RCA YS1052 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
YSS
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v3.eps • Oct. 26/05
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
Read Instructions
The Owner’s Manualshould be read and understood
before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference.
Packaging
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage
specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a
polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless
the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the
grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer or sold with the product.
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and
use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water;
no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the
external wiring connected to these terminals require installation by an
instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES
Veuillez Lire le Manuel
Il contient des informations qui devraient êtres comprises
avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces
instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Attention:
Lors de lutilisation de produits électrique, assurez-
vous d’adhérer à des pcautions de bases incluant
celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à
la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support,
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
YSS
2
4
YSS
2
4
Subwoofer Actif YSS2 pour Studio
Connection
Il y a plus qu’une façon de raccorder votre YSS2 à
votre système audio. Une méthode utilise les câbles
de haut-parleurs, l’autre méthode utilise desbles
blindés avec connecteurs de type RCA. Vous retrou-
verez sur le panneau arrière de la YSS2 deux en-
sembles de terminaux à ressort (un ensemble identié
“Input / From Amplier,” l’autre identié “Output / To
Speaker”) et deux ensembles de prise RCA identiés
“Input” et “Output.” La conguration courante de votre
système permettra de déterminer la façon la plus ap-
propriée pour le raccordement de votre YSS2.
Raccordement d’un système Numérique
Dolby ou DTS
Tous les processeurs Numériques Dolby et/ou DTS
sont équipés d’une sortie pour subwoofer/LFE. Si vous décidez d’utiliser une prise
de sortie subwoofer/LFE (mono) pour brancher à la YSS2, connectez un câble avec
prises RCA à partir de la sortie subwoofer/LFE jusqu’à la prise d’entrée RCA du canal
gauche ou du canal droit de la YSS2.
Raccordements
Raccordement à un Amplificateur qui nest pas
Équipé de Sorties Préamplificateur
Si la source sonore n’offre pas de sortie ligne de préamplicateur, des câbles de
haut-parleurs doivent être raccordés à partir de l’amplicateur de puissance principal
jusqu’à la YSS2 en utilisant les terminaux à ressort identiés “Input / From Amplier."
Acheminez les câbles de haut-parleurs principaux de gauche et droite aux termi-
naux identiés “Input / From Amplier" de gauche et droite de la YSS2. Vériez bien
la polarité (+/-) sur l’amplicateur (ou récepteur) et assurez-vous qu’il est raccordé
correctement en relation avec la polarité sur la YSS2. De plus, assurez-vous que
les sorties sur l’amplicateur principal sont avec mise à la masse véritable; sinon il y
aura court-circuit sur les sorties de votre amplicateur principal lorsque raccordé à la
YSS2. Contactez le service technique par téléphone ou par courriel si les sorties sur
votre amplicateur principal n’ont pas un branchement véritable à la masse.
Mise à la masse véritable: Quand les sorties d'amplificateur de puissance sont utilisés pour
acheminer le signal au YSS2, le fil négatif (-) sur l'amplificateur de puissance doit être raccordé
à la tige de mise à la masse du cordon d’alimentation du même amplificateur.
ATTENTION : L'amplificateur de puissance utilisé pour acheminer le signal de niveau haut-par-
leur au YSS2 ne doit pas être opéré en pont!
Description et Fonctions du Panneau Arrière
1. Commutateur de Mise en Marche.
Le commutateur de mise en marche offre trois réglages; OffAuto – On. Les positions
“Off” et “On” necessitent aucune explication. La position “Auto” fait de sorte que la
YSS2 demeure en mode Stand by jusqu’à ce qu’elletecte un signal à son entrée.
Note: La YSS2 passera au mode Stand by si elle ne reçoit pas de signal dentrée pour
une période denviron 10 minutes. Elle restera en mode Stand by jusqu’à ce quelle
tecte un signal dentrée.
2
YSS
2
55
Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Si l’appareil n’est pas utilisé pour une
longue période de temps, débranchez la du réceptacle CA. Opérez avec source
d’alimentation telle que spéciée sur l’appareil ou dans le manuel d’opération.
2. Sélecteur de Phase
Ce sélecteur alterne la phase du subwoofer en relation avec les haut-parleurs principaux.
Quand le subwoofer est hors phase avec les haut-parleurs principaux, le niveau de per-
formance des fréquences graves est réduit et la gamme de fréquence couverte semble
plus étroite. Quand tous les haut-parleurs sont en phase, la pleine gamme de fréquence
est reproduite au niveau optimal.
NOTE: Le terme Phase peut être utilisé pour définir la relation entre les diverses ondes sonores qui
sont superposées. En superposant des ondes sonores avec différents décalages de phase on obtient
différents résultats; renforcement (0° de décalage = en phase), les ondes se cancellent les unes et
les autres (180° shift = hors phase), les ondes se cancellent partiellement les unes et les autres (pas
complètement en phase ou pas complètement hors phase). On peut percevoir un rehaussement des
fréquences graves quand deux sources audio (comme deux haut-parleurs) sont en phase; lorsqu’ils
sont hors phase, le niveau des fréquences graves est réduit.
3. Niveau
Ce contrôle ajuste le niveau principal de sortie du subwoofer. Tournez le dans le sens
horaire pour augmenter le niveau et dans les sens anti-horaire pour réduire le niveau.
4. Filtre Séparateur
Le contrôle du ltre séparateur ajuste la fréquence de ltre passe bas de la YSS2 pour la
sortie du subwoofer. Les réglages disponibles sont 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz et 200 Hz.
5. Prise d’Entrée Ligne de Type RCA
Ces prises de type RCA permettent le raccordement de sources audio externes qui of-
frent des signaux de niveau ligne.
6. Prises de Sortie Ligne de Type RCA
Ces prises de type RCA identié “Output” sont utilisées pour ré acheminer le signal audio
présent aux prises d’entrée à un autre amplicateur.
7. Entrée / À Partir des Terminaux d’un Amplificateur
Ces terminaux à ressort sur la YSS2 sont utilisés pour le raccordement direct à partir des
sorties pour haut-parleurs sur un amplicateur de puissance.
Note: Les terminaux à ressort d’entrées sont généralement utilisés pour le raccordement à un sys-
tème n’offrant pas de signal niveau ligne ou n’étant pas équipé de sortie préamplificateur.
8. Sortie / Terminaux pour Haut-Parleurs
Ces terminaux à ressort sont utilisés pour le raccordement des haut-parleurs principaux
du système.
Note: Quand vous utilisez les terminaux à ressort “From Amplifier” comme entrée sur la YSS2, les ter-
minaux à ressort de sortie sont utilisés pour le branchement des haut-parleurs principaux du système.
YSS
2
6
YSS
2
6
TO SPEAKER
FROM AMPLIFIER
SUBWOOFER
LEVEL
CROSSOVER
FREQUENCY
Hz
INPUTOUTPUT
INPUT OUTPUT
MAXMIN 20050
YSS2
AC T I VE ST U DI O
S U B W O O F E R
PHASE
POWER
180
°
0
°
(Norm)
OFF ON
AUTO
TO SPEAKER
FROM AMPLIFIER
SUBWOOFER
LEVEL
CROSSOVER
FREQUENCY
Hz
INPUTOUTPUT
INPUT OUTPUT
MAXMIN 20050
YSS2
AC T I VE ST U DI O
S U B W O O F E R
PHASE
POWER
180
°
0
°
(Norm)
OFF ON
AUTO
TO SPEAKER
FROM AMPLIFIER
SUBWOOFER
LEVEL
CROSSOVER
FREQUENCY
Hz
INPUTOUTPUT
INPUT OUTPUT
MAXMIN 20050
YSS2
AC T I VE ST U DI O
S U B W O O F E R
PHASE
POWER
180
°
0
°
(Norm)
OFF ON
AUTO
TO SPEAKER
FROM AMPLIFIER
SUBWOOFER
LEVEL
CROSSOVER
FREQUENCY
Hz
INPUTOUTPUT
INPUT OUTPUT
MAXMIN 20050
YSS2
AC T I VE ST U DI O
S U B W O O F E R
PHASE
POWER
180
°
0
°
(Norm)
OFF ON
AUTO
+
-
+
-
+
-
+
-
Enceinte Active Satellite
YSM2P
Entrée
Mixeur
Sortie
YSS2
Entrée
Mixeur
Sortie
YSS2
Sortie
YSS2
Entrée
YSS2
Sortie
Amplificateur
Entrée RCA
YSM2P
Entrée
YSM1i
Series 2
YSM1i
Series 2
Enceinte Passive Satellite
Enceinte Active Satellite
YSM2P
Entrée
Amplificateur
Sortie
YSS2
Entrée
Amplificateur
Sortie
YSS2
Sortie
YSS2
Entrée
YSS2
Sortie
YSM2P
Entrée
YSM1i
Series 2
YSM1i
Series 2
Enceinte Passive Satellite
YSS2
Entrée
Amplificateur
Sortie Subwoofer
Amplificateur
Sortie
YSM1i
Series 2
YSM1i
Series 2
Enceinte Passive Satellite
2
YSS
2
77
Specifications
Type
Compact Active Studio Subwoofer
Power
150 Watts
Speaker
10-inch ceramic magnet driver
Frequency Response
10Hz to 300Hz
SPL
105dB +/- 3 dB
Inputs
2 x RCA (L&R) / 2 x Speaker push terminal (L&R)
Thru-Puts
2 x RCA (L&R) / 2 x Speaker push terminal (L&R)
Controls
Level, High Pass Filter Frequency, Phase, Auto On
Filter Frequency
50 - 200 Hz
Distortion
0.05%
Dimensions (DWH, inches)
15 x 14.5 x15
Dimensions (DWH, cm)
38 x 37 x 38
Weight (lbs / kg)
37 / 17
Spécifications
Type
Subwoofer Actif et Compacte pour Studio
Power
150 Watts
Speaker
10 pouces avec aimant de driver en céramique
Frequency Response
10Hz à 300Hz
SPL
105dB +/- 3 dB
Inputs
2 x RCA (G&D) / 2 x Terminaux poussoirs pour Haut-parleur (G&D)
Thru-Puts
2 x RCA (G&D) / 2 x Terminaux poussoirs pour Haut-parleur (G&D)
Controls
Niveau, Fréquence du Filtre Passe-haut, Phase, Auto On
Filter Frequency
50 - 200 Hz
Distortion
0.05%
Dimensions (DWH, inches)
15 x 14.5 x15
Dimensions (DWH, cm)
38 x 37 x 38
Weight (lbs / kg)
37 / 17
YSS2
ACTIVE STUDIO
S U B W O O F E R
2
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transrable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom aups de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour lbénisterie),
retournez-le simplement à votre taillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini rie Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL
G
ear.
REAL
P
eopl
e.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in China
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

RCA YS1052 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues