Amana AZC31T22DW Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

W10668408B
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le congélateur sur
www.amana.com
. Au Canada, enregistrer le
congélateur sur
www.amanacanada.ca
.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de
série à
l'intérieur du congélateur
.
Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide d’utilisation
Congélateur coffre
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
congélateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du congélateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le
congélateur.
Garder la clé loin des enfants.
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou
réfrigérateur.
Débrancher la source de courant électrique avant l'installation de
la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir
une machine à glaçons).
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE
VIEUX CONGÉLATEUR OU RÉFRIGÉRATEUR
IMPORTANT :
Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouffés n’est
pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou abandonnés
présentent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelques
jours” seulement.
AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE VIEUX CONGÉLATEUR OU
RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LES PORTES OU LE COUVERCLE.
Déballage
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant
de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide
pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et
essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides
inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre
congélateur. Pour plus d’informations, consulter la couverture pour
accéder aux instructions de sécurité.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du
congélateur avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à
“Entretien du congélateur”.
Exigences d’emplacement
Ventilation et dégagement
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l’essence,
loin du congélateur.
Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures,
draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la circulation d’air.
Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) des deux côtés du
congélateur et de 2" (5 cm) entre l’arrière du congélateur et le mur.
Laisser un espace au-dessus du congélateur pour ouvrir le couvercle.
Te m p é r a t u r e
Le congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu’il est situé dans un
endroit où la température est normalement entre 32°F (0°C) et 110°F
(43°C). Installer le congélateur dans un endroit où la température est
comprise entre les températures recommandées (basse et haute).
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux
congélateur ou réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le congélateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre congélateur :
Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement de votre
congélateur pour le nettoyage ou un entretien, veiller à
recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre
dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours
tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. Ne pas
incliner le congélateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire
marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait
être endommagé.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du congélateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
2" (5 cm)
3" (7,5 cm)
En cas de déplacement à son emplacement final
Assurer l'aplomb du congélateur latéralement et d'avant en arrière pour
que le couvercle se ferme correctement. Utiliser des cales pour niveler
le congélateur, si nécessaire.
REMARQUE :
Il ne devrait pas être nécessaire d’enlever le couvercle
durant l’installation. Si pour toute raison, les charnières ont besoin
d’ajustement, contacter une compagnie de service autorisée.
Spécifications électriques
Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important
de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et
protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement mise à la
terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour
alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une prise de courant murale
qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas
employer un câble de rallonge.
REMARQUE :
Avant de procéder à tout type d’installation, de nettoyage ou
de changement d'ampoule, tourner la commande de température sur 0
(aligner le cercle du bouton avec le numéro souhaité) tel qu’illustré pour
désactiver le refroidissement, puis déconnecter le congélateur de la source
de courant électrique.
Couvercle d’écoulement du dégivrage
1.
Retirer le couvercle de l’écoulement du dégivrage du sac de
documentation.
2.
Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage comme
illustré.
Utilisation de la commande
Tourner la commande de température du congélateur sur 4 (aligner le
cercle du bouton avec le numéro souhaité) tel qu’illustré ci-dessous. Ce
réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F (-17,8°C)
dans des conditions normales d’utilisation.
Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir
d’aliments congelés.
REMARQUES :
Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le compresseur
fonctionne constamment, jusqu’à ce que la caisse soit refroidie. Ce
refroidissement peut prendre 6 à 8 heures (ou plus), selon la
température ambiante et la fréquence d'ouverture du congélateur.
Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et recommence
au besoin, pour maintenir le congélateur à la température appropriée.
L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. Le
concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la
chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du congélateur.
La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui rend l’extérieur du
congélateur tiède.
Ajustement de la commande de température
Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des températures
plus froides. “7” correspond au réglage le plus froid.
Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des températures
moins froides. “0” signifie éteint ou mode de dégivrage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Témoin lumineux
(sur certains modèles)
Un témoin lumineux vous assure que le congélateur fonctionne. Si le
témoin lumineux n’est pas illuminé, vérifier immédiatement s’il existe :
Une panne de courant.
Un cordon électrique non branché.
Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé.
Une ampoule de témoin indicateur grillée. Si la lampe est grillée,
contacter un technicien de service pour la remplacer.
Dispositif d'alarme de la température
(sur certains modèles)
Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessous de la
commande de température et émet un signal sonore lorsque la
température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la température
normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d'alarme est contrôlé par
un commutateur à trois positions.
Pour modifier le réglage de l’alarme de température, appuyer sur le
commutateur de droite pour sélectionner Test (test), de gauche pour On
(marche) ou du centre pour Off (arrêt).
Serrure à éjection de clé
(sur certains modèles)
Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, vous devez garder la clé
dans la serrure en la tournant. La serrure est activée par ressort, de sorte
que la clé ne peut pas être laissée dans la serrure.
Si la clé est perdue, contacter votre marchand pour la remplacer. Toujours
donner les numéros de modèle et de série du congélateur lors d’une
demande d’une clé de remplacement.
Panier coulissant
Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les perdre au
fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé d’un côté à l’autre,
ou peut être enlevé lors du chargement ou du déchargement des aliments
sous le panier.
Pour enlever le panier, soulever le panier verticalement et le sortir. Pour
replacer le panier, abaisser le panier en position.
0
Désactive l’alarme. Empêche l’alarme de retentir lorsque le
congélateur est tiède (lors du démarrage ou du dégivrage par
exemple).
Teste le dispositif d’alarme quelle que soit la température.
1
Active l’alarme. Le réglage approprié pour une utilisation
normale du congélateur.
1
4
7
Dégivrage et nettoyage du congélateur
Dégivrer et nettoyer le congélateur lorsque le givre a atteint environ
¹⁄₄
" (0,6
cm) d’épaisseur puis bien dégivrer et nettoyer le congélateur au moins une
fois par an. Dans les endroits où l’humidité est élevée, un congélateur peut
nécessiter un dégivrage et un nettoyage plus fréquents.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le congélateur. Ne pas utiliser de
cires à nettoyer, de détergents concentrés, d’agents de blanchiment, ou de
nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique. Des
dommages peuvent survenir.
REMARQUE :
Le bouchon d’écoulement doit être enlevé avant le
dégivrage du congélateur et doit être bien replacé lorsque le dégivrage est
terminé.
1.
Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2.
Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments congelés
dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir d’une couverture.
Les aliments demeureront congelés pendant plusieurs heures. On
peut aussi entreposer les aliments congelés dans une glacière, un
congélateur additionnel de réfrigérateur ou dans un endroit froid.
3.
Enlever le couvercle d'écoulement en le retirant complètement.
Insérer ensuite l’adaptateur de tuyau (fourni) dans la prise
d’écoulement. Enlever le bouchon en plastique de l’intérieur de la
base du congélateur. Placer un plat sous le trou d’écoulement ou fixer
un tuyau à l’extrémité filetée de l’adaptateur du tuyau et diriger l’eau
dans un plat séparé.
REMARQUE :
Vérifier fréquemment le plat d’écoulement pour éviter le
débordement de l’eau. Garder un deuxième plat à proximité pour une
vidange plus facile.
4.
Placer des plats d’eau chaude dans le congélateur avec le couvercle
ouvert pour une décongélation plus rapide. L’emploi d’un ventilateur
électrique pour transmettre de l’air chaud dans le congélateur peut
aussi aider. Ne pas placer le ventilateur ou tout dispositif électrique
dans le congélateur.
5.
Utiliser un grattoir en plastique pour enlever le givre.
REMARQUE :
Ne pas utiliser un pic à glace, un couteau ou autre outil
pointu pour dégivrer le congélateur. Des dommages peuvent survenir.
6.
Essuyer l’eau des parois avec une serviette ou une éponge.
7.
Laver les parois intérieures avec une solution de détergent doux dans
de l’eau tiède ou avec 2 cuillerées à soupe (26 mg) de bicarbonate de
soude pour 1 pinte (0,95 L) d’eau tiède. Ne pas utiliser un nettoyant
abrasif ou rêche.
8.
Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
9.
Utiliser une éponge ou un linge doux propre et un détergent doux
dans de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur du congélateur, l’intérieur
du couvercle et le joint.
10.
Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
11.
Enduire de cire les surfaces en métal peintes à l’extérieur du
congélateur pour fournir une protection antirouille.
REMARQUE :
Ne pas utiliser de cire sur les pièces en plastique. La
cire peut les endommager.
12.
Vous devez enlever l'adaptateur du tuyau et replacer le couvercle
d'écoulement et le bouchon en plastique de la base du congélateur.
13.
Replacer tous les aliments congelés.
14.
Si le congélateur est équipé d’une alarme de température, désactiver
l’alarme durant 24 heures après le dégivrage.
15.
Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant
électrique. Consulter la section “Utilisation de la commande”.
Remplacement des ampoules d’éclairage
(sur certains modèles)
REMARQUE :
Votre congélateur ne pourra pas accommoder toutes les
ampoules pour appareils ménagers. S’assurer de remplacer l’ampoule par
une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables.
Remplacement de l’ampoule intérieure :
1.
Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2.
Accéder à l’arrière de la lentille de lumière pour enlever l’ampoule.
3.
Utiliser uniquement une ampoule pour appareil électroménager de 40
watts maximum.
REMARQUE :
Lors du remplacement, ne pas utiliser de DEL ou
d'ampoule d’éclairage colorée.
4.
Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
Pannes de courant électrique
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins,
garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer froids et
congelés.
Si le courant doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des
choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier
frigorifique.
S’il n'y a pas de casier frigorifique, consommer ou mettre
immédiatement en conserve les aliments périssables.
À NOTER :
Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un
congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure
froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les
aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à
congeler, cependant la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les
aliments semblent de piètre qualité ou douteux, les jeter.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement du congélateur dans une
nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1.
Enlever tous les aliments congelés.
2.
Débrancher le congélateur.
3.
Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher
ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent ou ne
s’entrechoquent pas durant le déménagement.
4.
Bien nettoyer le congélateur.
5.
Immobiliser le couvercle du congélateur avec un ruban adhésif et fixer
le cordon électrique à la caisse avec un ruban adhésif.
Lorsque vous arrivez à la nouvelle demeure, consulter les sections
“Installation du congélateur” et “Utilisation du congélateur” pour des
renseignements sur l’installation et le réglage des commandes.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage,
consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet
http://amana.custhelp.com
. Au Canada, consulter
www.amanacanada.ca
.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Fonctionnement du congélateur
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE
Le congélateur ne fonctionne
pas
Vérifier que le congélateur est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Vérifier que la commande de température est allumée.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
REMARQUE :
Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les lampes ne fonctionnent
pas
Vérifier que le congélateur est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Vérifier que l’ampoule est bien serrée dans la douille et qu’elle n’est pas grillée.
Le moteur semble fonctionner
excessivement
Vérifier que le couvercle ferme correctement.
Dégivrer et nettoyer le congélateur afin de retirer l’excès de givre.
L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour
refroidir. Dans ce cas, prévoir un délai d’environ 6 à 8 heures pour que le congélateur atteigne la température
adéquate.
Retirer tous les articles en une seule fois, ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite
possible.
Vérifier que le joint du couvercle est hermétique sur toute la surface de contact. Si ce n’est pas le cas, contacter une
personne ou un technicien qualifié.
Vérifier que l’espace autour du congélateur répond aux exigences en matière de circulation de l’air. Voir “Exigences
d’emplacement”.
REMARQUE :
Si aucun des problèmes évoqué n’est rencontré, votre nouveau congélateur fonctionnera plus
longtemps que l’ancien grâce à son moteur à haute efficacité.
La température est trop élevée
Retirer tous les articles en une seule fois, ranger les aliments de façon organisée et refermer la porte le plus vite
possible.
L’ajout d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur, l’obligeant à fonctionner plus longtemps pour
refroidir.
Vérifier que le réglage de la commande de température est adapté à l’environnement de l’appareil.
Le couvercle ne ferme pas
complètement ou est difficile à
ouvrir
Vérifier qu’aucun emballage d’aliments n’empêche la fermeture de la porte.
Sur certains modèles, vérifier que les tablettes et le panier sont positionnés correctement.
Vérifier que les joints sont propres. Voir “Entretien du congélateur”.
Vérifier que le congélateur est stable. Voir “Exigences d’emplacement”.
Le congélateur émet un fort
bourdonnement/cliquetis
Si le congélateur a récemment été branché ou allumé à la suite d’un dégivrage ou d’un déplacement, ou si une
longue panne de courant s’est produite, éteindre l’alarme de température pour les 24 prochaines heures.
Ajouter une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires pour que
le congélateur revienne à la température normale. Éteindre l’alarme de température pour les 24 prochaines heures.
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS AMANA
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre
produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour
parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-
contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site
http://www.amanacanada.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Amana
. Aux
É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Amana
Aux É.-U., composer le
1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
2/14
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date d’achat,
lorsque ce gros appareil ménager est installé,
utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le
produit, la marque Amana de Whirlpool
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Amana”) décidera à sa
seule discrétion de remplacer le produit ou de
couvrir le coût des pièces spécifiées par
l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires
pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros
appareil ménager a été acheté. S’il est
remplacé, l'appareil sera couvert pour la
période restant à courir de la garantie limitée
d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE.
Le service doit être fourni par une compagnie
de service désignée par Amana. Cette
garantie limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été
acheté. La présente garantie limitée est
valable à compter de la date d'achat initial par
le consommateur. Une preuve de la date
d’achat initial est exigée pour obtenir un
dépannage dans le cadre de la présente
garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation
non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique
ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du
domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation,
etc.).
5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l'utilisation de produits non approuvés par Amana.
7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage
subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de
matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
10. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Amana autorisée n’est pas disponible.
13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est
à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Amana décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Amana ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie
étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. AMANA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas
être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
W10668408B
®
/™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
7/14
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Amana AZC31T22DW Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues