Air King VAL36 Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: POUR DUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant
l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution
et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR DUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effects
par une(des) personne(s) qualiée(s) en conformité avec tous les codes
et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles pub-
liées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la
American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez
garde de ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil
qui pourrait être dissimulé.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER
LAIR VERS LEXRIEUR NE PAS ÉVACUER LAIR DANS DES ESPACES
DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES
TECHNIQUES OU LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de
cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité
de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte
de cuisine.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés
sans surveillance. Les débordements par bouillonnement
produisent de la fumée et des débordements graisseux qui
peuvent s’enflammer. Chauffer les huiles lentement à des
degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres
du ventilateur.
d) Utiliser des plons de taille appropre. Toujours utiliser les bat-
teries de cuisine appropriées pour la taille de l’ément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLES-
SURES PERSONNELLES DANS LÉVENTUALITÉ DUN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril
hors fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si
les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET
APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez
être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle
ou les serviettes mouiles – il en résulterait une violente
explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC,
et que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre lincendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR DUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN TAL.
www.airkinglimited.com
6728025 Rev. E 7-10 7 of 12
La Hotte De Cuisine
Modelés: VAL30, VAL36
VAL30AB, VAL36AB
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparer la Hotte de Cuisine
1. Déballer la hotte de sa boîte et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En
plus de la hotte de cuisine vous devriez avoir:
2 - Sections de cheminée
1 - Contenu de l’emballage :
1 - Collet de conduit
2 - Supports de cheminée
8 - Vis de montage #6 x 1" avec les ancrages de mur
2 - Vis #6 x 3/8" (cheminée du haut)
Modèles de 76,20 cm (30 po) : 2 - filtres anti-graisse en aluminium
(expédiés installés)
Modèles de 91,44 cm (36 po) : 3 - filtres anti-graisse en aluminium
(expédiés installés)
2 - Lampes d'halogène de 50 watts
1 - Feuille d’instructions/ sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec un plastique protecteur
collé sur la hotte. Il est recommandé de la laisser en place durant l’installation pour
protéger la hotte contre les égratignures. L’enlever lorsque l’installation sera complétée.
SECTION 2
Installation de la Hotte de Cuisine
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: LORS DE COUPE OU DE PERÇAGE DES MURS
ET PLAFONDS, NE PAS ENDOMMAGER LE FILAGE ÉLECTRIQUE ET AUTRES UTILITÉS
CACHÉES.
1. Localisez et marquez les positions supérieures des trous sur le mur. Si vous installez
sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant un foret de 3/16 po.
Installez les ancrages de mur dans les trous forés (un pour chaque trou). Installez (2) vis
fournies #6 x1 po, en laissant un espace de 1/8 po entre la tête de la vis et le mur. Si vous
installez sur d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation
appropriée capable de soutenir le poids de la hotte. Alignez les trous de la serrure
dans la hotte avec les vis et mettez-les en place. Accrochez la hotte au-dessus des
ancrages des trous et vérifiez que la hotte est centrée, aplomb et à niveau (Figure 1).
2. Avec la hotte accrochée en place à partir des vis supérieures, marquez l'endroit
des trous inférieurs. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans
le mur en utilisant un foret de 3/16 po. Installez les ancrages de mur dans les trous
forés (un pour chaque trou). Si vous installez sur d'autres matériels (brique, ciment,
plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée capable de soutenir le poids de la
hotte. Accrochez la hotte au-dessus des ancrages des trous et vérifiez que la hotte
est centrée, à niveau et les trous inférieurs alignent avec les ancrages. Installez les
vis fournies #6 x 1po dans les ancres (Figure 2). Serrez toutes les vis complètement
et réinstallez les filtres de graisse.
www.airkinglimited.com
6728025 Rev. E 7-10 8 of 12
SECTION 3
Conduits
AVERTISSEMENT: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU TIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
REMARQUE : Si la hotte opèrera sans conduit, les filtres au charbon modèle BCCF-01 de
Air King DOIVENT ÊTRE installés. Référez-vous à la section Terminer l’installation pour
de plus amples instructions.
1. Installez le collier de conduit inclus sur la hotte avec les deux vis #6 à pointe arrondie
fournis (Figure 3).
1. Raccorder le conduit au collet de conduit et le serrer en place en utilisant du
ruban adhésif pour sceller tous les joints (Figure 3).
REMARQUE : Pour aliser la circulation d'air appropriée, vous avez besoin d’un conduit
circulaire de 6 po. Le raccord de conduit est de 5,8 po de diamètre (pour un conduit circulaire
de 6 po) avec le centre sità 3-3/16 po du mur arrre.
AVERTISSEMENT: TOUJOURS PASSER LES CONDUITS DU
VENTILATEUR VERS L’EXTÉRIEUR EN UTILISANT UN CAPUCHON MURAL OU DE TOIT.
SECTION 4
Câblage
AVERTISSEMENT: TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX.
SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Enlevez la couverture du compartiment du fil en enlevant la vis puis la glissant vers
l'extérieur. Choisissez l’entrée défonçable électrique la plus commode et enlevez-la
en utilisant un tournevis de lame droite.
2. Installez le câblage d'une source approuvée portant les caractéristiques appropriées.
Un neutre (blanc), une terre (vert ou cuivre nu), et un chaud (noir). Fixez les fils
électriques au compartiment du fil avec un connecteur électrique approuvé. Assurez-
vous de laisser assez de câblage dans la boîte pour établir la connexion à la hotte.
3. Reliez le fil blanc de la hotte au fil blanc de l'approvisionnement, et le fil noir de la
hotte au fil noir de l'approvisionnement. Reliez le fil de terre de la maison (vert ou nu)
et lel vert de la hotte. Utilisez les thodes approuvées pour tous les raccordements.
installez le compartiment du fil en glissant les languettes de nouveau dans les trous
puis installez alors la vis qui a éenlevée plus tôt. Assurez-vous que tout leblage
est contenu en reté dans le compartiment del (Figure 4).
Figure 3
Collet de
conduit
Conduit
Hotte
Figure 1
Trous en poire du haut
Vue
latérale
Figure 2
Trous
Vue
latérale
SECTION 5
Attachement de la cheminée
1. Marquez l'endroit pour le support vertical de cheminée :
Si vous utilisez la section supérieure de la cheminée : 9-3/4 po
Si vous n’utilisez pas la section supérieure de la cheminée : 15-3/4 po
2. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant un
foret de 3/16 po. Installez les supports de mur dans les trous forés (un pour chaque
trou). Fixez le support en place avec (2) vis #6 x 1 po fournies. Si vous installez sur
d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée
capable de soutenir le poids de la cheminée (Figure 5).
3. Enfoncez les languettes appropriées dans la section inférieure de la cheminée
(section avec des trous d’aération). Si vous utilisez la cheminée supérieure,
enfoncez les languettes au milieu de la cheminée (position A), autrement enfoncez
les languettes au sommet de la cheminée (position B). Enfoncez les languettes au
fond de la cheminée de façon à avoir approximativement _ po d’espace (Figure 6).
www.airkinglimited.com
6728025 Rev. E 7-10 9 of 12
Figure 4
Vivant (noir)
Neutre (blanc)
Alimentation de la résidence
De la hotte
NOTE : Si la section supérieure de la cheminée (incluse) sera installée, glissez la section
supérieure à l'intérieur de la section inférieure à ce moment.
3. Glissez la cheminée en place de façon à ce que les languettes de dessus de
cheminée soient fixées en place sur les creux du support vertical de la cheminée
et le derrière de la cheminée ajusté entre la hotte et le mur avec les languettes du
fond recouvrant le bord arrière de la hotte (Figure 7).
4. Pour installer la section supérieure, marquez l'endroit du support horizontal inclus en
utilisant le support comme calibre. Assurez-vous que le support est à niveau et en
conformi avec la section inférieure. La taille dépendra de vos conditions d'installation.
Assurez-vous que les fentes dans le côté de la cheminée correspondent aux trous
dans le support. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le
mur en utilisant un foret de 3/16 po. Installez les ancrages du mur sur les trous forés
(un pour chaque trou). Fixez le support en place avec (2) vis #6 x 1 po fournies. Si
vous installez sur d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une
fixation appropriée capable de soutenir le poids de la cheminée (Figure 8).
Figure 6
Vivant (noir)
Terre (Vert ou nu)
Compartiment
à câblage
Figure 8
A A
B B
Les détails du collet de conduit, des conduits, et électriques
ont été omis dans ce dessin à des fins de clarté.
Figure 7
Support de
montage
Neutre (blanc)
Terre
(Vert ou nu)
Vue latérale
Support de
cheminée verticale
9-3/4 po
ou
15-3/4 po
Les détails du collet de conduit, des conduits, et électriques
ont été omis dans ce dessin à des fins de clarté.
Figure 5
5. Soulever la cheminée du haut en place sur le support de montage horizontal et fixer
en place avec les deux vis de #6 x 3/8 po comprises (Figure 8).
SECTION 6
Finition de l’installation
1. Installer les filtres appropriés.
Filtres de charbon de bois : Si la hotte sera sans conduits, enlevez et jetez les
filtres de graisse qui ont été inclus avec l'unité et installez les filtres de charbon de
bois modèle BCCF-02 à la place.
Filtres de graisse : Si la hotte sera ventilée à l'extérieur de la maison, installez les
filtres de graisse fournis avec la hotte en glissant la languette à l'arrière du filtre dans
la fente dans la hotte. Tout en tenant la poignée du filtre, soulevez le filtre en place et
relâchez la poignée. Le filtre devrait se casser solidement dans l'endroit (Figure 9).
2. Installez deux lampes halogène MR16 GU10 Base 50W au maximum en inrant la
lampe dans la douille et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre légèrement
jusqu'à ce qu’elle soit fermement en place. NE serrez PAS plus que nécessaire.
3. Enlever tout plastique protecteur collé à la hotte de cuisine.
4. Mettre les commutateurs à la position Eteint (OFF) ( • ) et remettre l’alimentation.
Tester pour s’assurer que la lampe et le ventilateur fonctionnent normalement.
5. En cas de bruit de vibration, vérifier pour la source et tenter de resserrer les attaches
ou d’ajuster le ruban adhésif pour faire un joint ou un raccord plus serré.
SECTION 7
Opération
Contrôles
Votre hotte de cuisine est munie de deux commutateurs rotatifs dont l’un commande la
lampe et l’autre commande le ventilateur d’évacuation. Le contrôle de la lampe a deux
positions, ALLUME (ON) ( I ) et ETEINT (OFF) ( 0 ). Le ventilateur est muni d’un commutateur
à quatre positions, HAUT (III), MOYEN (II), BAS (I) et ETEINT ( ) (Figure 11).
www.airkinglimited.com
6728025 Rev. E 7-10 10 of 12
SECTION 8
Entretien
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN SUR L’UNITÉ.
Filtre anti-graisse
Des filtres anti-graisse en aluminium sont compris avec votre hotte de cuisine et ils
devraient être lavés au moins une fois par mois. Les filtres vont au lave-vaisselle et
doivent être lavés avec un détergent ou savon doux. Référez-vous à la l’Etape 3 de
la Section 1 Préparation de la hotte de cuisine, pour enlever les filtres. Si les filtres
anti-graisse deviennent endommagés, les remplacer avec le filtre anti-graisse modèle
BCGF-01 de Air King.
Filtre anti-odeurs au charbon
Si vous avez installé les filtres anti-odeurs au charbon optionnels, ils ne peuvent pas être
lavés et doivent être jetés et remplacés lorsqu’ils deviennent sales de façon remarquable,
qu’ils aient cessé de filtrer les odeurs, ou au moins une fois par année. Remplacer les
filtres anti-odeurs avec le modèle BCCF-02 de Air King.
Changement de la lampe
Enlevez la lampe en tournant légèrement dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et retirez-le de la douille. Remplacez par une lampe halogène MR16 GU10 Base
50W au maximum.
Fusible
Pour remplacer le fusible, tournez le bouchon du fusible situé à côté du connecteur de fil
dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. Remplacez par un fusible Bussman
MDA 125-Volt, 5 ampères au maximum. (Les modèles VAL30AB et VAL36AB utilisent un
fusible de 3 ampères au maximum). Réinstallez le fusible de nouveau dans la hotte.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER D’ESSENCE, BENZÈNE, DILUANT,
DE NETTOYANT FORT, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE DE
CUISINE.
1. Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à
vaisselle, et le sécher avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON
ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement avant de remettre
l’alimentation. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2. Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer l’assemblage du ventilateur si une
accumulation (saletés, mousse, etc.,) s’est produite avec le temps. Le ventilateur est
lubrifié de manière permanente et ne requiert pas d’huilage.
Figure 11
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à EN (ON). être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
Installateur: Date d’installation:
Endroit de l’achat: Numéro de modèle:
Filtre
Figure 9
www.airkinglimited.com
6728025 Rev. E 7-10 11 of 12
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la
date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent
défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident,
d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette
garantie ne couvre pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition
de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN
AN DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT
EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON.
MALG N'IMPORTE QUOI À L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE
PASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects,
et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains
autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de
rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style
(qui se trouvent sur l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
# de pièce de
# Qté. Description remplacement
1 1 Châssis - 30 po Acier inoxydable 5S1140001
1 Châssis - 30 po Blanc 5S1140002
1 Châssis - 30 po Noir 5S1140033
1 Châssis - 36 po Acier inoxydable 5S1140003
1 Châssis - 36 po Blanc 5S1140004
1 Châssis - 36 po Noir 5S1140034
2 1 Câble 5S1140009
3 8 Interrupteur à glissière 5S1112037
4 1 Assemblement de fils électriques 5S1140010
(modèles de 30 po)
1 Assemblement de fils électriques 5S1140011
(modèles de 36 po)
5 2 Écrou hexagonal 5S999115
6 1 Assemblement de fils électriques (6 po) 5S1140014
7 4 Vis 5S1137015
8 3 Assemblement de fils électriques (20 po) 5S1140015
9 1 Connecteur de support de lampe 5S1140016
10 1 Assemblement de ventilateur - VAL 5S1140017
1 Assemblement de ventilateur - VALAB 5S1140018
11 4 Rondelle 5S1137009
12 4 Vis 5S1999112
13 1 Ampoule 5S1202054
14 1 Assemblement de collier 5S5299100
15 3 Vis 5S1999010
16 1 Couvercle à câblage 5S1140019
17 1 Fusible - VAL 5S1140020
1 Fusible - VALAB 5S1140021
18 2 MR16 GU10 Base 50W 5S1137038
19 * Filtre anti-graisse 5S1140022
20 1 Cheminée du haut - Acier inoxydable 5S1140023
1 Cheminée du haut - Blanc 5S1137024
1 Cheminée du haut - Noir 5S1140035
21 1 Cheminée du bas - Acier inoxydable 5S1140025
1 Cheminée du bas - Blanc 5S1137026
1 Cheminée du bas - Noir 5S1140036
22 1 Support de montage - haut 5S1140027
23 1 Support de montage - bas 5S1140028
* La quantité variera selon le modèle spécifique
22
20
21
23
1
2
16
15
14
13
3
4
5
17
6
7
9
18
8
10
11
12
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King VAL36 Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues