Samsung WF220ANW Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Lave-linge
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
Afin de bénéficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à l’adresse
www.samsung.com/register
WF210*
WF220*
WF210AN-02832B_CFR.indd 1 2010-04-05 �� 3:01:52
2_ caractéristiques de votre nouveau lave-linge
caractéristiques de votre
nouveau lave-linge
1. Très grande capacité
Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. La grande
capacité du tambour permet un lavage plus intense et plus efficace.
2. VRT™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction
des vibrations)
Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses
d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement
bruits et vibrations.
3. Moteur inverseur à entraînement direct
La puissance absolue ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance
directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Un moteur
sans courroie à entraînement direct génère une vitesse d'essorage plus élevée de 1 150 tr/
min afin d'offrir un fonctionnement plus silencieux et plus efficace. Le lave-linge dispose
également de moins de pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations.
4. Certifié Woolmark (WF220*)
Le programme laine des lave-linge Samsung a été testé avec succès par la société
Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être lavés
conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements et selon les
spécifications de Woolmark et de Samsung.
5. Stérilisation (WF220*)
Lorsque vous sélectionnez ce programme, l’eau chauffe jusqu’à atteindre une température
extrêmement élevée, de manière à éliminer 99,9% des bactéries que l’on trouve typiquement
dans les vêtements, la literie ou le linge de toilette. Cette procédure de certification est
réalisée par NSF International, un organisme indépendant d'essais et de d’homologation.
Veuillez consulter l’étiquette d’entretien de vos vêtements afin d’éviter tout dommage.
Seuls les cycles de stérilisation ont été conçus de manière à répondre aux exigences
imposées par le protocole d’efficacité de la stérilisation.
6. Pure Cycle
TM
(WF220*)
La fonction de nettoyage du tambour Pure Cycle permet d'entretenir la propreté de votre
lave-linge, sans ajouter de nettoyant chimique ni d'eau de Javel. Ce programme de nettoyage
spécial vous donne l'assurance d'avoir toujours un tambour propre et sans odeur.
7. Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge.
Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du
lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu'elle est activée.
8. Départ différé
Ce lave-linge vous permet de différer le départ d'un programme de 19 heures, par tranches
d'une heure - pour un confort d'utilisation optimal.
Protocole NSF P172
Performance de stérilisation de lave-linge
domestiques et industriels de taille familiale
WF210AN-02832B_CFR.indd 2 2010-04-05 �� 3:01:52
caractéristiques de votre nouveau lave-linge _3
9.
Support avec tiroirs de stockage (N° de modèle : WE357A7W/S/R/
L/G/B)
Un socle de 38 cm est disponible en option (lave-linge) pour un remplissage et un retrait plus
faciles.
Il offre également un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 100 onces.
10. Superposition (N° de modèle : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-
5A/XAA)
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés afin d'optimiser l'espace
utilisable. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur
Samsung.
<Support avec tiroirs de stockage> <Superposition>
WF210AN-02832B_CFR.indd 3 2010-04-05 �� 3:01:52
4_ consignes de sécurité
consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce
manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation
et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement
profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de des
blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
moins importantes ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de
blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les
consignes élémentaires de sécurité suivantes:
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc
électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
WF210AN-02832B_CFR.indd 4 2010-04-05 �� 3:01:52
consignes de sécurité _5
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances
dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de
lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d’ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne
tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de
réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez
et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été
utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre
maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre
lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation
d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune
flamme ni étincelle pendant cette opération.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
WF210AN-02832B_CFR.indd 5 2010-04-05 �� 3:01:52
6_ consignes de sécurité
consignes de sécurité
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
POUR L'INSTALLATION
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120 V CA/60 Hz/15 A ou
supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits
sur les spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation
qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirigé vers le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à
l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
ou d'incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une
explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement
mise à la terre. Assurez-vous que la prise est conforme aux normes locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de
prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
WF210AN-02832B_CFR.indd 6 2010-04-05 �� 3:01:53
consignes de sécurité _7
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation
le plus proche.
SIGNES DE PRÉCAUTION POUR L'INSTALLATION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux
ou des problèmes avec l'appareil.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT
LORS DE L'UTILISATION
Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le
centre de réparation le plus proche.
Si l'appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la
prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
- Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant, ce qui risque de provoquer des blessures.
- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des
blessures.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
WF210AN-02832B_CFR.indd 7 2010-04-05 �� 3:01:53
8_ consignes de sécurité
consignes de sécurité
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant la prise d'alimentation pendant qu'un cycle de
fonctionnement est en cours.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux
d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans
surveillance.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des brûlures ou
des incendies.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de
réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez la prise
d'alimentation et contactez le centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la
prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION
Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets
alimentaires etc., débranchez la prise d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un
chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec
précaution.
- Lorsque la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessures.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner
des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
ATTENTION
WF210AN-02832B_CFR.indd 8 2010-04-05 �� 3:01:53
consignes de sécurité _9
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la
porte.
- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.
- Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est correctement serrée.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des
blessures.
Vérifiez que le joint en caoutchouc n'est pas souillé de substances étrangères (déchets, fil,
etc.)
- Si le hublot n'est pas complètement fermé, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les vis ou le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites d'eau peuvent
survenir.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées,
cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec
l'appareil ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température étant
chaude, ne touchez pas cette eau.
- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez, essorez et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*).
- Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur
étiquette d'entretien.
- Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures ou des
dommages sur le lave-linge, les murs, le sol ou le linge.
* Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs
de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de
motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le
séchage.
- Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'introduisez pas votre main dans le tiroir à lessive après l'avoir ouvert.
- Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée
de lessive.
WF210AN-02832B_CFR.indd 9 2010-04-05 �� 3:01:53
10_ consignes de sécurité
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
- Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales
entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des
couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les
salons de beauté ou de massage.
-
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques tels que des épingles de sûreté ou des épingles à
cheveux dans le tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant
des périodes prolongées.
- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille commence à se former sur la surface du tambour, appliquez-y un produit
de nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse
métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
- Ceci pourrait entraîner une combustion ou une inflammation spontanée résultant de la
chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
- S'il durcit et s'accumule dans le lave-linge, des problèmes de dysfonctionnement, de
décoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en résulter.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
- Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans le filet de lavage et lavez-les avec le
reste du linge.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
- S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
- Le sable et les poussières risqueraient de s’accumuler à l’intérieur du lave-linge. Les
performances de certaines fonctions s’en trouveraient altérées (ex. : essorage).
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT
POUR LE NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
WF210AN-02832B_CFR.indd 10 2010-04-05 �� 3:01:53
contenu _11
contenu
EFFECTUER UN LAVAGE
18
18 Chargement du lave-linge
19 Mise en marche
20 Présentation du panneau de commandes
22 Sécurité enfant
23 Spin Only (Essorage uniquement)
23 Ajout de vêtements
23 Bouton Mon cycle (WF210*)
24 Utilisation de la lessive
24 Fonctions
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE
VOTRE LAVE-LINGE
26
26 Nettoyer l’extérieur
26 Nettoyer l'intérieur du lave-linge
26 Nettoyer les bacs
26 Entreposage de votre lave-linge
27 Nettoyer le filtre à impuretés
28 Nettoyage du joint du hublot/du soufflet
28 Protection du capot supérieur et du panneau
avant
29 Pure Cycle
TM
(WF220*)
CODES D'ERREUR ET DE
DÉPANNAGE
30
30 Vérifiez les points suivants si votre lave-
linge...
32 Codes d'erreur
ANNEXE
34
34 Tableau des symboles textiles
35 Respect de l’environnement
35 Déclaration de conformité
36 Caractéristiques techniques
37 Tableau des programmes
GARANTIE
38
38 Garantie
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
LINGE
12
12 Vérification des pièces
13 Respect des conditions d'installation
13 Fournitures électriques
13 Mise à la terre
14 Eau
14 Système de vidange
14 Sol
14 Choix de l'emplacement d'installation
14 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
15 installation de votre lave-linge
WF210AN-02832B_CFR.indd 11 2010-04-05 �� 3:01:53
12_ installation de votre lave-linge
installation de votre lave-linge
VÉRIFICATION DES PIÈCES
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous
disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport
ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG(7267864).
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage
présentent des dangers pour les enfants.
- En mettant l'un des sacs sur sa tête, un enfant risquerait de s'étouffer.
Pièces fournies
Clé anglaise Caches pour les trous des vis Tuyaux d’arrivée d’eau
Guide du tuyau de vidange Manuel d'utilisation
Outils requis
Pince Tournevis plat
AVERTISSEMENT
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Tuyau d'arrivée d'eau
chaude
Tuyau de
vidange
Pieds réglables
Tiroir à lessive
Panneau de
commande
Hublot
Tuyau de
vidange
d'urgence
Tambour
Filtre à impuretés
Capot du filtre
Prise
Plan de
travail
WF210AN-02832B_CFR.indd 12 2010-04-05 �� 3:01:54
installation de votre lave-linge _13
RESPECT DES CONDITIONS D'INSTALLATION
Fournitures électriques
• Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A
• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.
• Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais de rallonge.
Mise à la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le
risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.
Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à
être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque
d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
l'appareil. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié
pour installer une prise appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le
câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC
(National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et
ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève
de la responsabilité de son propriétaire.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
01 INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
WF210AN-02832B_CFR.indd 13 2010-04-05 �� 3:01:54
14_ installation de votre lave-linge
installation de votre lave-linge
Eau
L'arrivée d'eau doit avoir une pression de 1,4 à 8,4 bars (20 à 116 psi) pour que le lave-linge
puisse se remplir dans les délais nécessaires.
Une pression d'eau inférieure à 1,4 bar (20 psi/137 kPa) peut provoquer une panne de la vanne
d'arrivée d'eau et l'empêcher de se fermer correctement. Cela peut également prolonger la
durée de remplissage au-delà de la durée autorisée par le régulateur du lave-linge, ce qui
entraîne l'arrêt de ce dernier. Un limiteur de temps est intégré aux commandes afin d'éviter toute
inondation due à un tuyau interne détaché.
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l'arrière de votre lave-linge
afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.
Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 305 cm de long pour les robinets se
trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée
d'eau.
Vérifiez l'absence de fuite au niveau de tous les raccords de la vanne d'eau et du robinet.
Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 46 cm. Fixez le tuyau de vidange
à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d'évacuation mural. Le tuyau
d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le
tuyau de vidange est fixé en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol
est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi
qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de l'emplacement d'installation
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en effet
toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. En cas de gel, cela
peut endommager la pompe, les tuyaux et d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :
Sur les côtés : 2,5 cm
A l'arrière : 10,2 cm
Au-dessus : 43,2 cm
A l'avant : 5,1 cm
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez une ouverture d'aération
dégagée d'au moins 72 in² (465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite aucune ouverture d'aération.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
WF210AN-02832B_CFR.indd 14 2010-04-05 �� 3:01:54
installation de votre lave-linge _15
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
ÉTAPE 1
Choisir un emplacement
Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :
• possèdeunesurfacedureetàniveau,sansmoquetteouautrerevêtementdesol
susceptible d'obstruer l'aération ;
• necomportenipoussière,niproduitshuileux,niproduitnettoyant,etc.;
• n'estpasexposéàlalumièredirectedusoleil;
• disposed'unespaced'aérationsufsant;
• nerisquepasdegeler(températureinférieureà32°Fou0°C);
• nesetrouvepasàproximitéd'unesourcedechaleur(ex.:essence,gaz,etc.);
• disposedesufsammentd'espace,desortequevotrelave-lingenereposepassurson
cordon d'alimentation.
ÉTAPE 2
Retrait des vis de transport
Avant d'utiliser votre lave-linge, vous devez enlever les
quatre vis de transport situées à l'arrière de l'appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé fournie.
2. Faites glisser la vis et la cale vers le haut et sortez-
les par le trou de la façade arrière de votre lave-linge.
Répétez l’opération pour chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches plastiques fournis.
4. Conservez les vis de transport et les cales
d'espacement pour une prochaine utilisation.
01 INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
WF210AN-02832B_CFR.indd 15 2010-04-05 �� 3:01:55
16_ installation de votre lave-linge
ÉTAPE 3
Installation de votre lave-linge
1. Fixez le tuyau de vidange sur l'installation
de vidange (bac à laver, évier ou conduite
d'évacuation). Si vous fixez le tuyau de
vidange sur une conduite d'évacuation,
assurez-vous que le raccord entre le tuyau
et la conduite n'est PAS étanche à l'air.
La conduite d'évacuation doit être haute
de 18 pouces (soit 46 cm) minimum et
96 pouces maximum.
Veillez à ne pas endommager le tuyau de
vidange. Pour des résultats optimaux,
veillez à ne pas entraver le débit du
tuyau de vidange de quelque manière
que ce soit (coudes, raccords, longueur
excessive). Si le tuyau de vidange ne
tient pas en position surélevée (au moins
46 cm de hauteur), il doit être fixé.
2. Avant de brancher les tuyaux d'arrivée d'eau, assurez-vous
que chaque raccord aux deux extrémités comporte une
rondelle.
3. Vérifiez que chaque raccord du tuyau d'arrivée d'eau
comporte une rondelle.
Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau
CHAUDE et FROIDE du lave-linge.
À l'autre extrémité du tuyau, vérifiez la présence d'une
rondelle en caoutchouc et fixez chaque tuyau de
remplissage à la vanne d'eau. Vérifiez que le tuyau marqué
« Chaud » est bien raccordé au robinet d'eau CHAUDE.
Serrez autant que possible à la main, puis ajoutez deux tiers
de tour à l'aide d'une pince ou d'une clé.
Pour un bon fonctionnement, raccordez les deux vannes
d'arrivée d'eau (chaude et froide). Si l'une d'entre elles
(ou les deux) n'est pas raccordée, l'erreur « nF » (pas de
remplissage) risque de s'afficher.
installation de votre lave-linge
96” maxi.
18” mini.
96” maxi.
18” mini.
Fixation
pour tuyau
Attache
Bac à laver
Conduite d'évacuation
Rondelle
de caout-
chouc
Raccord
Froid Chaud
WF210AN-02832B_CFR.indd 16 2010-04-05 �� 3:01:55
installation de votre lave-linge _17
4. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez
tous les raccordements : la vanne d'arrivée d'eau et les
robinets ne doivent présenter aucune fuite.
5. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale à
trois broches (120 V, 60 Hz) protégée par un fusible de 15 A
(ou un disjoncteur comparable).
La troisième broche du cordon d'alimentation permet de
relier votre lave-linge à la terre une fois branchée sur une
prise murale à trois broches mise à la terre.
6. Faites glisser votre lave-linge à l'emplacement choisi.
7. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds vers
la gauche ou la droite manuellement ou à l'aide de la clé
fournie.
Une fois le lave-linge stabilisé, serrez les écrous de blocage
à l'aide de la clé ou d'un tournevis (plat).
Les quatre côtés de votre lave-linge doivent être à niveau.
Utilisez un niveau à bulle sur les quatre côtés du lave-linge
pour le vérifier. Renouvelez la vérification après les douze
premiers lavages.
Évitez d'endommager les pieds. Ne
déplacez pas le lave-linge si les écrous
de blocage des pieds ne sont pas
serrés.
01 INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
« Froid » « Chaud »
WF210AN-02832B_CFR.indd 17 2010-04-05 �� 3:01:57
18_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
• Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS.
• Toute surcharge risque de réduire l'efficacité du lavage et de provoquer une usure excessive et
éventuellement un froissage du linge.
• Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide du programme
« Délicats », avec les articles légers similaires.
• Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas
complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin
d'améliorer l'essorage.
Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau afin de compenser les éventuels déséquilibres
dans le tambour.
• Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge : le résultat du lavage sera plus
satisfaisant.
• Pour ajouter un article oublié :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.
3. Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne (5 secondes).
4. Ajoutez l'article, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.
Au bout de 10 secondes, le programme redémarre.
Pour assurer la qualité du lavage, ajoutez les articles oubliés dans les cinq minutes suivant le début du
programme de lavage.
WF210AN-02832B_CFR.indd 18 2010-04-05 �� 3:01:57
effectuer un lavage _19
MISE EN MARCHE
1. Chargez votre lave-linge.
2. Fermez le hublot.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
4. Versez la lessive et les additifs de lavage dans le bac (voir pages 20 à 21).
5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 18 à 19).
6. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.
7. Le voyant de lavage s'allume.
8. Une estimation de la durée de lavage s'affiche alors sur l'écran.
Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme.
La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut différer de la durée estimée affichée
sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l’eau, du type de lessive utilisé et du
linge à nettoyer.
9. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que
le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
• Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s’éteint et le message « End »
(Fin) s'affiche à l’écran.
• NE TENTEZ PAS d'ouvrir le hublot avant l'extinction du voyant de verrouillage. Pour ajouter un
article oublié, reportez-vous à la section « Chargement du lave-linge » (page 19).
• Lorsque vous redémarrez votre lave-linge après l'avoir mis en pause, le programme reprend dans
les 15 secondes suivant l'ordre.
• Appuyer sur le bouton Mise en Marche permet d'annuler le programme et d'arrêter le lave-linge.
• Les voyants Lavage (Wash), Rinçage (Rinse) et Essorage (Spin) s’allument lorsque le programme
entame ces parties du programme.
02 EFFECTUER UN LAVAGE
WF210AN-02832B_CFR.indd 19 2010-04-05 �� 3:01:57
20_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
Affichage
numérique
Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les
messages d'erreur.
Sélecteur de
programme
Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge.
Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction
du programme.
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm
Press.
Normal : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge
moyennement sale.
Grand rendement : adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint.
Perm Press : adapté aux tissus synthétiques, infroissables et au linge peu à
moyennement sale.
Stérilisation : convient au linge très sale et tissus grand teint. La température
de l'eau atteint 150 °F afin d'éliminer les bactéries (WF220*).
Si vous appuyez sur le bouton Pause lors de la phase de chauffe du
programme Stérilisation, le hublot reste verrouillé pour des raisons de
sécurité.
Délicats/Lavage à la main : textiles transparents, lingerie fine, soie et autres
textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la
lessive liquide.
2
1
7
65
12
4
31
8 9
1110
2
WF210*
WF220*
WF210AN-02832B_CFR.indd 20 2010-04-05 �� 3:01:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung WF220ANW Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues