AEG L6TBK62W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Toepasbaarheid programma-opties
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen Eco - Coton Eco
Synthetica - Synthétiques
Strijkvrij - Repassage Facile
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Dekbed - Couette
Pompen/Centrif. - Vidange/Essorage
Spoelen - Rinçage
Extra snel intensief - Rapide intensif
Jeans
Katoen 20° - Coton 20°
Sport - Textiles sport
20 min. - 3 kg
TPM
Niet centrifu-
geren
Spoelstop
Vlekken - Ta-
ches
1)
Voorwas -
Prélavage
Startuitstel -
Départ Diffé-
Tijd Besparen
- Gain de
temps
2)
Extra Spoelen
- Rinçage Plus
1)
Deze optie is niet beschikbaar bij een temperatuur lager dan 40 °C.
2)
Als u een kortste cyclusduur instelt, adviseren wij u de grootte van de lading te verminderen. Het is
mogelijk om de volledige lading te gebruiken, maar het wasresultaat kan dan minder bevredigend zijn.
NEDERLANDS 11
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................28
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................31
4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................31
5. TABLEAU DES PROGRAMMES................................................................................33
6. VALEURS DE CONSOMMATION............................................................................ 38
7. OPTIONS....................................................................................................................39
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 40
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 41
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................41
11. CONSEILS................................................................................................................45
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 46
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................49
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................52
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
27
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.aeg.com
28
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
FRANÇAIS 29
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
www.aeg.com
30
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
La technologie ProSense ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans
le tambour pour obtenir des résultats
de lavage parfaits en un minimum de
temps.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
2
3
1
5
4
6
7
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée du couvercle
4
Filtre de la pompe de vidange
5
Levier de déplacement du lave-linge
6
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
7
Plaque signalétique
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
FRANÇAIS 31
789
1 2 3
5
4
6
1
Aan/Uit - Marche/Arrêt Touche
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Startuitstel - Départ Différé Touche
5
Tijd Besparen - Gain de temps
Touche
6
Start/Pauze - Départ/Pause Touche
7
Opties - Options Touche
Vlekken - Taches option
Voorwas - Prélavage option
8
TPM Touche de réduction
9
Temp. °C Touche
4.2 Affichage
A
B
ED
C
www.aeg.com32
A L'indicateur numérique peut afficher :
La durée du programme (par ex. ).
Le départ différé (par ex. ou ).
La fin du cycle ( ).
Un code d'alarme ( ).
B Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option
est sélectionnée.
C
Le voyant clignote durant la détection de la charge
de linge.
D Voyant Sécurité enfants.
E Voyant Hublot verrouillé.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de lavage
Program-
me
Tempé-
rature
par dé-
faut
Plage
de tem-
pératu-
res
Vitesse
d'essora-
ge maxi-
male
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Cha
rge
max
ima-
le
Description du programme
Katoen -
Blanc/
Couleurs
40 °C
95 °C -
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
6 kg
Coton blanc et couleur (articles en coton très
sales ou normalement sales)
Coton blanc et couleur
FRANÇAIS 33
Program-
me
Tempé-
rature
par dé-
faut
Plage
de tem-
pératu-
res
Vitesse
d'essora-
ge maxi-
male
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Cha
rge
max
ima-
le
Description du programme
Katoen Eco
- Coton Eco
40 °C
60 °C -
40 °C
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
6 kg
Coton blanc et couleur (articles en coton très
sales ou normalement sales)
Programmes standard pour les valeurs de
consommation de l'étiquette énergéti-
que.Conformément à la norme 1061/2010, le
programme « Katoen - Blanc/Couleurs à 60 °C
et le programme « Katoen - Blanc/Couleurs à
40 °C avec l'option sont respectivement le
« programme standard à 60 °C pour le coton »
et le « programme standard à 40 °C pour le co-
ton ». Ce sont les programmes les plus écono-
mes en termes de consommation d'eau et
d'électricité pour laver du linge en coton norma-
lement sale.
La température de l'eau de la
phase de lavage peut différer de
la température indiquée pour le
programme sélectionné.
Synthetica -
Synthéti-
ques
40 °C
60 °C -
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
3 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Strijkvrij -
Repassage
Facile
40 °C
60 °C -
Froid
800 tr/min
800 -
800 tr/min
1 kg
Textiles synthétiques à laver en douceur. Lé-
gèrement et normalement sales.
1)
Fijne Was -
Délicats
40 °C
40 °C -
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
2,5 k
g
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose
et les tissus mélangés nécessitant un lavage
en douceur. Normalement sale.
Wol/Zijde -
Laine/Soie
40 °C
40 °C -
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
1,5 k
g
Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole
« lavable à la main ».
2)
Dekbed -
Couette
40 °C
60 °C -
Froid
800 tr/min
800 -
800 tr/min
2 kg
Une couverture synthétique, des vêtements
rembourrés, des couettes, des vestes et des
articles similaires.
www.aeg.com34
Program-
me
Tempé-
rature
par dé-
faut
Plage
de tem-
pératu-
res
Vitesse
d'essora-
ge maxi-
male
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Cha
rge
max
ima-
le
Description du programme
Pompen/
Centrif. - Vi-
dange/
Essorage
-
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
6 kg
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam-
bour. Tous textiles, excepté la laine et les tis-
sus délicats.
Spoelen -
Rinçage
-
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
6 kg
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, ex-
cepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez
la vitesse d'essorage en fonction du type de lin-
ge.
Extra snel
intensief -
Rapide in-
tensif
60 °C
60 °C -
40 °C
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
6 kg
Articles en textiles synthétiques. Un cycle
pour les vêtements de sport - normalement ou
très sales. La phase de prélavage est automati-
quement activée pour éliminer les salissures.
3)
Jeans
40 °C
60 °C -
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
3 kg
Des articles en jean ou en jersey. Normale-
ment sale. Ce programme effectue une phase
de rinçage en douceur idéale pour les articles
en jean, qui réduit le délavage et empêche les
résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux
fibres.
Katoen 20°
- Coton 20°
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
6 kg
Textiles mixtes (articles en coton et synthéti-
ques)
4)
Sport - Tex-
tiles sport
30 °C
40 °C -
Froid
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
2,5 k
g
Vêtements de sport en textiles mixtes com-
me le polyester, les mélanges à base d'élas-
thanne, le polyamide. Un cycle pour les vête-
ments de sport normalement sales.
FRANÇAIS 35
Program-
me
Tempé-
rature
par dé-
faut
Plage
de tem-
pératu-
res
Vitesse
d'essora-
ge maxi-
male
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Cha
rge
max
ima-
le
Description du programme
20 min. - 3
kg
30 °C
40 °C -
30 °C
1200 tr/mi
n
1200 -
800 tr/min
3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement
sales ou portés une seule fois.
1)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est
normal pour ce programme.
3)
N'utilisez aucun détergent pour la phase de prélavage si vous souhaitez uniquement rincer à l'eau.
4)
Ce programme est idéal pour une utilisation quotidienne car sa consommation d'eau et d'énergie est
plus basse tout en maintenant de bonnes performances de lavage.
Compatibilité des options avec les
programmes
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen Eco - Coton Eco
Synthetica - Synthétiques
Strijkvrij - Repassage Facile
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Dekbed - Couette
Pompen/Centrif. - Vidange/Essorage
Spoelen - Rinçage
Extra snel intensief - Rapide intensif
Jeans
Katoen 20° - Coton 20°
Sport - Textiles sport
20 min. - 3 kg
TPM
Sans essora-
ge
Arrêt cuve
pleine
www.aeg.com36
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen Eco - Coton Eco
Synthetica - Synthétiques
Strijkvrij - Repassage Facile
Fijne Was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Dekbed - Couette
Pompen/Centrif. - Vidange/Essorage
Spoelen - Rinçage
Extra snel intensief - Rapide intensif
Jeans
Katoen 20° - Coton 20°
Sport - Textiles sport
20 min. - 3 kg
Vlekken - Ta-
ches
1)
Voorwas -
Prélavage
Startuitstel -
Départ Diffé-
Tijd Besparen
- Gain de
temps
2)
Extra Spoelen
- Rinçage Plus
1)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il
est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
5.1 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « la-
vage à la main », sous réserve que les vête-
ments soient lavés conformément aux instruc-
tions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1145
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
FRANÇAIS 37
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température
ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé-
rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro-
gramme de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préala-
ble pour améliorer la qualité du produit.
Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire
varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de
détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du
chapitre « Utilisation quotidienne ».
Programmes Charge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximati-
ve du pro-
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Katoen - Blanc/Couleurs
60 °C
6 1,10 56 180 53
Katoen - Blanc/Couleurs
40 °C
6 0,65 54 150 53
Synthetica - Synthétiques
40 °C
3 0,45 46 105 35
Fijne Was - Délicats 40 °C 2,5 0,55 46 90 35
Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 1,5 0,35 50 65 30
Programmes standard pour le coton
Coton 60 °C standard
6 0,80 47 246 53
Coton 60 °C standard
3 0,54 38 174 53
Coton 40 °C standard
3 0,49 39 175 53
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.48 0.48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-
cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
www.aeg.com38
7. OPTIONS
7.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux différents
signaux sonores retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
7.2 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les
touches soient toujours
propres et secs.
7.3 Temp. °C
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une
température par défaut.
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Le voyant = eau froide de la
température sélectionnée s'affiche
(l'appareil ne chauffe pas l'eau).
7.4 TPM
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Activer l'option Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour
lorsque le programme est terminé.
Le hublot reste fermé et le tambour
tourne régulièrement pour éviter que
le linge ne se froisse.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le couvercle.
Si vous appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause, l'appareil
effectue une phase d'essorage et
vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
Activez l'option Sans essorage
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases d'essorage.
Seule la phase de vidange est
disponible.
Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
La vitesse d'essorage peut
être réduite.
7.5 Opties - Options
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des options
disponibles.
Vlekken - Taches
FRANÇAIS
39
Sélectionnez cette option pour
ajouter une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera
ajouté dans la phase prévue du
programme de lavage.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme. Cette option
n'est pas disponible avec
des températures de
lavage inférieures à
40 °C.
Voorwas - Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable,
de la poussière, de la boue ou
d'autres particules solides.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Tijd Besparen - Gain de
temps
Cette option peut être conseillée pour
raccourcir le programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge
légèrement ou normalement sale, ou à
rafraîchir.
Appuyez une fois sur cette touche pour
diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour sélectionner
un programme extra court.
L'indicateur de cette option et
l'indicateur de la valeur réglée
s'allument.
7.7 Startuitstel - Départ
Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis
de 2 heures à 20 heures.
L'indicateur de cette option et
l'indicateur de la valeur réglée
s'allument. Après avoir appuyé sur la
touche Start/Pauze - Départ/Pause,
l'appareil commence le décompte.
7.8 Start/Pauze - Départ/Pause
Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause pour démarrer l'appareil,
le mettre en pause ou interrompre un
programme en cours.
8.
RÉGLAGES
8.1 Signaux sonores
Pour désactiver les signaux sonores
lorsque le programme est terminé,
appuyez simultanément sur les touches
Startuitstel - Départ différé et Tijd
Besparen - Gain de temps pendant
environ 6 secondes.
Les signaux sonores
continuent de retentit
lorsque l'appareil rencontre
une anomalie.
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches TPM et Opties - Options
jusqu'à ce que le voyant s'allume/
s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
www.aeg.com40
Après avoir appuyé sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause : toutes
les touches et le sélecteur de
programme sont désactivés (à
l'exception de la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt).
Avant d'appuyer sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause : l'appareil ne
peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
reste sélectionnée.
8.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Temp. °C et TPM jusqu'à ce
que le voyant correspondant s'allume/
s'éteigne.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
la phase de lavage.
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
A
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle
de votre appareil, vérifiez
que le tambour est
correctement fermé.
FRANÇAIS 41
10.2 Compartiments à lessive
Utilisation de lessive et
d'additifs
1. Dosez le produit de lavage spécial
pour le lavage en machine et
l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l'assouplissant dans les compartiments
réservés.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
Compartiment à lessive pour la pha-
se de prélavage.
Lorsque vous sélectionnez un pro-
gramme avec une phase de déta-
chage, ajoutez du détergent (en
poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la pha-
se de lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Le repère
M
indique le niveau
maximal pour les additifs liquides.
10.3 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
10.4 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
Le voyant Start/Pauze - Départ/
Pause clignote.
L'affichage indique la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la
température, la vitesse d'essorage, la
durée du cycle ou ajoutez des
options disponibles. Lorsque vous
activez une option, le voyant
correspondant s'allume.
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
10.5 Départ d'un programme
avec départ différé
Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
L'estimation de la fonction
PROSENSE démarre à la fin
du décompte.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause pour mettre l'appareil
en pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que s'affiche.
www.aeg.com
42
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause pour
lancer le programme
immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause pour mettre l'appareil
en pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ Différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause pour
lancer le nouveau décompte.
10.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le couvercle
est verrouillé. L'indicateur
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
10.7 Recalcul de la durée du
cycle
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
L'appareil ajuste
automatiquement la
durée du cycle au type
de linge chargé dans le
tambour pour un lavage
parfait en un minimum de
temps.
La nouvelle durée
s'affiche.
10.8 Interruption d'un
programme et modification
d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
10.9 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour annuler le
programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour rallumer
l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage.
10.10 Détection de la charge
ProSense
Après avoir appuyé sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause :
1. Le système ProSense démarre la
détection de la charge de linge pour
calculer la véritable durée du
programme. Le voyant
et les
points
clignotent.
2. Au bout d'environ 15 minutes, la
nouvelle durée du programme
s'affiche : Le voyant disparaît et
les points cessent de clignoter.
L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme par rapport
à la charge de linge pour obtenir des
FRANÇAIS
43
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour
les programmes de lavage
complets (sans aucune
phase supprimée).
10.11 Ouverture du couvercle
lorsque le programme est en
cours
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés, le
voyant de verrouillage du
couvercle reste allumé
et vous ne pouvez pas ouvrir
le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
2. Attendez quelques minutes, puis
ouvrez doucement le couvercle.
3. Fermez le couvercle.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez à
nouveau le programme.
10.12 Ouverture du couvercle
lorsque le départ différé est
activé
Pendant le déroulement du départ
différé, le couvercle de l'appareil est
verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle de l'appareil :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause.
Le voyant s'éteint.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur la
touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Le départ différé se poursuit.
10.13 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Le
signal sonore retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage,
s'allume et le voyant
Couvercle verrouillé
s'éteint.
Le voyant de la touche Start/Pauze -
Départ/Pause s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
10.14 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le couvercle reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -
Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
www.aeg.com
44
4. Appuyez sur Aan/Uit - Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures.
10.15 Option « Veille auto »
La fonction Veille auto éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Aan/Uit -
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option
se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
Veille auto n'éteint pas
l'appareil pour vous
rappeler qu'il faut vidanger
l'eau.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Lavez et pré-traitez les taches très
sales avant d'introduire les articles
dans le tambour
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, etc.).
Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit, répartissez manuellement
les articles dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
FRANÇAIS
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG L6TBK62W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues