarque : Lorsque la sensibilité est au maximum (transmission continue),
l'unité bébé assure un contrôle continu et tous les sons, quelle que
soit leur intensité, peuvent être entendus par le biais de l'unité
parentale. En transmission continue, il est possible que l'autonomie
de la batterie diminue (environ 8 heures).
Remarque :Vous ne pouvez modifier la sensibilité de l'unité bébé que si la
connexion entre l'unité bébé et l'unité parentale est établie.
Utilisation du système d'interphone
Réconfortez votre bébé en lui parlant
1 Réglez les deux unités sur MONITOR afin de pouvoir contrôler les sons
émis par votre bébé.
2 Réglez le volume du haut-parleur de l'unité bébé en fonction de vos
préférences au moyen du commutateur Single Point Control et des
boutons.
3 Sur l'unité parentale, appuyez sur le bouton TALK (15) et, tout en le
maintenant enfoncé, parler distinctement dans le micro.
Tant que le bouton TALK de l'unité parentale est enfoncé, le haut-parleur de
cette dernière ne peut émettre aucun des sons perçus par l'unité bébé.
Remarque:Attendez que le témoin de contrôle du système vire au vert et
clignote avant de parler.
Remarque: Si le volume du haut-parleur de l'unité bébé est réglé sur 0, le témoin
de contrôle du système vire au rouge lorsque vous appuyez sur le
bouton TALK.
4 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez terminé.
LEVEL
SYSTEM
POWER
PA
REN
T V
O
L
SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y
V
O
L
FRANÇAIS20
PA
REN
T V
O
L
S
EN
SIV
ITY
B
A
B
Y
V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 20
FRANÇAIS 21
Interphone bidirectionnel
Votre SBC SC477 peut être utilisé en tant qu'interphone bidirectionnel.
1 Réglez le commutateur de mise sous tension MONITOR/INTERCOM (8)
de l'unité bébé sur INTERCOM.
> Le témoin de contrôle du système DECT clignote (vert).
2 Allumez l'unité parentale en appuyant sur le bouton POWER.
3 Attendez que la connexion s'établisse (témoin de contrôle
du système vert).
4 Réglez le volume du haut-parleur de l'unité bébé en fonction de vos
préférences.
5 Réglez le volume du haut-parleur de l'unité parentale en fonction de vos
préférences.
6 Sur l'unité parentale, appuyez sur le bouton TALK (15) et, tout en le
maintenant enfoncé, parler distinctement dans le micro.
Remarque:Attendez que le témoin de vérification du système vire au vert et
clignote avant de parler.
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton TALK de l'unité parentale et que le
volume du haut-parleur de l'unité bébé est réglé sur 0, les témoins
de contrôle du système virent au rouge.
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton TALK de l'unité bébé et que le volume
du haut-parleur de l'unité parentale est réglé sur 0, cette dernière
émet un signal sonore.
7 Relâchez le bouton TALK (15) lorsque vous avez terminé.
8 Sur l'unité bébé, appuyez sur le bouton TALK (3) et, tout en le maintenant
enfoncé, parler distinctement dans le micro.
9 Relâchez le bouton TALK (3) lorsque vous avez terminé.
Lorsque le bouton TALK sur l'une ou l'autre des unité est enfoncé, il est
impossible d'entendre les signaux émanant de l'autre unité. En d'autres
termes, une seule personne peut parler à la fois.
LEVEL
SYSTEM
POWER
LEVEL
SYSTEM
POWER
SYSTEM
M
O
N
IT
O
R
IN
T
E
R
C
O
M
O
F
F
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 21
Explication des fonctions
Surveillance silencieuse du bébé
•Positionnez le commutateur du mode Single Point Control (19) de l'unité
parentale sur PARENT VOL et réglez le volume de cette dernière au
minimum au moyen du bouton +/- Single Point Control (20).
> Si votre bébé émet des sons, les témoins du niveau sonore (12) vous
avertissent en s'allumant. Plus votre bébé émet des sons, plus les témoins
qui s'allument sont nombreux.
Vérification de la connexion entre les deux unités
Assurez-vous que le témoin de contrôle du système DECT (14) de l'unité
parentale s'allume en continu (vert), témoignant ainsi de la fiabilité de la
connexion entre les deux unités.
> Le témoin vire au rouge et clignote et l'unité parentale émet une
alarme :
- lorsque les unités ne sont pas en contact;
- lorsque les unités sont hors de portée;
- en cas d'interférences.
Mise sous tension de la veilleuse
Appuyez sur le bouton de la veilleuse de l'unité bébé pour l'allumer et
l'éteindre.
> Éteignez la veilleuse lorsque l'unité bébé est alimentée par batteries pour
les préserver.
Portée utile
Le SBC SC477 baby monitor a une portée opérationnelle de 300 mètres
en champ libre. Les murs, plafonds et les objets de taille importante
peuvent réduire la portée effective. En fonction des conditions locales,
la portée effective peut diminuer jusqu’à approximativement 50 mètres.
Le système de vérification de fonctionnalité (indicateurs lumineux 5, 14
et bip sonore sur le récepteur parental) indiquera en principe la fiabilité
de la transmission entre l’unité parentale et l’unité de surveillance, et
signalera si vous êtes hors de portée.
P
A
R
EN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y
V
O
L
1
2
LIGHT
SYSTEM
LEVEL
SYSTEM
FRANÇAIS22
LIGHT
SYSTEM
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 22
FRANÇAIS 23
Résolution des problèmes
En cas de dysfonctionnement, vérifiez tout d'abord les points répertoriés
ci-dessous. Si vous ne pouvez remédier au problème en suivant ces conseils,
contactez la ligne d'assistance (reportez-vous au paragraphe suivant) ou
consultez votre revendeur.Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer
l'appareil. Le cas échéant, votre garantie sera révoquée.
Problème Cause possible Solution
Le témoin DECT Unité parentale: l'unité n'est pas allumée. Appuyez sur le bouton POWER.
ne s'allume pas Unité bébé: l'unité n'est pas allumée. Allumez-la au moyen du commutateur de
mise sous tension MONITOR/INTERCOM.
Les batteries sont quasiment déchargées. Remplacez/rechargez les batteries.
L'adaptateur d'alimentation n'est pas Branchez l'adaptateur ou remplacez les
branché ou les batteries sont déchargées. batteries.
Le témoin de Le kit batterie n'est pas inséré dans Insérez le kit batterie dans l'unité parentale.
contrôle du système l'unité parentale.
DECT de l'unité
parentale ne cesse
de clignoter (vert)
Le système émet un Les unités sont trop près l'une de l'autre. Éloignez l'unité parentale de l'unité bébé.
signal sonore Le volume est trop élevé. Diminuez le volume de l'unité parentale.
extrêmement aigu
Le kit batterie de Il est en fin de vie. Remplacez-le au moyen d'un kit batterie
l'unité parentale ne NiMH rechargeable uniquement.
se charge pas
Pas de son Le volume de l'unité parentale est Augmentez le volume de l'unité parentale.
trop bas.
La sensibilité de l'unité bébé est Réglez la sensibilité de l'unité bébé.
trop basse.
Les unités sont trop éloignées l'une Réduisez la distance séparant l'unité
de l'autre. parentale et l'unité bébé.
Le témoin DECT est L'une des deux unités n'est pas Vérifiez le commutateur de mise sous
rouge (clignotant) alimentée. tension MONITOR/INTERCOM de l'unité
bébé.
bébé et le commutateur POWER de l'unité
parentale.
Le témoin de Les batteries sont quasiment,
vérification des voire entièrement, déchargée
batteries clignote Parent Unit: Rechargez le kit batterie.
Baby Unit: Remplacez ou retirez les batteries.
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 23
La fonction réponse Le volume du haut-parleur de l'unité . Réglez le volume du haut-parleur sur 1,
ne fonctionne pas* bébé est réglé sur 0. voire plus.
La fonction L'unité bébé est en mode de contrôle. Mettez l'unité bébé en mode interphone.
interphone ne Le volume du haut-parleur de l'unité Réglez le volume du haut-parleur sur 1,
fonctionne pas* bébé est réglé sur 0. voire plus.
Les unités sont trop éloignées l'une Réduisez la distance séparant les deux unités.
de l'autre.
Le témoin du Les unités sont trop éloignées l'une Réduisez la distance séparant les unités.
système clignote de l'autre.
rouge)/l'unité Les batteries sont quasiment déchargées. Remplacez/rechargez les batteries.
parentale émet Les unités ne peuvent établir de Tentez de remédier au problème en utilisant
une alarme connexion, même lorsqu'elles sont le mode d'initialisation des paramètres usine.
proches l'une l'autre.
*) En mode conversation/interphone, lorsque l'unité parentale ou l'unité
bébé est en cours de transmission, l'autre unité ne peut que recevoir et
non transmettre.
La fonction TALK de l'unité parentale est prioritaire sur celle de l'unité
bébé. Lorsque les deux commutateurs sont enfoncés simultanément, la
fonction TALK de l'unité parentale est activée.
Spécifications techniques
Alimentation: Kit batterie NiMH rechargeable pour l'unité
parentale (inclus)
– 4 batteries AA optionnelles de 1,5 V pour l'unité
bébé (non inclusesd)
Adaptateur d'alimentation secteur de 230 Vca, 50 Hz
Distance de : 300 mètres max. dans des conditions idéales.
fonctionnement Cette distance est affectée par les murs, les portes, etc.
En intérieur, cette distance peut diminuer de 50 mètres.
Te mpératures de Entre 0 °C et 40 °C
fonctionnement:
Standard: Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT)
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni ou un adaptateur conforme au
standard de sécurité EN60950 présentant les spécifications suivantes:
9 Vcc / 200 mA.
FRANÇAIS24
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 24
FRANÇAIS 25
Réinitialisation des paramètres usine par défaut
Mode d'initialisation des paramètres usine
Ce mode permet de réinitialiser les deux unités sur leurs paramètres
usine par défaut.Vous pouvez appliquer l'initialisation des paramètres
usine en cas de problèmes ne pouvant être résolus au moyen des
suggestions fournies dans le chapitre 'Résolution des problèmes'.
1Assurez-vous que la distance séparant les unités n'excède pas un
mètre.
teignez les deux unités.
Remarque: Les unités doivent passer en mode d'initialisation des paramètres
usine simultanément. Par conséquent, vous devez exécuter l'étape 4
cinq secondes maximum après que le témoin DECT de l'unité bébé
ait commencé de clignoter (étape 3).
3 Maintenez le bouton TALK de l'unité parentale enfoncé pendant
6 secondes minimum tout en appuyant sur le bouton POWER.
> Les témoins DECT clignotent alternativement en rouge/vert.
4Maintenez le bouton TALK de l'unité parentale enfoncé pendant
6 secondes minimum tout en appuyant sur le bouton POWER.
> Les témoins DECT clignotent alternativement en rouge/vert.
> Dès que les unités entrent en contact (normalement dans les
30-120 secondes qui suivent), toutes deux émettent un signal sonore
pour vous en informer. La connexion est alors rétablie.
Remarque: Si vous exécutez le mode d'initialisation des paramètres usine, les
paramètres par défaut des options Parent Volume, Baby Volume et
Baby Sensitivity sont automatiquement restaurés.Vous devez donc les
reconfigurer en fonction de vos préférences personnelles.
Les paramètres usine par défaut sont les suivants:
- Parent Volume: 3 témoins lumineux
- Baby Volume: 3 témoins lumineux
- Baby Sensitivity: 3 témoins lumineux
Besoin d'aide ?
Si vous avez la moindre question concernant le SC477, veuillez appeler
notre ligne d'assistance ! Vous trouverez son numéro de téléphone dans la
liste fournie page 2.
Avant d'appeler, veuillez lire ce manuel attentivement.
Il vous permettra de résoudre la plupart de vos problèmes.
Le numéro de référence du baby phone est le SBC SC477.
Date d'achat: _____ /_____ /______
jour /mois /année
LEVEL
SYSTEM
POWER
2
1
SYSTEM
1
2
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 25
   /   

1       (9).     ,
  ,      .
2     (    
     ):
          
   .
           
.
3         .
           
  .
        
 ,      .
M     NiMH!
4    AC (24)       
 DC (23)   .
5       .
    (22) .
       ,     
          
 ( 14 ).     
,          
       16 .
     (13)    , 
    .
          
 .
:          
!    ,     
 
  
        
   .
       
  .
      ,    
      
.

84
D
C
9
V
CHARGE
POWER
T
A
L
K
P
A
R
E
N
T
V
O
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
B
A
B
Y
V
O
L
T
A
L
K
P
A
R
E
N
T
V
O
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
B
A
B
Y
V
O
L
T
A
L
K
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
Y
V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 84
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6    
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC477
Serial nr:_____________________________________________________________
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 138
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Philips SBCSC477/84 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire