YORKVILLE YSM1i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v4.eps • Jan.16/2007
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
Read Instructions:
The Owner’s Manual should be
read and understood before operation of your unit.
Please, save these instructions for future reference and
heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in
case the unit needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
Warning: When using electric products, basic precau-
tions should always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage
specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a
polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless
the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the
grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer or sold with the product.
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and
use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water;
no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the
external wiring connected to these terminals require installation by an
instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES
Veuillez Lire le Manuel:
Il contient des informations
qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre
appareil. Conservez
Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil
devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la
décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Attention: Lors de lutilisation de produits électrique,
assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases
incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à
la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support,
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de
longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
YSM1
i
3
L’Enceinte de Monitoring de Studio Passive et
Contemporaine YSM1i
Pendant plus d’une décennie, le YSM1 s’est avéré indispensable pour l’ingénieur de
son sérieux. Elle est reconnue par plusieurs comme l’une des enceintes les plus trans-
parente parmi les enceintes de monitoring de petit format. Alors comment améliorer
un classique si bien reconnu? Bien entendu, pas en changeant le son. Une petite mise
au point cosmétique peut-être? Le grillage de tissu est parti. Le baffle en MDF avec
revêtement de vinyle spécial met en relief des côtés avec radius composé, un woofer
avec bordure en mousse et un nouveau logo étincellant. Le même grand classique de
studio, avec un look nouveau. La YSM1i.
La YSM1i est une enceinte compacte, à deux voix, pour monitoring de studio à prox-
imité. Elle a été conçu pour reproduire filement le signal d’un enregistrement et mixage
sans contribuer à la coloration du son. La clarté et la réponse des graves sont compa-
rables à ce que vous pourriez vous attendre d’enceinte de plus grande taille. Elle convient
aux applications d’enregistrements en “home studios et “project studios ainsi qu’aux
applications nécessitant un renforcement sonore. Les timbres sont reproduit avec une
très grande précision et la sonorité immacue permet de bien définir les détails les plus
fins et les harmoniques présents dans le signal d’ente.
La YSM1I est doté d’un tweeter blindé de 1 pouce à dôme souple de soie refroidit
par Ferrofluid et Woofer de 6.5 pouces avec bordure de mousse. Les haut-parleurs
sont alignés verticalement au centre de l’enceinte et ils sont un peu sortie vers l’avant
pour minimiser les réflexions sur le baffle. Un évent cylindrique de 2” précisément
accordé situé juste en dessous du haut-parleur accroît la réponse des graves et per-
met de garder la dimension de l’enceinte compacte. Le filtre séparateur interne est
d’une conception qui a fait ses preuves. Il consiste en un filtre passe-bas de 12dB/
octave et d’un filtre passe-haut de 6 dB/octave avec fréquence de croisement de
2.5KHz. Un design fonctionnel, efficace. Le branchement des câbles est fait à partir de
bornes de raccordement plaquées or qui acceptent aussi les prises types bananes.
La solide YSM1i est construite avec MDF ¾” et un baffle lui aussi de MDF ¾ qui est
revêtu de PVC. Les résonances de graves internes sont éliminées grâce au matériel
d’amortissement. La finition attrayante du cabinet est faite d’un vinyle gris charbon
qui résiste aux égratignures et qui est facilement lavable. La YSM1i démontre une
réponse des graves impressionnantes et une réponse des médianes et des aiguës
qui est à la fois bien articulée et bien balancée. Le résultat : un son bien serré et bien
contrôlé. L’image stéréo est excellente, la résolution est consistante à travers toute
la gamme des fréquences et les graves sont agréable à entendre. Cette enceinte de
monitoring excelle au positionnement uniforme des sons bien détaillés à travers un
espace relativement large. Cela permet une bonne variation à la position d’écoute
optimum. Conçu avec de l’équipement à la fine pointe de la technologie par l’équipe
d’ingénieurs de Yorkville, la YSM1I vous offre un rapport qualité/prix imbattable.
YSM1
i
4
2 0 F r e q u e n c y 1 0 0 5 0 0 1 k Hz 5 k 1 0 k 2 0 k
< M a g n i t u d e > S o u n d P r e s s u r e L e v e l < P h a s e >d B s p l
1 0 0
9 5
9 0
8 5
8 0
7 5
7 0
6 5
D e g
1 8 0
1 3 5
9 0
4 5
0
- 4 5
- 9 0
- 1 3 5
C
Com pany: Yorkville Sound
Type Contemporain 2-voies
Puissance Admissible 70 Watts
Impédance 6 ohms
Sensibilité 90 dB @ 1 Watt / 1 Metre
Réponse en fréquence 40Hz-20kHz (+/-3dB)
Haut-parleurs 6.5 inch bordure en mousese, woofer de 100 watt
1 inch tweeter à dôme mou, refroidit au ferrofluide
Blindage de champs Magnétique Le YSM1i équipé d’un blindage électro-magnétique pour protéger
votre écran d’ordinateur par l’utilisation d’un système à double aimants
appliquées aux Woofer et Tweeter
Fréquence de coupure 2.5kHz
Caisse Gris charbon, bois laminé MDF
Baffle Bois MDF recouvert de vinyl
Évent Accordé 2 inch Cylindrique
Alimentation Commutateur d’alimentation sur le panneau arrière
Cordon d’alimentation détachable selon les norme IEC
Autres détails Expédié en pair - image miroir
Dimensions PxLxH 9 x 10 x 16 (inches)
23 cm x 25 cm x 41 cm
Poids 18 lbs. / 8 kg
SPECIFICATIONS ET CARACTERISTIQUES
DU MONITEUR DE STUDIO YSM1i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

YORKVILLE YSM1i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues