Bentone B30 A Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Providing sustainable energy solutions worldwide
178 124 51-1 2019-10-15
Instructions de montage et d´entretien
B30A
Traduction originale de l’instruction d’installation et de maintenance
2Bentone
example Beispielexempel
Manuels dans d'autres langues.
www.bentone.com\download
ou scannez le code QR
Saisir le numéro d'article du brûleur
sur votre plaque signalétique (consultez l'illustration)
et sélectionnez la langue.
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
Manualer på övriga språk
www.bentone.com\download
or scan QR-code
Enter the burner`s article number on your data plate
(see picture) and select language.
Manuals in other languages
www.bentone.com\nedladdning
eller scanna QR-koden
Skriv in brännarens artikelnummer som finns på din
typskylt (se bild) och välj ditt språk
www.bentone.com\download
oder scannen Sie den QR-Code
Geben Sie die Artikelnummer des Brenners auf Ihrem Typenschild ein
(siehe Bild) und wählen Sie die Sprache aus.
Gebrauchsanweisungen in anderen Sprachen.
3 Bentone
General
Table des matières
1. Informations générales ________________________________ 4
2. Caractéristiques techniques ___________________________ 7
2.1 Dimensions B 30 ___________________________________ 7
2.2 Dimensions de bride ________________________________ 7
2.3 Champ d’action B 30 ______________________________ 8
2.4 Réglage des électrodes d’allumage et
du disque accroche-flamme _____________________9
2.5 Gicleur et pression recommandés ____________________ 9
2.6 Installation du brûleur _______________________________ 9
2.7 Tableau des gicleurs _______________________________10
2.8 Description B 30 __________________________________12
3. Instructions generales ________________________________13
3.1 Règles générales __________________________________13
4. Installation _________________________________________14
4.1 Instructions de manipulation et de levage _____________14
4.2 Inspection pour acceptation ________________________15
4.3 Préparatifs pour l’installation ________________________15
4.4 Distribution du fioul ________________________________15
4.5 Raccordement électrique ___________________________ 15
4.6 Monter le brûleur sur la chaudière ____________________16
4.7 Vérifiez les joints des conduits d’alimentation __________16
4.8 Réglage du débit d’air _____________________________ 17
4.9 Réglage de la ligne porte-gicleur, disque
accroche-flamme _____________________________17
4.10 Réglage des brûleur _______________________________18
4.11 Exemples de réglage de base B 30 __________________18
4.12 Valeurs de réglage pour la ligne porte-gicleur B 30 _____19
4.13 Valeurs de réglage pour le volet d’air B 30 ____________19
6. Révision du brûleur __________________________________20
6.1 Révision de l'ensemble de combustion _______________20
6.2 Révision des volets d’air ___________________________21
6.3 Révision du ventilateur _____________________________22
6.4 Remplacement de la pompe à fioul __________________23
6.5 Vibrations ________________________________________24
7. Instruction de pompe ________________________________ 25
7.1 SUNTEC AS _____________________________________25
7.2 Vérifiez les joints des conduits d’alimentation __________29
8. Remplacement des composants électriques ___________31
9. Equipements electriques _____________________________32
9.1 Schema de cablage LOA 21... / LOA24... ____________32
9.2 Liste des composants _____________________________33
10. Diagnostic des pannes _____________________________34
10.1 Le brûleur ne démarre pas à la mise en service ________34
10.2 Le brûleur ne démarre pas après un fonctionnement ___34
10.3 Retard à l’allumage, le brûleur démarre
avec des pulsations normal _____________________34
10.4 Allumage retardé __________________________________35
10.5 Bruit dans la pompe _______________________________35
10.6 Pression de la pompe ______________________________35
11. Historique d’analyse des fumées ____________________36
12. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs ___37
4Bentone
165 107 01
1. Informations générales
Ce Manuel d’installation et de maintenance :
doit être considéré comme un élément du brûleur et doit être en
permanence conservé à proximité du site d’installation
est destiné à être utilisé par le personnel autorisé
doit être lu avant l'installation
doit être utilisé et suivi par tous ceux qui travaillent sur le brûleur et sur
les éléments associés au système
le travail avec le brûleur ne peut être effectué que par des installateurs/
employés certifiés
Enertech AB ne peut être tenu responsable des erreurs typographiques
et se réserve le droit d'effectuer, sans préavis, des modifications de la
conception.
Le brûleur ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné
conformément aux caractéristiques techniques du produit.
Le brûleur ne doit être monté et utilisé que par du personnel qualifié.
Le produit est emballé pour éviter que des dommages ne se
produisent pendant la manutention. Manipulez le produit avec
précaution. Un équipement de levage doit être utilisé pour soulever les
paquets volumineux.
Les produits doivent être transportés/stockés sur une surface plane
dans un environnement sec, à un taux d'humidité relative de 80 %
max., sans condensation. Température -20 à +60 °C.
Vérifiez que le brûleur est compatible avec la plage de puissance de la
chaudière.
Les données de puissance dans la désignation de type font référence à
la puissance minimale et maximale du brûleur.
Tous les composants doivent être installés sans être pliés, tordus ou
soumis à des forces mécaniques ou thermiques pouvant les affecter.
Le brûleur doit être installé de manière à être en conformité avec les
réglementations locales relatives à la sécurité anti-incendie, la sécurité
électrique et la distribution de combustible.
Lors de l'installation de l'équipement, veillez à laisser assez d'espace
pour permettre l'entretien du brûleur.
Température ambiante pendant le fonctionnement +0 à +60°C
Humidité relative, 80 % max., sans condensation.
L'installateur doit s'assurer que le local dispose d'une alimentation en
air adéquate.
Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour
l’usage prévu.
Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques.
Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des
bords tranchants.
5 Bentone
La température de surface des composants du brûleur peut dépasser
60°C.
Attention ! Le brûleur comporte des pièces mobiles : risque de
blessures par d'écrasement.
L'installation électrique doit être effectuée de manière professionnelle
conformément aux réglementations applicables relatives à la haute
tension et selon les recommandations d’Enertech.
Avant une intervention d’entretien, éteignez l'alimentation en
combustible et coupez l'alimentation électrique du brûleur.
Des contrôles de fuites doivent être effectués pendant l’installation et
l’entretien afin de prévenir les fuites de combustible.
Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour s'assurer
qu'aucun câble électrique ou autre conduite de gaz n’est bloqué ou
broyé durant l'installation ou l'entretien.
Si la chaudière est équipée d'une trappe d'accès, celle-ci doit être
équipée d'un interrupteur d'ouverture raccordé au système de sécurité
du brûleur.
Lors du fonctionnement, le niveau sonore du brûleur peut dépasser
85dBA. Utilisez une protection auditive.
Le brûleur ne doit pas être mis en service sans les dispositifs de
sécurité et de protection appropriés.
Un extincteur de classe BE est recommandé.
Il est interdit de modifier la conception ou d'utiliser des accessoires qui
n'ont pas été approuvés par Enertech par écrit.
Avant la mise en service, les points suivants doivent être vérifiés :
-tous les travaux de montage et d'installation sont terminés et ont é
approuvés
-l'installation électrique a été réalisée correctement
-les conduits de fues et d'air de combustion ne sont pas obstrs
-tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont
en bon état de marche et configurés correctement
Après la mise en service, si une lueur rouge fixe est allumée sur la
commande du brûleur, contactez votre technicien d’installation.
6Bentone
Brûleur 1 an 3000 h
Filtre Remplacement après 1 an Remplacement après 3000 h
Conduite de fioul Contrôle/remplacement après 1 an
Gicleur Remplacement après 1 an Remplacement après 3000 h
Électrodes Nettoyage/remplacement après 1 an Nettoyage/remplacement après
3000 h
Disque accroche-flamme Nettoyage/remplacement après 1 an Nettoyage/remplacement après
3000 h
Moteur 1 an 3000 h
Arbre d’accouplement Contrôle/remplacement après 1 an Contrôle/remplacement après 3000
h
Rotor « 1 an Changez-la quand
elle est sale/asymétrique »
« 3000 h Changez-la quand
elle est sale/asymétrique »
Le brûleur et ses composants doivent être recyclés conformément aux réglementations applicables.
Calendrier de révision du brûleur
Une révision doit être effectuée une fois par an ou après 3000 heures de fonctionnement
Intervalles de remplacement des composants
Contrôle de livraison
Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises
n'ont pas été abîmées au cours du transit.
En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur.
Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport
auprès de la société de transport.
Composants Durée de vie –Remplacement
recommandé
Durée de vie –Remplacement recommandé
Cycles de fonctionnement
Système de régulation 10 ans 250 000 cycles
Pressostat 10 ans 250 000 cycles
Pare-flammes 10 ans 250 000 cycles
Détecteur de flamme UV 10 000 h Sans objet
Moteur à pas 500 000 cycles
Contacteur 10 ans 500 000 cycles
7 Bentone
165 107 22
2. Caractéristiques techniques
Le brûleur est destiné au combustible fioul léger et utilisé
pour
Générateurs de chauffage d’eau
Générateurs d’air chaud (dessa kräver LMO 24 255 C2E)
2.1 Dimensions B 30
* Distance min. recommandée par rapport au sol.
A Ø B Ø C D E F G H I * J
B 30 187/315 108 108 372 220 281 303 188 395 200
2.2 Dimensions de bride
ø108
160-190
35
14
J
H
I
øB
øC
E
G
F
AD
8Bentone
2.3.1 Caractéristiques électriques
Le brûleur correspond à IP 20
Typ Moteur Brûleur
complet
Son
B 30 180W 1,3A 230V
50Hz 5µF
230V 2,63A
50Hz
84 dBA ± 0,5
dBA
Alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique
2.3 Champ d’action B 30
6.0-17,0 kg/h
72-200 kW
-1
0
1
1
2
2
3
3
4
70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210
mbar
kW
9 Bentone
En raison de la variété des types de chaudières, de leurs foyers et de la
charge de ceuxci, il est impossible de prescrire un angle ou une forme
de diffuseur. Notez que ces deux éléments varient avec la pression de la
pompe.
d1
d2
d3
Tête de
combustion
d1d2d3
B 30 ø 110 M10 ø 160-200
Gicleur 45° Solide/Cône creux
60° Solide/Cône creux
80° Solide/Cône creux
Pression de la pompe 10 bar (8-25 bar) en fonction du modèle de
pompe
2.4 Réglage des électrodes d’allumage
et du disque accroche-flamme
2.5 Gicleur et pression recommandés
!*NB Il est important
que l’étincelle ne frappe
pas contre le disque
accrocheflamme ou le
gicleur
a b c d
B30 2.5-3.5 7,0-9,0 1.0-2.0 5.0-6.0
a
b
c
d
2.6 Installation du brûleur
2.6.1 Gabarit de perçage
Veillez à ce que le Gabarit de perçage sur la chaudière soit conçu pour la
bride du brûleur. Brennerflansch passt.
10 Bentone
2.7 Tableau des gicleurs Pression de la pompe en bar
10 11 12 13
Gph kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h
1,00 3,72 44 38 3,90 46 40 4,08 48 42 4,24 50 43
1,10 4,09 48 42 4,29 51 44 4,48 53 46 4,67 55 48
1,20 4,47 53 46 4,68 55 48 4,89 58 50 5,09 60 52
1,25 4,65 55 47 4,88 58 50 5,10 60 52 5,30 63 54
1,35 5,02 59 51 5,27 62 54 5,50 65 56 5,73 68 58
1,50 5,58 66 57 5,85 69 60 6,11 72 62 6,36 75 65
1,65 6,14 73 63 6,44 76 66 6,73 80 69 7,00 83 71
1,75 6,51 77 66 6,83 81 70 7,14 85 73 7,42 88 76
2,00 7,45 88 76 7,81 93 80 8,16 97 83 8,49 101 87
2,25 8,38 99 85 8,78 104 90 9,18 109 94 9,55 113 97
2,50 9,31 110 95 9,76 116 100 10,19 121 104 10,61 126 108
2,75 10,24 121 104 10,73 127 109 11,21 133 114 11,67 138 119
3,00 11,16 132 114 11,71 139 119 12,23 145 125 12,73 151 130
3,50 13,03 154 133 13,66 162 139 14,27 169 146 14,85 176 151
4,00 14,89 176 152 15,62 185 159 16,31 193 166 16,97 201 173
4,50 16,75 199 171 17,57 208 179 18,35 218 187 19,10 226 195
5,00 18,62 220 190 19,52 231 199 20,39 242 208 21,22 252 216
5,50 20,48 243 209 21,47 255 219 22,43 266 229 23,34 277 238
6,00 22,34 265 228 23,42 278 239 24,47 290 250 24,46 302 260
6,50 24,20 287 247 25,37 301 259 26,51 314 270 27,58 327 281
7,00 26,06 309 266 27,33 324 279 28,55 339 291 29,70 352 303
7,50 27,92 331 285 29,28 347 299 30,59 363 312 31,83 377 325
8,00 29,79 353 304 31,23 370 318 32,63 387 333 33,95 403 346
8,50 31,65 375 323 33,18 393 338 34,66 411 353 36,07 428 368
9,00 33,59 398 343 35,14 417 358 63,71 435 374 38,19 453 389
9,50 35,37 419 361 37,09 440 378 38,74 549 395 40,31 478 411
10,00 37,23 441 380 39,04 463 398 40,78 484 416 42,44 503 433
11,00 40,96 486 418 42,94 509 438 44,86 532 457 46,68 554 476
12,00 44,68 530 456 46,85 556 478 48,94 580 499 50,92 604 519
14,00 52,12 618 531 54,65 648 557 57,10 677 582 59,41 705 606
16,00 59,57 706 607 62,46 741 637 65,26 774 666 67,90 805 692
18,00 67,02 795 683 70,27 833 717 73,41 871 749 76,39 906 779
20,00 74,47 883 759 78,08 926 796 81,57 967 832 84,87 1007 865
22,00 81,91 971 835 85,89 1019 876 89,73 1064 915 93,36 1107 952
24,00 89,36 1060 911 93,70 1111 956 97,88 1161 998 101,85 1208 1039
26,00 96,81 1148 987 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168
Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm2/s (cSt) pour une densité de 830 kg/m3.
11 Bentone
Pression de la pompe en bar
14 15 16 17
Gph kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h kg/h kW Mcal/h
1,00 4,40 52 45 4,56 54 46 4,71 56 48 4,85 57 49
1,10 4,84 57 49 5,01 59 51 5,18 61 53 5,34 63 54
1,20 5,29 63 54 5,47 65 56 5,65 67 58 5,82 69 59
1,25 5,51 65 56 5,70 68 58 5,89 70 60 6,07 72 62
1,35 5,95 70 61 6,15 73 63 6,36 75 65 6,55 78 67
1,50 6,60 78 67 6,83 81 70 7,06 84 72 7,27 86 74
1,65 7,27 86 74 7,52 89 77 7,77 92 79 8,01 95 82
1,75 7,71 91 79 7,97 95 81 8,24 98 84 8,49 101 87
2,00 8,81 104 90 9,12 108 93 9,42 112 96 9,71 115 99
2,25 9,91 118 101 10,26 122 105 10,60 126 108 10,92 130 111
2,50 11,01 131 112 11,39 135 116 11,77 140 120 12,13 144 124
2,75 12,11 144 123 12,53 149 128 12,95 154 132 13,35 158 136
3,00 13,21 157 135 13,67 162 139 14,13 168 144 14,56 173 148
3,50 15,42 183 157 15,95 189 163 16,49 196 168 16,99 201 173
4,00 17,62 209 180 18,23 216 186 18,84 223 192 19,42 230 198
4,50 19,82 235 202 20,51 243 209 21,20 251 216 21,84 259 223
5,00 22,03 261 225 22,79 270 232 23,55 279 240 24,27 288 247
5,50 24,23 287 247 25,07 297 256 25,91 307 264 26,70 317 272
6,00 26,43 313 270 27,49 326 280 28,27 335 288 29,13 345 297
6,50 28,63 340 292 29,63 351 302 30,62 363 312 31,55 374 322
7,00 30,84 366 314 31,91 378 325 32,98 391 336 33,98 403 374
7,50 33,04 392 337 34,19 405 349 35,33 419 360 36,41 432 371
8,00 35,25 418 359 36,47 433 372 37,69 447 384 38,80 460 396
8,50 37,45 444 382 38,74 459 395 40,04 475 408 41,26 489 421
9,00 39,65 470 404 41,02 486 418 42,40 503 432 43,69 518 446
9,50 41,85 496 427 43,30 514 442 44,75 531 456 46,11 547 470
10,00 44,06 523 449 45,58 541 465 47,11 559 480 47,11 559 480
11,00 48,46 575 494 50,14 595 511 51,82 615 528 53,40 633 545
12,00 52,87 627 539 54,70 648 558 56,53 670 576 58,25 691 594
14,00 62,68 732 629 63,81 757 651 65,95 778 669 67,96 806 693
16,00 70,49 836 719 72,93 865 744 75,38 894 769 77,67 921 792
18,00 79,30 940 809 82,05 973 837 84,80 1006 865 87,38 1036 891
20,00 88,11 1045 899 91,17 1081 930 94,22 1117 961 97,09 1151 990
22,00 96,92 1149 988 100 1189 1023 104 1229 1057 107 1267 1089
24,00 106 1254 1078 109 1297 1116 113 1341 1153 116 1382 1188
26,00 115 1359 1168 119 1406 1209 122 1453 1249 126 1497 1287
Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm2/s (cSt) pour une densité de 830 kg/m3.
12 Bentone
2.8 Description B 30
1. Disque accroche-flamme
2. Gicleur
3. Electrode d´allumage
4. Ligne porte-gicleur
5. Cable H.T.
6. Transformateur d´allumage
7. Boite de contrôle
8. Bouton de réarmement
9. Couvercle, viseur de flamme
10. Rotor
11. Moteur
12. Cellule photorésistante
13. Réglage de la ligne porte-
gicleur
14. Tube diffuseur
15. Réglage de l´air
16. Volet d´air
17. Vanne magnétique
18. Caisson d´admission
d´air
19. Pompe
13 Bentone
165 107 03
3. Instructions generales
3.1 Règles générales
L´installation doit être réalisée conformément aux règles de l´art par du
personnel qualifié.
Ne doit être utilisé que de fioul destiné au chauffage. Un filtre doit être installé
avant la pompe.
Si le brûleur est installé sur une installa-tion existante, assurez-vous que le
filtre fioul est propre, sinon remplacez-le. Il appartient à l´installateur de
prendre toutes les précautions nécessaires pour s´assurer qu´aucun
câble élec-trique ou conduite de combustible/gaz ne soient bloqués ou
endommagés durant l´installation ou l´entretien/la maintenance.
3.1.1 Consignes d’installation et de maintenance
Les instructions de maintenance fournies avec le brûleur doivent être
conservées dans un endroit facilement accessible dans la chaufferie.
3.1.2 Instructions
L’utilisateur doit recevoir des instructions détaillées concernant le
fonctionnement du brûleur à fioul et du système entier. Il est de la
responsabilité du fournisseur de fournir des instructions à l’utilisateur.
3.1.3 Inspection et maintenance
Il est recommandé de réaliser une inspection quotidienne.
3.1.4 Démarrage
Afin d’obtenir le réglage correct, il convient d’effectuer une analyse
des fumées et une mesure de la température. Sinon, il existe un risque
d’accumulation de suie, de réduction de l’efficacité ou de précipitation de
condensation dans la cheminée. Un réglage d’appoint du système doit être
effectué au démarrage. La température dans la cheminée doit être d’au
moins 60 °C à 0,5 m à l’intérieur de la cheminée pour éviter la condensation.
14 Bentone
4. Installation
4.1 Instructions de manipulation et de levage
figure 1
!Option
L'aide au levage que nous avons
utilisée ici est disponible comme
pièce de rechange, Figure 1.
15 Bentone
4.2 Inspection pour acceptation
Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n’ont
pas été abîmées au cours du transit. En cas de problème lié à la livraison,
signalez-le au fournisseur. Les dommages résultant du transport doivent faire
l’objet d’un rapport auprès de la société de transport.
4.3 Préparatifs pour l’installation
Vérifiez que les dimensions du brûleur et la plage de puissance sont
compatibles avec la chaudière en question. Les données de puissance sur le
signe de type font référence à la puissance min. et max. du brûleur.
4.4 Distribution du fioul
Afin d’obtenir une bonne fiabilité, il est important que le système de
distribution du fioul soit conçu correctement.
Prenez les éléments suivants en compte :
-Sélection de diamètre de tuyau, de longueur de tuyau et de difrence
de hauteur ; voir Instructions sur la pompe.
-Les conduites doivent être posées avec un nombre minimum de
goupilles.
-Les tuyaux doivent être pos afin que les flexibles d’alimentation de
fioul ne soient pas soumis à des efforts de traction ou ne soient trop
courbés lorsque le brûleur est pivoté ou enlevé pour révision.
-Le filtre de fioul de ½ « doit être installé, afin que la cartouche de filtre
puisse être facilement remplacée ou nettoyée. Les filtres de fioul à
cuvette sont recommandés pour les fiouls de viscosité plus élevée ou
les fiouls qui contiennent beaucoup dimpuretés.
-Les parties affectées par le fioul seront sélectionnées dans des
matériaux qui sont capables de supporter les propriétés physiques de
l’agent.
-Lors de l’installation des flexibles de fioul, vérifiez que les flexibles
d’entrée et de retour sont installés au bon raccordement sur la pompe
de fioul. Les flexibles seront situés de manière à ce qu’ils ne soient
pas pliés ou soumis à des efforts de contrainte.
-Purgez le système de fioul. La pompe de fioul/préchauffage de fioul
peut être endommagée si elle fonctionne à sec. Le vide ne doit pas
tomber en dessous de 0,3 bar dans la conduite d’aspiration pendant
le démarrage.
!Veillez à remplir le
système de fioul du
brûleur avant de le
démarrer pour la
première fois.
4.5 Raccordement électrique
Avant tout travail sur la connexion électrique, coupez le courant afin
d’isoler l’installation.
La connexion électrique doit être effectuée conformément à la
réglementation applicable.
Les brûleurs doivent être connectés à un interrupteur principal.
La connexion doit être effectuée conformément au schéma de
câblage.
La protection par fusible est telle que requise
!If any electrical connection is used other than that recommended by Bentone, there may be a danger of
damage to property and personal injury.
!Le filtre à fioul doit
être installé avant
la pompe à huile du
brûleur.
16 Bentone
165 107 47
4.6 Monter le brûleur sur la chaudière
1. Séparez le corps du brûleur et la bride.
2. Retirez le disque accroche-flamme du tuyau de fioul.
3. Installez le gicleur sélectionné. (Voir Caractéristiques techniques)
4. Installez le disque accroche-flamme sur le tuyau de fioul.
5. Retirez le tuyau du brûleur de la bride.
6. Montez la bride avec son joint sur la chaudière.
7. Installez le tuyau du brûleur sur la bride. Vérifiez que les trous sur le
bord avant du tuyau du brûleur pointent vers le bas (pas sur tous les
tuyaux de brûleur). Ceci permet aux gouttes de fioul de s’écouler.
8. Pratiquez une isolation entre le brûleur et la porte de la chaudière afin
de réduire le rayonnement de chaleur.
9. Installez le corps du brûleur sur la bride.
10. Bloquez le corps du brûleur à l’aide du/des écrous.
11. Raccordez les tuyaux de fioul à la pompe, reportez-vous au chapitre -
maintenance des brûleurs
12. Effectuez le raccordement électrique du brûleur, reportez-vous au
chapitre - maintenance des brûleurs
4.7 Vérifiez les joints des conduits
d’alimentation
Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers
éléments de raccordement doivent être vérifiés (A).
Lorsqu’une fuite est détectée, il suffit généralement de serrer l’élément de
raccordement qui fuit.
A
A
17 Bentone
165 107 24
C
B
FE
4.8 Réglage du débit d’air
Réglez l’interrupteur de fonctionnement (S1) sur la position marche (I).
Desserrez la vis (E) qui bloque le bouton de réglage de l’air. Réglez la position
du volet d’air à l’aide du rotor jusqu’à ce que le débit d’air souhaité soit
atteint. Le réglage dans la position horaire réduit la quantité d’air, tandis
qu’un réglage antihoraire augmente le débit d’air. Après le réglage, bloquez
la position du volet à l’aide de la vis (E). La position du volet peut être lue sur
l’échelle du volet (F). Vérifiez les réglages d’air en menant une analyse des
fumées.
4.9 Réglage de la ligne porte-gicleur,
disque accroche-flamme
La commande de la ligne porte-gicleur est utilisée pour accomplir la chute
de pression la plus favorable possible à travers le disque accroche-flamme
lors des divers étages de puissance. La ligne porte-gicleur est réglée
manuellement (B) afin d’obtenir la perte de pression optimale pour une bonne
combustion.
18 Bentone
165 107 13
4.10 Réglage des brûleur
Puissance du brûleur 150 kW
Puissance estimée du gicleur 150 kW/11,86 kWh/kg*= 12,6 kg/h
La sélection de gicleur se fait en fonction du tableau. (voir la fiche technique)
La sélection de gicleur est basée sur la pression de pompe sélectionnée
et l’effet souhaité. D’après le tableau des gicleurs, cela détermine le gicleur
suivant.
Pression de pompe
sélectionnée
9,0 bar
Gicleur 3,50 gph
Puissance entrante 12,35 kg/h => 12,35 kg/h x 11,86 kWh/kg = 146,5 kW
Effets et sélection de gicleur depuis l’exemple
Ligne porte-gicleur 2
Volet 80
Les réglages de base doivent être uniquement considérés en tant que
valeurs de réglage pour faire démarrer le brûleur et établir une flamme.
Une fois que le brûleur a démarré et établi une flamme, il sera nécessaire
d’ajuster les réglages, afin qu’ils soient adaptés à l’installation en question
et au combustible utilisé à ce moment.
Réglages de base
La valeur de réglage pour 150 kW selon les tableaux de paramètres par
défaut. Reportez-vous à 6.5 pour la procédure de réglage correcte. Réglage
de la ligne porte-gicleur, disque accroche-flamme B30. Réglage du débit
d’air 6.6.
4.11 Exemples de réglage de base B 30
19 Bentone
Air, <° Ligne porte-gicleur, échelle
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
75 100 125 150 175 200
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
75 100 125 150 175 200
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Réglage du disque accrocheflamme et du débit
d’air
Avant la mise en service, les réglages de base du brûleur peuvent être
effectués conformément au diagramme. Voir Réglages de base. Notez qu’il
ne s’agit que d’un réglage de base qui devra être ajusté une fois que le
brûleur aura été démarré. Vous devez ensuite mener une analyse des fumées
et une mesure de la quantité de suie.
Excès d’air recommandé
4.12 Valeurs de réglage pour la ligne porte-gicleur B 30
4.13 Valeurs de réglage pour le volet d’air B 30
Catégorie de fioul Excès d’air, fumées Max. % CO2
% O2% CO2 Lambda 1.2
Fioul domestique, B10 (fioul
domestique avec ajout de
10% de bio-fiouls max, selon la
norme DIN V51603-6),
3–5 ≈12,5 15,4
20 Bentone
6. Révision du brûleur
6.1 Révision de l'ensemble de
combustion
Retrait et installation
1. Désactivez l’interrupteur principal.
2. Desserrez l'écrou (G) et enlevez le corps du brûleur de la bride du
brûleur.
3. Enlevez le disque accroche-flamme du tuyau de fioul et nettoyez le
disque accroche-flamme.
4. Dévissez le/les gicleurs.
5. Installez le/les nouveaux gicleurs.
6. Installez le disque accroche-flamme. (voir caractéristiques techniques)
7. Vérifiez les électrodes d'allumage. (voir caractéristiques techniques)
8. Si nécessaire, remplacez les électrodes d'allumage.
9. Assemblez le corps du brûleur et la bride du brûleur et fixez avec
l'écrou (G).
10. Ouvrez la chaudière/bride à lunette pour accéder au tuyau du brûleur.
11. Enlevez et nettoyez le tuyau du brûleur. Tournez dans le sens
antihoraire.
12. Installez le tuyau du brûleur ; veillez à installer le trou de drainage (pas
sur tous les tuyaux de brûleur) orienté vers le bas afin que tout fioul
s'étant déversé puisse se vider.
13. Fermez la chaudière/bride à lunette.
14. Enclenchez l’interrupteur principal.
15. Vérifiez la combustion*.
165 107 23
!Si le brûleur est branché directement, vérifiez que
tous ses composants sont hors tension.
!NB: lorsqu'ils sont
sales, remplacez
toujours les gicleurs
par de nouveaux
gicleurs. Ne les net-
toyez pas.
!Faites attention lors
de l'utilisation du
brûleur, les surfa-
ces peuvent être
chaudes.
Remarque:
* lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la
combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur
l'installation.
G
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bentone B30 A Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur