Air King ESVAL36 Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a
conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne
accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer
solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau
de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE
QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes
applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de
celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de
ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil qui pourrait être
dissimulé.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER L’AIR
VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS LES
MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU
LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de
la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauffer les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du
ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de
cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors
fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE
SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être
brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les
serviettes mouillées – il en résulterait une violente explosion de
vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et
que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
www.airkinglimited.com
6728027 Rev. K 5-14 7 of 12
Hotte de cuisinière
Modelés: ESVAL30,
ESVAL36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparer la Hotte de Cuisine
1. Déballer la hotte de sa boîte et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
de la hotte de cuisine vous devriez avoir:
2 - Sections de cheminée
1 - Contenu de l’emballage :
1 - Collet de conduit
2 - Supports de cheminée
1 - Compartiment à câblage
8 - Vis de montage #6 x 1" avec les ancrages de mur
2 - Vis #6 x 3/8" (cheminée du haut)
3 - Vis #8-32
Modèles de 76,20 cm (30 po) : 2 - filtres anti-graisse en aluminium
(expédiés installés)
Modèles de 91,44 cm (36 po) : 3 - filtres anti-graisse en aluminium
(expédiés installés)
1 - Base GU24, lampe fluorescente de 26W
1 - Feuille d’instructions/ sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec un plastique protecteur collé sur la
hotte. Il est recommandé de la laisser en place durant l’installation pour protéger la hotte contre
les égratignures. L’enlever lorsque l’installation sera complétée.
2. Déposez la hotte à plat sur la table de manière à ce que la partie inférieure soit face à vous.
Placez un morceau de carton en dessous afin d’éviter d’endommager la table ou la hotte.
3. Enlevez le couvercle de la lentille sur le dessous de la hotte et installez la lampe
fluorescente de 26 watts incluse (Figure 1).
SECTION 2
Installation de la Hotte de Cuisine
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: LORS DE COUPE OU DE PERÇAGE DES MURS ET
PLAFONDS, NE PAS ENDOMMAGER LE FILAGE ÉLECTRIQUE ET AUTRES UTILITÉS CACHÉES.
1. Localisez et marquez les positions supérieures des trous sur le mur. Si vous installez sur
une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant un foret de 3/16 po. Installez
les ancrages de mur dans les trous forés (un pour chaque trou). Installez (2) vis fournies #6
x1 po, en laissant un espace de 1/8 po entre la tête de la vis et le mur. Si vous installez sur
d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée capable
de soutenir le poids de la hotte. Alignez les trous de la serrure dans la hotte avec les vis et
mettez-les en place. Accrochez la hotte au-dessus des ancrages des trous et vérifiez que la
hotte est centrée, aplomb et à niveau (Figure 2).
www.airkinglimited.com
6728027 Rev. K 5-14 8 of 12
2. Avec la hotte accrochée en place à partir des vis supérieures, marquez l'endroit des
trous inférieurs. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur
en utilisant un foret de 3/16 po. Installez les ancrages de mur dans les trous forés (un
pour chaque trou). Si vous installez sur d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.)
choisissez une fixation appropriée capable de soutenir le poids de la hotte. Accrochez la
hotte au-dessus des ancrages des trous et vérifiez que la hotte est centrée, à niveau et
les trous inférieurs alignent avec les ancrages. Installez les vis fournies #6 x 1po dans les
ancres (Figure 3). Serrez toutes les vis complètement et réinstallez les filtres de graisse.
SECTION 3
Conduits
AVERTISSEMENT: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Installez le collier de conduit inclus sur la hotte avec les quatre vis #6 à pointe arrondie
fournis (Figure 4).
1. Raccorder le conduit au collet de conduit et le serrer en place en utilisant du ruban
adhésif pour sceller tous les joints (Figure 4).
REMARQUE : Pour réaliser la circulation d'air appropriée, vous avez besoin d’un conduit
circulaire de 6 po. Le raccord de conduit est de 5,8 po de diamètre (pour un conduit circulaire
de 6 po) avec le centre situé à 3-3/16 po du mur arrière. Pour garantir la meilleure qualité
d’air et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le
nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand
que possible pour l’installation, et que des conduits rigides soient utilisés.
AVERTISSEMENT: TOUJOURS PASSER LES CONDUITS DU
VENTILATEUR VERS L’EXTÉRIEUR EN UTILISANT UN CAPUCHON MURAL OU DE TOIT.
SECTION 4
Câblage
AVERTISSEMENT: TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES
EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS
N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Enlevez la couverture du compartiment du fil en enlevant la vis puis la glissant vers
l'extérieur. Choisissez l’entrée défonçable électrique la plus commode et enlevez-la en
utilisant un tournevis de lame droite.
2. Installez le câblage d'une source approuvée portant les caractéristiques appropriées. Un
neutre (blanc), une terre (vert ou cuivre nu), et un chaud (noir). Fixez les fils électriques au
compartiment du fil avec un connecteur électrique approuvé. Assurez-vous de laisser assez
de câblage dans la boîte pour établir la connexion à la hotte.
3. Reliez le fil blanc de la hotte au fil blanc de l'approvisionnement, et le fil noir de la hotte au
fil noir de l'approvisionnement. Reliez le fil de terre de la maison (vert ou nu) et le fil vert
de la hotte. Utilisez les méthodes approuvées pour tous les raccordements. Réinstallez le
compartiment du fil en glissant les languettes de nouveau dans les trous puis réinstallez alors
la vis qui a été enlevée plus tôt. Assurez-vous que tout le câblage est contenu en sûreté dans
le compartiment de fil (Figure 5).
Figure 2
Trous en poire du haut
Vue
latérale
Figure 3
Trous
Vue
latérale
Figure 4
Collet de
conduit
Conduit
Hotte
Figure 1
Lampe
Tige
SECTION 5
Attachement de la cheminée
1. Marquez l'endroit pour le support vertical de cheminée :
Si vous utilisez la section supérieure de la cheminée : 9-3/4 po
Si vous n’utilisez pas la section supérieure de la cheminée : 15-3/4 po
2. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant un foret
de 3/16 po. Installez les supports de mur dans les trous forés (un pour chaque trou). Fixez
le support en place avec (2) vis #6 x 1 po fournies. Si vous installez sur d'autres matériels
(brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée capable de soutenir le
poids de la cheminée (Figure 6).
3. Enfoncez les languettes appropriées dans la section inférieure de la cheminée (section
avec des trous d’aération). Si vous utilisez la cheminée supérieure, enfoncez les
languettes au milieu de la cheminée (position A), autrement enfoncez les languettes au
sommet de la cheminée (position B). Enfoncez les languettes au fond de la cheminée de
façon à avoir approximativement 1/4 po d’espace (Figure 7).
www.airkinglimited.com
6728027 Rev. K 5-14 9 of 12
Figure 5
Vivant (noir)
Neutre (blanc)
Alimentation de la résidence
De la hotte
NOTE : Si la section supérieure de la cheminée (incluse) sera installée, glissez la section
supérieure à l'intérieur de la section inférieure à ce moment.
3. Glissez la cheminée en place de façon à ce que les languettes de dessus de cheminée
soient fixées en place sur les creux du support vertical de la cheminée et le derrière de la
cheminée ajusté entre la hotte et le mur avec les languettes du fond recouvrant le bord
arrière de la hotte (Figure 8).
4. Pour installer la section supérieure, marquez l'endroit du support horizontal inclus en
utilisant le support comme calibre. Assurez-vous que le support est à niveau et en
conformité avec la section inférieure. La taille dépendra de vos conditions d'installation.
Assurez-vous que les fentes dans le côté de la cheminée correspondent aux trous dans
le support. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant
un foret de 3/16 po. Installez les ancrages du mur sur les trous forés (un pour chaque trou).
Fixez le support en place avec (2) vis #6 x 1 po fournies. Si vous installez sur d'autres
matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée capable de
soutenir le poids de la cheminée (Figure 9).
Figure 7
Vivant (noir)
Terre (Vert ou nu)
Compartiment
à câblage
Figure 9
A A
B B
Les détails du collet de conduit, des conduits, et électriques ont
été omis dans ce dessin à des fins de clarté.
Figure 8
Support de
montage
Neutre (blanc)
Terre
(Vert ou nu)
Vue latérale
Support de
cheminée verticale
9-3/4 po
ou
15-3/4 po
Les détails du collet de conduit, des conduits, et électriques ont
été omis dans ce dessin à des fins de clarté.
Figure 6
5. Soulever la cheminée du haut en place sur le support de montage horizontal et fixer en
place avec les deux vis de #6 x 3/8 po comprises (Figure 9).
SECTION 6
Finition de l’installation
1. Installer les filtres appropriés.
Filtres de charbon de bois : Si la hotte sera sans conduits, enlevez et jetez les filtres
de graisse qui ont été inclus avec l'unité et installez les filtres de charbon de bois modèle
BCCF-02 à la place.
Filtres de graisse : Si la hotte sera ventilée à l'extérieur de la maison, installez les filtres de
graisse fournis avec la hotte en glissant la languette à l'arrière du filtre dans la fente dans la
hotte. Tout en tenant la poignée du filtre, soulevez le filtre en place et relâchez la poignée. Le
filtre devrait se casser solidement dans l'endroit (Figure 10).
2. Enlever tout plastique protecteur collé à la hotte de cuisine.
3. Mettre les commutateurs à la position Eteint (OFF) ( • ) et remettre l’alimentation. Tester
pour s’assurer que la lampe et le ventilateur fonctionnent normalement.
4. En cas de bruit de vibration, vérifier pour la source et tenter de resserrer les attaches ou
d’ajuster le ruban adhésif pour faire un joint ou un raccord plus serré.
SECTION 7
Opération
Contrôles
Votre hotte de cuisinière est équipée avec deux interrupteurs rotatifs dont l’un contrôle
l’éclairage et l’autre contrôle la soufflante du ventilateur d’évacuation. L’interrupteur de
l’éclairage a 3 positions, Haute, Basse, et Éteinte. Le commutateur de vitesse du ventilateur a
quatre positions, Éteinte, Haute, Moyenne, et Basse (Figure 11).
www.airkinglimited.com
6728027 Rev. K 5-14 10 of 12
SECTION 8
Entretien
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE
AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN SUR L’UNITÉ.
Filtre anti-graisse
Des filtres anti-graisse en aluminium sont compris avec votre hotte de cuisine et ils devraient
être lavés au moins une fois par mois. Les filtres vont au lave-vaisselle et doivent être lavés
avec un détergent ou savon doux. Référez-vous à la l’Etape 3 de la Section 1 Préparation de la
hotte de cuisine, pour enlever les filtres. Si les filtres anti-graisse deviennent endommagés, les
remplacer avec le filtre anti-graisse modèle BCGF-01 de Air King.
Filtre anti-odeurs au charbon
Si vous avez installé les filtres anti-odeurs au charbon optionnels, ils ne peuvent pas être lavés
et doivent être jetés et remplacés lorsqu’ils deviennent sales de façon remarquable, qu’ils aient
cessé de filtrer les odeurs, ou au moins une fois par année. Remplacer les filtres anti-odeurs
avec le modèle BCCF-02 de Air King.
Changement de la lampe
Enlevez le couvercle de la lampe sur le dessous de la hotte. Enlevez la lampe en tournant
doucement la base de lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en appliquant
une pression extérieure. L’installation est l’inverse du démontage. Remplacez par une lampe à
lumière mixte de 26 watts du modèle Air King 26SBL ou d’un modèle compatible GU24.
Lampe veilleuse : dévissez l’ampoule de la veilleuse de la douille et remplacez-la par une
ampoule de veilleuse de type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts.
Fusible
Pour remplacer le fusible, tournez le bouchon du fusible situé à côté du connecteur de fil dans le
sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. Remplacez par un fusible Bussman MDA 125-Volt,
1.5 ampères au maximum. Réinstallez le fusible de nouveau dans la hotte.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER D’ESSENCE, BENZÈNE, DILUANT, DE
NETTOYANT FORT, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE DE CUISINE.
1. Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à vaisselle,
et le sécher avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON ABRASIF OU DE
POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement avant de remettre l’alimentation. NE JAMAIS
IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2. Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer l’assemblage du ventilateur si une
accumulation (saletés, mousse, etc.,) s’est produite avec le temps. Le ventilateur est lubrifié
de manière permanente et ne requiert pas d’huilage.
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à EN (ON). être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
Installateur: Date d’installation:
Endroit de l’achat: Numéro de modèle:
Figure 11
Filtre
Figure 10
www.airkinglimited.com
6728027 Rev. K 5-14 11 of 12
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de
l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À
L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
# de pièce de
# Qté. Description remplacement
1 1 Assemblement de collier 5S5299100
2 1 Ampoule 5S1202054
3 1 Câble 5S1140140
4 1 Support de lampe GU24 5S1199702
5 1 Lampe fluorescente de 26 watts 5S1140030
6 1 Assemblement de ventilateur 5S1140018
7 1 Couvercle de lentille 5S1112011
8 1 Assemblement de fils électriques 5S1140012
(modèles de 30 po)
1 Assemblement de fils électriques 5S1140013
(modèles de 36 po)
9 1 Fusible 5S1140021
10 1 Interrupteur du moteur 5S1136070
11 1 Interrupteur du lampe 5S1141013
12 1 Plaque d’interrupteur 5S1142010
13 2 Bouton 5S1142011
14 1 Couvercle à câblage 5S1140019
15 1 Cheminée du haut - Acier inoxydable 5S1140023
16 1 Cheminée du bas - Acier inoxydable 5S1140025
17 1 Support de montage - haut 5S1140027
18 1 Support de montage - bas 5S1140028
19 * Filtre anti-graisse 5S1140022
20 1 Lampe veilleuse 5S1138009
* La quantité variera selon le modèle spécifique
17
15
16
18
3
14
1
2
8
9
4
7
5
6
10
19
11
12
13
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King ESVAL36 Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues