Air King SEV28S Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. J 11-14 7 of 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
– MODE D’EMPLOI
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne
accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer
solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau
de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de
celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de
ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil qui pourrait être
dissimulé.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER L’AIR
VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS LES
MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU
LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de
la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauffer les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du
ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de
cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors
fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE
SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les
serviettes mouillées – il en résulterait une violente explosion de
vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et
que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
Unité de puissance
Modèles: SEV24S, SEV28S, SEV30S,
SEV24AB, SEV28AB, SEV30AB
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATIONE EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la unité de puissance
1. Unpack hood from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the
range hood you should have:
1. Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En
plus de la hotte, vous devriez avoir :
1 - Contenu de l’emballage :
1 - Collet de conduit
4 - Vis #8-32
Modèles SEV24 : 2 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)
Modèles SEV28 et SEV30 : 3 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)
2 - Lampes à halogène de 50 watts
1 - Feuillet d’instruction/de sécurité
REMARQUE : Certaines hottes de cuisine peuvent être livrées avec une pellicule protectrice
en plastique collée sur le dessous de l’unité. Il est recommandé de laisser cette pellicule
en place durant l’installation pour la protection contre les égratignures. Enlever une fois
l’installation complétée.
SECTION 2
Préparation du secteur
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATIONE EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE DANS UN MUR
NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES UTILITES DISSIMULEES.
1. La plupart des codes de bâtiments exigent un matériel non-combustible au-dessus de la
surface de cuisson. Si vous avez le bois ou un autre matériel combustible sur le fond de
vos cabinets, on vous recommande d’utiliser le revêtement facultatif de hotte (voyez à
la section 3). Si vous avez un matériel non-combustible, faites un trou approprié dans le
cabinet ou le panneau où l'unité d’alimentation sera montée (Figure 1):
Modèles SEV24 : 18 po x 10 po de profondeur
Modèles SEV28 : 27 po x 10 po de profondeur
Modèles SEV30 : 30 po x 10 po de profondeur
REMARQUE : La hotte doit être montée à un minimum de 24 po et à un maximum de 36 po
de la surface de cuisson.
SECTION 3
Revêtement facultatif de la hotte
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR LAQUELLE
VOUS INSTALLEZ L’UNITÉ DE PUISSANCE EST CAPABLE DE SUPPORTER LE POIDS DE
L’UNITÉ. AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE RENFORCER CETTE RÉGION.
1. Fixez le revêtement à l'armature ou au panneau fait sur mesure du cabinet en utilisant
trois vis sur chaque extrémité du revêtement et 3 vis de chaque côté du dessus du
revêtement (Figure 2).
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. J 11-14 8 of 12
SECTION 4
Installation de l’encastrement
2. Insérez l'unité de puissance dans le trou et fixez-la au revêtement utilisant les vis
fournies avec le revêtement (Figure 3).
REMARQUE : Si un revêtement Air King facultatif n'est pas utilisé ; utilisez le matériel approprié
pour installer l'unité en place, en veillant à vous conformer à tous les codes locaux et nationaux
de bâtiment.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR LAQUELLE
VOUS INSTALLEZ L’UNITÉ DE PUISSANCE EST CAPABLE DE SUPPORTER LE POIDS DE
L’UNITÉ. AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE RENFORCER CETTE RÉGION.
SECTION 5
Conduits
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES LOCAL ET NATIONAL DU BÂTIMENT.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE UTILISER
UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Installez le collet de conduit sur la hotte avec les quatre vis #6 à tête épointée (Figure 4).
2 Quand il y a accès au dessus de l'unité, reliez la canalisation au collier de conduit et fixez-la
en place en utilisant un ruban adhésif pour sceller tous les joints (Figure 4).
3. Quand il n'y a aucun accès au dessus de la hotte, abaissez soigneusement le conduit
en métal par le trou à la base de la hotte. Glissez ce conduit au-dessus du collier de
conduit. Assurez-vous que l’assemblement de la pièce d’ajustage / du clapet entre dans la
canalisation. Scellez le raccordement avec le ruban adhésif de conduit.
REMARQUE : Pour réaliser la circulation d'air appropriée, vous avez besoin d’un conduit circulaire
de 6 po. Le raccord de conduit est de 5,8 po de diamètre (pour un conduit circulaire de 6 po) avec
le centre situé à 3-3/16 po du mur arrière.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS ÉVACUER LE VENTILATEUR VERS
L’EXTÉRIEUR AU TRAVERS DE CHAPEAU MURAL OU DE TOIT.
SECTION 6
Câblage
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
DOIVENT ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES LOCAUX, LES ORDONNANCES
OU LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES
MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
3 Examinez le couvercle du compartiment de câblage et sélectionnez l’entrée des câbles la plus
appropriée puis retirez l’alvéole défonçable. Passez le câble d’alimentation dans l’ouverture et
installez un serre-câble approprié. Raccordez le fil blanc de l’unité de puissance au fil blanc
de l’alimentation. Raccordez le fil noir de l’unité de puissance au fil noir de l’alimentation.
Connectez le fil de mise à la terre de la résidence (vert ou cuivre nu) au fil de mise à la terre de
l’unité de puissance (vert ou vert / jaune). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées
pour toutes les connexions (Figure 5).
Figure 2
18 po / 26.88 po / 30 po
10 po
Figure 4
Collet de
conduit
Conduit
Unité de
puissance
Figure 3
Figure 1
2. Fixez le compartiment de câblage à l’unité de puissance avec deux des vis #6 à tête
épointée comprises (Figure 6).
SECTION 7
Terminer l’installation
1. Retirez toute pellicule plastique collée sur l’unité de puissance.
2. Tournez les interrupteurs à leur position Éteinte ( • ) et rétablissez l’alimentation. Testez
que la lumière et le ventilateur fonctionnent adéquatement.
3. S'il y a n'importe quel bruit de vibration, vérifiez la source et essayez de serrer les
attaches, d’ajuster la bande pour faire un raccordement ou un joint plus serré, ou vérifiez
que le clapet de collier de hotte, le clapet de mur ou le clapet de plafond s'ouvrent
correctement.
SECTION 8
Operation
Contrôles
Votre hotte de cuisinière est équipée avec deux interrupteurs rotatifs dont l’un contrôle
l’éclairage et l’autre contrôle la soufflante du ventilateur d’évacuation. L’interrupteur de
l’éclairage a 3 positions, Haute, Basse, et Éteinte. Le commutateur de vitesse du ventilateur a
quatre positions, Éteinte, Haute, Moyenne, et Basse (Figure 7).
SECTION 9
Maintenance
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATIONE EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT D’EFFECTUER UN SERVICE SUR L’UNITÉ.
Filtres
1. Des filtres anti-graisse en aluminium sont compris avec votre unité et ils doivent être
lavés au moins une fois par mois. Les filtres vont au lave-vaisselle et doivent être lavés
avec un détergent ou savon doux.
2. Pour retirer les filtres, tirez l’onglet de la poignée vers le bas jusqu’à ce que les filtres se
dégagent de l’unité. Pour réinstaller, glissez l’onglet à l’arrière du filtre dans la fente dans
l’unité. Tout en maintenant la poignée ou le filtre, soulevez le filtre en place et relâchez la
poignée. Le filtre doit cliquer solidement en place (Figure 8).
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. J 11-14 9 of 12
3. Si les filtres anti-graisse deviennent endommagés, les remplacer avec les filtres anti-
graisse modèle SVGF-03 de Air King.
Remplacement des lampes
1. Pour enlever/remplacez l'ampoule, enlevez les filtres en suivant le processus indiqué
ci-dessus.
2. Trouvez le support de lampe monté sur le mur arrière de la hotte (Figure 9).
3. Desserrez les écrous-papillons supérieurs &
inférieurs de quelques tours en tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre
(desserrez seulement, n'enlevez pas les
écrous ou le support).
4. Abaissez le support de sorte que la lampe
dépasse au-dessous de la face de la hotte.
5. Enlevez la lampe en tournant légèrement dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre et
retirez de la douille. Remplacez par une lampe
halogène MR16 GU10 Base 50W au maximum.
6. L'installation est l'inverse du démontage.
Fusible
Pour remplacer le fusible, tournez le bouchon du fusible situé à côté du connecteur de fil
dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. Remplacez par un fusible Bussman MDA
250-Volt, 5 ampères au maximum. (Les modèles SEV28AB et SEV30AB utilisent un fusible de
3 ampères au maximum). Réinstallez le fusible de nouveau dans la hotte.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D’ESSENCE, DE BENZÈNE,
DE DILUANT, DE NETTOYEUR FORT, ETC., PUISQUE CEUX-CI PEUVENT ENDOMMAGER LA
HOTTE DE CUISINE.
1. Nettoyez votre unité de puissance avec du détergent doux, tel que du liquide pour la vaisselle,
puis séchez-le avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À
RÉCURER. Séchez complètement avant de restaurer l’alimentation. NE JAMAIS IMMERGER
DES PIECES ELECTRIQUES DANS L’EAU.
2. L’assemblage du ventilateur peut être passé à l’aspirateur au cas où un amas (saleté,
peluche, etc.,) se serait accumulé avec le temps. se serait accumulé avec le temps. Le
ventilateur est lubrifié en permanence et ne nécessite pas d’huilage.
Alimentation de la résidence
De la hotte
Vivant (noir)
Neutre (blanc)
Terre (vert ou nu)
Figure 7
Figure 6
Compartiment à câblage
Figure 8
Tab
Figure 9
Écrou
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. J 11-14 10 of 12
Installateur : Date d’installation :
Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) an de la date de l'achat
original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN CINQ
ANS DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN
PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE
N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTE
QUOI À L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché. 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à EN (ON). 1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Les filtres sont lâches 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Vérifier que tous les filtres sont bien fixés.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
3c. Le clapet est coincé. 3c. Coupez le courant à l'unité. Vérifiez que le clapet s'ouvre librement.
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. J 11-14 11 of 12
TABLEAU DES PIÈCES DE RECHANGE
# de pièce de
# Qté. Description remplacement
1 1 Assemblement de collier 5S5299100
2 1 Plaque de ventilateur 5S1137002
3 1 Compartiment à câblage 5S1137003
4 1 Harnais principal 5S1137049
5 1 Assemblement de ventilateur 5S2137810
1 Assemblement de ventilateur (modèles AB) 5S1140018
6 1 Interrupteur du moteur 5S1136070
7 1 Interrupteur du lampe 5S1141013
8 1 Plaque d’interrupteur 5S1142010
9 2 Bouton 5S1142011
10 2 Support de lampe 5S1137702
11 2 Lampe 5S1137014
12 * Filtre anti-graisse 5S1137041
13 1 Assemblement de fils 5S1137050
14 1 Porte-fusible 5S1999253
15 1 Fusible 5S1140021
* La quantité variera selon le modèle spécifique
1
2
3
5
6
4
9
13
11
12
8
14
15
10
11
10
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King SEV28S Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues