NAPOLEON 2032-OS Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
N415-0187 / SEPT 10/09
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR: NAPOLEON APPLIANCE CORP.,
214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 EMAIL: [email protected] WEB SITE: WWW.NAPOLEONGRILLS.COM
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
MODULAR CABINET ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DES CABINETS
MODULAIRES
Please use this manual in conjunction with your main manual to properly assemble your built-in grill. Refer to the main
manual for operating, cleaning, and maintenance instructions. This grill is designed for NON-COMBUSTIBLE enclo-
sures only, and must be installed and serviced by a qualified installer to local codes.
Afin d’assembler correctement votre gril encastré, veuillez vous référer à ce manuel ainsi qu’au manuel principal. Consultez
ce dernier pour les instructions d’opération, de nettoyage et d’entretien. Ce gril convient uniquement à des cabinets
INCOMBUSTIBLES et il doit être installé et entretenu par un installateur qualifié en respectant les codes locaux.
5
CONDITIONS ET LIMITATIONS
NAPOLÉON garantit votre nouveau gril à gaz contre tous défauts concernant les matériaux et le
procédé de fabrication tels qu’énumérés ci-après tant et aussi longtemps que vous êtes propriétaire du
gril. Cette garantie couvre: le panneau en acier inoxydable, avant de tiroir en acier inoxydable. Sous
réserve des conditions suivantes. Pendant les dix premières années, NAPOLÉON remplacera
gratuitement les pièces de rechange selon son choix. De la onzième année à vie, NAPOLÉON fournira
les pièces de rechange à 50% du prix de détail courant.
Les composantes tels que mise à niveau du pied, tige-pivot, es tuyaux et les raccords, les fixations et
les accessoires sont couverts et NAPOLÉON fournira les pièces gratuitement durant la première année
de la garantie limitée.
NAPOLÉON n’assumera aucun frais de transport, de main-d’oeuvre ou taxes d’exportation.
« NAPOLÉON garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement, à condition que l’achat ait été fait par l’entremise d’un détaillant autorisé
NAPOLÉON et sous réserve des conditions et limitations suivantes. »
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en soit la raison.
Le gril à gaz doit être installé par un installateur ou entrepreneur qualifié. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et
à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, des feux de graisse, un environnement inadéquat, un
accident, des altérations, des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, les surfaces peintes, la corrosion ou la décoloration causés par la chaleur ou les
produits d’entretien chimiques et abrasifs, ni l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée ni les composants utilisés dans l’installation du gril à gaz.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant un mauvais fonctionnement de l’appareil pendant la période couverte par la garantie, les pièces de rechange
seront fournies par Napoléon.
Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont
défectueux sous condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, concernant cette Garantie à Limitée du Président, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toutes obligations concernant
cette garantie en remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie qui est défectueuse.
NAPOLÉON ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et
de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette Garantie à Limitée du Président, la responsabilité de NAPOLÉON sous cette garantie est définie comme ci-
dessus et elle ne s’appliquera à aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect.
Cette garantie définit les obligations et responsabilités de NAPOLÉON concernant le gril à gaz NAPOLÉON; toutes autres garanties exprimées ou implicites concernant ce
produit, ses composants ou accessoires sont exclues.
NAPOLÉON n’endosse ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom toute autre responsabilité concernant la vente de ce produit. NAPOLÉON ne sera pas responsable
d’une surchauffe, de l’extinction du brûleur causée par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate.
Tous dommages causés au gril par les intempéries, la grêle, un usage abusif ou l’utilisation de produits chimiques ou de produits d’entretien nuisibles ne seront pas la
responsabilité de NAPOLÉON.
La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et de modèle du gril lors d’une réclamation auprès de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’honorer toute réclamation.
NAPOLÉON n’assumera aucuns frais de transport, de main-d’oeuvre ou taxes d’exportation.
Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du
Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000.
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT
6
PLANIFICATION DE VOTRE ÎLOT MODULAIRE EXTÉRIEUR NAPOLÉON
La polyvalence est à la base de la conception de la série des Îlots modulaires extérieurs Napoléon. Pour
convenir à vos besoins, la configuration des cabinets est presque illimitée. Les îlots peuvent être installés contre un
mur de la maison ou comme îlot isolé, créant ainsi l’élément central de votre cour arrière. Grâce à ses fonctions
multiples et à sa capacité de rangement, votre îlot peut être transformé en une cuisine extérieure. Ainsi, l’hôte évolue
au cœur de l’action lorsqu’il reçoit ses invités. Les cabinets pour grils encastrés conviennent aux grils de la série
Mirage seulement.
Que l’assemblage et l’installation soient faits par le propriétaire ou par un entrepreneur, les cabinets sont
conçus pour en faciliter la tâche. Tous les cabinets mesurent 35" de haut sur 24" de profond. Tous les cabinets ont une
largeur de 24", à l’exception des cabinets pour gril qui, eux, ont une largeur appropriée à l’unité pour laquelle ils ont été
conçus. Chaque cabinet est muni de quatre pattes de nivellement pour un ajustement facile sur des surfaces planes.
Les cabinets à deux tiroirs conviennent uniquement aux grils de la série Mirage de Napoléon. Ces grils existent en trois
largeurs différentes et chacun possède un tiroir d’égouttement pour empêcher que de la graisse pénètre dans les tiroirs
sous le gril. Consultez les manuels d’installation fournis avec le gril pour des instructions d’installation et d’opération.
Les grils encastrés de la série Mirage sont disponibles en tant que modèle fonctionnant au propane ou au gaz
naturel. Le gaz naturel est le choix évident pour plusieurs des personnes qui l’utilisent déjà dans leur maison. Toutes
les modifications ou installations relatives au gaz doivent être faites par un installateur de gaz qualifié. Les panneaux
latéraux et arrière possèdent des plaques poinçonnées pour faciliter l’installation et le passage de la tuyauterie. Ceux
qui opteront pour un gril au propane pourront aussi se procurer un cabinet pour y insérer le réservoir.
Les cabinets peuvent être installés contre un mur INCOMBUSTIBLE de la maison, un demi-mur en maçonnerie
ou enduit de stuc, ou encore en tant qu’îlot isolé. Lorsque vous placez un îlot contre un mur, un espace doit être
ménagé pour permettre de lever le couvercle du gril. Pour ce faire, vous devez acheter et installer un espaceur mural
optionnel de 4 po. L’espaceur sert aussi à fermer l’espace entre le cabinet et le mur pour éviter que des débris ou des
rongeurs y pénètrent. Pour une finition plus élégante, des panneaux d’extrémité, finis peints à base de poudre et d’une
largeur de 2 po, peuvent être achetés pour recouvrir les ouvertures laissées par les plaques poinçonnées et les trous de
montage situés dans les panneaux extérieurs des cabinets d’extrémité.
Des ensembles de brûleur latéral optionnels sont disponibles auprès de votre détaillant de gril à gaz Napoléon.
Ces ensembles de brûleur latéral complètent à merveille les grils encastrés de la série Mirage. Nous recommandons
d’installer l’ensemble de brûleur latéral sur le dessus d’un cabinet IM-2DC. Le devant à faux tiroir dans le haut de ce
cabinet fournit l’espace nécessaire pour le passage de la soupape et du boyau du brûleur. Le cabinet IM-2DC procure
aussi l’espace requis pour ceux qui aimeraient installer un évier dans leur cuisine extérieure.
Le cabinet IM-FDC a été conçu pour y insérer un réfrigérateur. Le frigo, fabriqué par la société Danby le modèle
DAR-259BL (noir) ou DAR-259W (blanc) .
Les comptoirs doivent être commandés et fournis par le propriétaire. Si le gril est incorporé dans le comptoir,
ce dernier doit être de nature INCOMBUSTIBLE. Les comptoirs peuvent être commandés à l’avance. Il suffit de faire un
croquis de l’emplacement des cabinets et de calculer les dimensions du comptoir, en y ajoutant un surplomb de 1 à 2
pouces. La plupart des fabricants de comptoirs acceptent de venir prendre les mesures une fois l’assemblage des
cabinets complété afin d’assurer un ajustement parfait. Pour de meilleurs résultats, l’épaisseur du comptoir devrait être
de ½ à 1 ½ pouce. Le gril encastré est muni de supports en acier inoxydable et de ferrures qui permettent à l’appareil
d’être placé sur le comptoir, au-dessus du cabinet approprié. Le granite, le MeganiteMD ou le Corian® représentent
d’excellents choix de matériaux pour le comptoir. Afin de les agencer aux couleurs de vos meubles extérieurs, vous
pouvez opter pour des comptoirs décoratifs faits de carreaux de céramique reposant sur un panneau de béton.
7
OUTILS NÉCESSAIRES
Avant de commencer, assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagées et qu’il n’en manque aucune. Au besoin,
consultez votre détaillant local.
3/8
CLÉ 3/8 ou
TOURNEVIS À
DOUILLE
CLÉ À MOLETTE TOURNEVIS
PHILLIPS
MARTEAU
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DE LA
TUYAUTERIE POUR LE GAZ
L’installateur est responsable d’acheminer la tuyauterie au gril à gaz. La tuyauterie devrait être installée comme
montré dans le manuel du gril encastré. Ne pas utiliser de boyau pour brancher l’appareil. Le branchement doit être fait
avec du tuyau rigide, du tuyau de cuivre ou un raccord métallique flexible approuvé. L’installation doit être conforme à la
norme CAN B149.1 du Code d’installation du gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du
National Fuel Gas Code aux États-Unis. Le diamètre minimal recommandé pour le tuyau rigide est de ½ po NPS et
celui du tuyau de cuivre de ½ po (selon une longueur de 20 pi.) Si la
longueur est plus grande, un diamètre supérieur peut être nécessaire pour
être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installation du
gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1
du National Fuel Gas Code aux États-Unis. Consultez le manuel
fourni avec le gril à gaz pour obtenir d’autres directives.
Pour faciliter l’installation et le passage de la tuyauterie,
des plaques poinçonnées se trouvent dans les panneaux latéraux
et au centre de chacun des panneaux arrière. Les plaques
poinçonnées situées sur les panneaux latéraux doivent être
enlevées avant d’assembler les rangées de cabinets. N’enlevez
que les plaques poinçonnées nécessaires pour passer la
tuyauterie pour le gaz, la plomberie et les fils électriques.
PLAQUES
POINÇONNÉES
13
The gas connection of the Mirage series grills is at the left of the control panel. Placing the tank enclosure
cabinet to the left of the unit cabinet will make for easier gas piping. Knockouts have been punched in the
sides and back panels to provide easy routing of gas or electrical piping. Once the knockout has been
removed a bushing must be installed to prevent the gas or electrical line being cut on the edge of the hole.
Gas piping and installation must be done by a qualified gas installer.
Le branchement du gaz des grils Napoléon se trouve à la gauche du panneau de contrôle. Placer le cabinet
pour réservoir de propane à gauche du cabinet pour gril simplifiera l’installation de la tuyauterie pour le
gaz. Des plaques ont été poinçonnées dans les panneaux latéraux et arrière pour faciliter l’installation de
l’alimentation électrique et de la tuyauterie pour le gaz. Une fois les plaques poinçonnées enlevées, une
bague doit y être insérée pour éviter que les conduites de gaz ou les fils électriques ne s’endommagent sur
les bords de l’ouverture. L’installation de la tuyauterie pour le gaz doit être faite par un installateur de gaz
qualifié.
IM-UTC
PROPANE SUPPLY HOSE ROUTING
ACHEMINEMENT DU BOYAU D’ALIMENTATION EN PROPANE
18
IM-UDC
IM-UTC
IM-FDC/IM-FHL/IM-FHR
# Part # Description
1 n475-0223p side panel / panneau avant
2 n475-0224p back panel / panneau arrière
3 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / ecrou #14 x 1/2"
4 n010-0575p assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur
5 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
6 n525-0018p rail, top/bottom / support superior/inférieur
7 n105-0011 bushing, door / bagues de porte
8 n555-0023 door pivot rod / tige-pivot de porte
9 n010-0590 door assembly / ensemble de porte
10 n430-0002 magnetic catch / loquet magnétique
11 n080-0232p door magnet bracket / support de magnétique
12 n570-0008 screw, #8 x 1/2" / ecrou #8 x 1/2"
# Part # Description
1 n475-0223p side panel / panneau avant
2 n475-0237p back panel / panneau arrière
3 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / écrou #14 x 1/2"
4 n010-0575p assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur
5 n570-0031 leveling foot / mise à niveau de pied
6 n525-0018p rail, top/bottom / support superior/inférieur
7 n105-0011 bushing, door / bagues de porte
n105-0012 bushing, 1 1/2" / bagues de porte 1 1/2"
8 n555-0023 door pivot rod / tige-pivot de porte
9 n225-0039 door / porte
10 n080-0227p
fridge door mounting bracket / support de fixation de la
porte du réfrigérateur
11 n570-0013 screw, #8 x 1/2" / écrou #8 x 1/2"
12 n715-0089p
fridge enclosure trim narrow / moulure de cabinet pour
frirateur - étroite
13 n715-0088p
fridge enclosure trim wide / moulure de cabinet pour
frirateur - large
14 n080-0226p
fridge mounting bracket / support de fixation du
réfrigérateur
15 n035-0098p fridge platform / plateforme pour le réfrigérateur
16 n485-0005 pin / écrou
17 n570-0034 screw, 10-32 x 1/4" / écrou 10-32 x 1/4"
# Part # Description
1 n475-0223p side panel / panneau avant
2 n475-0237p back panel / panneau arrière
3 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / ecrou #14 x 1/2"
4 n010-0575p assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur
5 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
6 n525-0018p rail, top/bottom / support superior/inférieur
7 n105-0011 bushing, door / bagues de porte
n105-0002 bushing, 1.5" / bagues de porte 1.5"
8 n555-0023 door pivot rod / tige-pivot de porte
9 n010-0590 door assembly / ensemble de porte
n325-0016 door handle / poignée de porte
10 n430-0002 magnetic catch / loquet magnétique
11 n080-0232p door magnet bracket / support de magnétique
12 n570-0008 screw, #8 x 1/2" / ecrou #8 x 1/2"
13 n710-0061p tank draw er
14 n010-0360p tank support ring
15 n080-0225p tank draw er support bracket
19
IM-3DC
IM-2DC
IM-WDC
# Part # Description
1 n010-0600 side panel left / panneau avant gauche
2 n010-0601 side panel right / panneau avant droite
3 n475-0224p back panel / panneau arrière
4 n525-0018p rail, top/bottom / support superior/inférieur
5 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
6 n010-0575p assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur
7 n010-0573 draw er assembly / assemblage du tiroir
8 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / ecrou #14 x 1/2"
# Part # Description
1 n010-0602 side panel left / panneau avant gauche
2 n010-0603 side panel right / panneau avant droite
3 n475-0224p back panel / panneau arrière
4 n525-0018p rail, top/bottom / support superior/inférieur
5 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / ecrou #14 x 1/2"
6 n010-0574 false draw er front / avant faux de tiroir
7 n570-0013 screw , #8 x 1/2" / ecrou #8 x 1/2"
8 n010-0573 drawer assembly / assemblage du tiroir
9 n010-0575p assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur
10 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
# Part # Description
1 n010-0604 side panel left / panneau avant gauche
2 n010-0605 side panel right / panneau avant droite
3 n475-0224p back panel / panneau arrière
4 n525-0018p rail, top/bottom / support superior/inférieur
5 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / ecrou #14 x 1/2"
6 n555-0032 paper towel rod / tige pour essuie-tout
7 n485-0012 cotter pin / écrou
8 n010-0576p
paper tow el housing assembly / assemblage de la
porte du compartiment à essuie-tout
9 n570-0008 screw , #8 x 1/2" / écrou #8 x 1/2"
10 n010-0578
paper tow el door assembly / assemblage de
compartiment pour essuie-tout
11 n555-0031 pivot rod / tige-pivot
12 n010-0577
drawer assembly, trash can / assemblage du tiroir,
panier à déchets
13 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
14 n010-0575p assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur
20
IM-UGC245/300 / IM-UGC485 / IM-UGC600 / IM-UGC605 / IM-UGC705
IM-UGC750
# 245/300 485 450 600 605 730 Description
1 n010-0602 n010-0602 n010-0602 n010-0602 n010-0602 n010-0602 side panel left / panneau avant gauche
2 n010-0603 n010-0603 n010-0603 n010-0603 n010-0603 n010-0603 side panel right / panneau avant droite
3 n475-0224p n475-0229p n475-0229p n475-0256p n475-0231p n475-0233p back panel / panneau arrière
4 n525-0031p n525-0019p n525-0025p n525-0027p n525-0020p n525-0021p top rail / support superior
5 n570-0026 n570-0026 n570-0026 n570-0026 n570-0026 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / écrou #14 x 1/2"
6 n010-0573 n010-0580 n010-0580 n010-0629 n010-0582 n010-0584 drawer assembly / assemblage du tiroir
7 n525-0018p n525-0022p n525-0022p n525-0026p n525-0023p n525-0024p bottom rail / support inférieur
8 n570-0031 n570-0031 n570-0031 n570-0031 n570-0031 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
9 n010-0575p n010-0579p n010-0579p n010-0628p n010-0581p n010-0583p bottom shelf / tablette inférieur
10 n585-0062p n585-0050p n585-0053p n585-0059p n585-0051p n585-0052p drawer dripshield / écran anti-égouttement pour tiroir
11 n570-0013 n570-0013 n570-0013 n570-0013 n570-0013 n570-0013 screw, #8 x 1/2" / écrou #8 x 1/2"
n710-0066
drippan, replaces pan included with BI300 / tiroir
d'égouttement, remplace le tiroir inclus avec le BI300
# 750 Description
1 n010-0602p side panel left / panneau avant gauche
2 n010-0603p side panel right / panneau avant droite
3 n475-0258p back panel / panneau arrière
4 n525-0029p top rail / support superior
5 n570-0026 screw , #14 x 1/2" / écrou #14 x 1/2"
6 n010-0573 drawer assembly / assemblage du tiroir
7 n525-0028p bottom rail / support inférieur
8 n570-0031 leveling foot / mise à niveau du pied
9 n010-0624p bottom shelf / tablette inférieur
10 n585-0060p drawer dripshield / écran anti-égouttement pour tiroir
11 n570-0013 screw , #8 x 1/2" / écrou #8 x 1/2"
12 n475-0260p
drawer slider mounting panel / panneau d'assemblage
pour glissière de tiroir
13 n475-0259 cabinet fascia panel / panneau de finition pour cabinet
n710-0064
drippan, replaces pan included with BIPT750 / tiroir
d'égouttement, remplace le tiroir inclus avec le BIPT750
21
ORDERING REPLACEMENT PARTS
Before contacting the customer care department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, trouble-
shooting and part replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and
warranty claims. The customer care department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-
8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the following information:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and description.
3. A concise description of the problem ('broken' is not sufficient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases the customer care representative may request to have the parts returned to the factory for inspection, before
providing replacement parts. The parts must be shipped prepaid to the attention of the customer care department with the
following information:
1. Model and serial number of the unit.
2. A concise description of the problem ('broken' is not sufficient).
3. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
4. Return Authorization number - provided by the customer service representative.
Before contacting customer care, please note that the following items are not covered by the warranty:
-costs for transportation, brokerage or export duties
-labor costs for removal and re-installation
-costs for service calls to diagnose problems
-discoloration of stainless steel parts
-part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (ovencleaner).
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
Avant de contacter le bureau de service du clientele, veuillez prendre note, que notre guide de dépanage est maintenent dispoible
sur le net a www.napoleongrills.com. Ici, vous trouver beaucoup d'information comme les instructions de d'opération et de
nettoyage et comment remplacer les pièces. Contactez le manufacturier directement pour obtenir des pièces de rechanges et
faire des réclamations sur garantie. Le département de service est à votre disposition entre 9 AM et 5 PM (heure normale de l’est)
au 1-866-820-8686 ou fax au 1-705-727-4282. Pour qu’une réclamation soit traitée, l’information suivante est nécessaire :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numéro de la pièce et description.
3. Une description concise du problème («cassé» n’est pas suffisant).
4. Preuve d’achat (copie de la facture).
5. Avoir en main votre Visa ou Mastercard pour payer les frais d'expedition.
Dans quelques cas, le département du service peut demander de leur retourner la pièce pour des fins d’inspection avant de
fournir une pièce de rechange. Les pièces doivent être expédiées port payé à l’attention du département de service avec
l’information suivante :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Une description concise du problème («cassé» n’est pas suffisant.
3. Preuve d’achat (copie de la facture).
4. Un numéro l'autorisation de retour - fourni par le représentant du département de service.
Avant de contacter le département de service, veuillez prendre note que les items suivants ne sont par couverts par la garantie :
-coûts de transport, bris et frais d’exportation
-main-d’oeuvre pour l’enlèvement et l’installation de la pièce
-coûts des appels de service pour diagnostiquer le problème
-décoloration des pièces en acier inoxydable
-bris des pièces suite à un manque d’entretien ou de maintenance, ou utilisation de nettoyeurs non appropriés (nettoyeur à
fourneau)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

NAPOLEON 2032-OS Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues