LIVARNO 380115 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IAN 380115_2110
LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE/LED WALL &
CEILING LAMP/PLAFONNIER OU APPLIQUE À LED
LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED WALL & CEILING LAMP
Assembly, operating and safety instructions
LED WAND- EN PLAFONDLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁSTĚNNÉ/STROPNÍ LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA NAŚCIENNA LUB SUFITOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED VÆG- OG LOFTSLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LÁMPARA LED DE PARED Y TECHO
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED STENSKA IN STROPNA SVETILKA
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
LED FALIKAR/MENNYEZETI LÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LAMPADA LED DA SOFFITTO O DA PARETE
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
PLAFONNIER OU APPLIQUE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
NÁSTENNÁ A STROPNÁ LED LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE/LED WALL &
CEILING LAMP/PLAFONNIER OU APPLIQUE À LED
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 61
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 69
IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 77
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 85
SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 93
A
14160806L/14160808L
B
C D
E
OFF
LN
GND
LN
GND
F
G
ON
H
5
2
1
1
1 3
36 7
85
4
1 2 3
14160906L
A
B C
D
OFF
L
N
GND
NL
GND
E
F
ON
G
5
36 7
85
4
3
2
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 9
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Leuchte ein- und ausschalten ..............................................................................................................Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 11
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 11
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 11
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 11
V2.0
6 DE/AT/CH
EinleitungLegende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. So verhalten Sie sich richtig
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
VVolt Lebensdauer
Hertz (Frequenz) Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Watt (Wirkleistung) Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Schutzleiter Ra Farbwiedergabeindex
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lumen
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Lichttemperatur in Kelvin
Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr! b
a
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
20
PAP
Wellpappe 04
LDPE
Polyethylen (geringe Dichte)
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle dieses
Produkts ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer ver-
gleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
7 DE/AT/CH
Einleitung
LED-Wand- und Deckenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen Be-
trieb und kann für die Wand- oder Deckenmontage
eingesetzt werden.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Wand- und Deckenleuchte,
Modell 14160806L/14160808L/14160906L
3 Dübel
3 Schrauben
2 Schutzschläuche
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Hebel (14160806L/14160808L)
2 Lampenschirm
3 Lampenboden
4 Dübel
5 Netzanschlusskabel (extern)
6 Schraube
7 Schutzschlauch
8 Lüsterklemme
Technische Daten
Leuchte:
Modell-Nr.: 14160806L/14160808L/
14160906L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Nennleistung: 18 W
Schutzklasse: I
Schutzart: IP20
LED:
Leuchtmittel: LED-Modul
Nennleistung: 1 x max. 18 W
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse „F“ (Energieeffizienzklasse entsprechend
der Verordnung (EU) 2019/2015).
Legende der verwendeten Piktogramme
8 DE/AT/CH
Sicherheit/Vorbereitung/Vor der Installation/InbetriebnahmeSicherheit
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspa
cken
die Leuchte auf Beschädigungen.
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten
Leuchtmitteln und/oder Lampenschirm. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service-
stelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle
schauen (z. B. Lupe).
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine be-
schädigte Lichtquelle dieses Produkts ausschließ-
lich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
neh
men Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle
9 DE/AT/CH
Sicherheit/Vorbereitung/Vor der Installation/Inbetriebnahme
Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug
oder Material vorher übersichtlich und griffbereit
zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um
unverbindliche Angaben und Werte zur
Orientierung.
Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach
den
individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift/Markierwerkzeug
- 2-poliger Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. Ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
Vor der Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese
muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte
und Anschlussbestimmungen haben.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung) (siehe Abb. A).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
2-poligem Spannungsprüfer.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Modell 14160806L/14160808L:
Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie
den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten
aus (0-Stellung), bevor Sie mit der Montage der
Leuchte beginnen (siehe Abb. A).
Lösen Sie den Lampenschirm 2 vom Lampen-
boden 3, indem Sie die drei Hebel 1 an der
Seite der Leuchte nach außen drehen (siehe
Abb. A und B).
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Lampenboden 3 für die Schrauben 6 vorge-
sehenen Löcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. Ø
6 mm, Tiefe ca. 40 mm) (siehe Abb. C). Stellen
Sie
sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 4 in die Bohrlöcher ein
(siehe Abb. D).
Führen Sie das Netzanschlusskabel (extern) 5
durch die Kabeldurchführung. Befestigen Sie
den Lampenboden 3 mit den mitgelieferten
Schrauben 6 (siehe Abb. E).
Ziehen Sie die Schutzschläuche 7 über die Ka-
bel L und N des Netzanschlusskabels (extern)
5
(siehe Abb. F).
Verbinden Sie das Netzanschlusskabel (extern)
5 mittels der Lüsterklemme 8 mit der Leuchte.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
5 jeweils richtig anschließen: stromführender
Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neut-
ralleiter, blau = Symbol N. Verbinden Sie den
Schutzleiter (grün-gelb) mit der an der Lüs-
terklemme
8
gekennzeichneten Erdungsklemme.
Setzen Sie den Lampenschirm 2 wieder auf
den Lampenboden 3 und schließen die drei
Hebel 1 (siehe Abb. G).
Achten Sie auf einen festen Sitz.
Sicherheit
10 DE/AT/CH
Entsorgung/Garantie und ServiceInbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Entsorgung
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter wieder
ein (siehe Abb. H).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Modell 14160906L:
Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie
den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten
aus (0-Stellung), bevor Sie mit der Montage der
Leuchte beginnen (siehe Abb. A).
Lösen Sie den Lampenschirm 2 vom Lampen-
boden 3, indem Sie ihn vorsichtig gegen den
Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. A).
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Lampenboden 3 für die Schrauben 6 vorge-
sehenen Löcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. Ø
6 mm, Tiefe ca. 40 mm) (siehe Abb. B). Stellen Si
e
sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 4 in die Bohrlöcher ein
(siehe Abb. C).
Führen Sie das Netzanschlusskabel (extern) 5
durch die Kabeldurchführung. Befestigen Sie
den Lampenboden 3 mit den mitgelieferten
Schrauben 6 (siehe Abb. D).
Ziehen Sie die Schutzschläuche 7 über die
Kabel L und N des Netzanschlusskabels (extern)
5 (siehe Abb. E).
Verbinden Sie das Netzanschlusskabel (extern)
5 mittels der Lüsterklemme 8 mit der Leuchte.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
5 jeweils richtig anschließen: stromführender
Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neut-
ralleiter, blau = Symbol N. Verbinden Sie den
Schutzleiter (grün-gelb) mit der an der Lüs-
terklemme 8 gekennzeichneten Erdungsklemme.
Befestigen Sie den Lampenschirm 2, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn auf den Lampenboden 3
schrauben (siehe Abb. F).
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal-
ten Sie den Leitungsschutzschalter wieder ein
(siehe Abb. G).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- und ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels Wandschalter
ein und aus.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung) (siehe Abb. A).
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlu
ng.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
11 DE/AT/CH
Entsorgung/Garantie und ServiceInbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Entsorgung
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut
zes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Modell-Nummer: 14160806L/14160808L/
14160906L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61/97 12–800
Fax: +49 29 61/97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 380115_2110
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 380115_2110) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
12
Table of contents
13 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety notices ......................................................................................................................................Page 15
Preparation ...................................................................................................................................Page 16
Required tools and material ...............................................................................................................Page 16
Prior to installation .................................................................................................................Page 17
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Installing the light ................................................................................................................................Page 17
Switching the lamp on or off ..............................................................................................................Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Warranty and service ...........................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Service address ................................................................................................................................... Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 19
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 19
14 GB/IE
Introduction/SafetyList of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. For your safety
Alternating voltage
(type of current and voltage) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
VVolt Operating life
Hertz (frequency) The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Watts (effective power) Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Protective earth conductor Ra Colour rendering index
Observe the warnings and safety
information! Lumen
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Light temperature in Kelvin
Warning - risk of electric shock!
Danger to life! b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally friendly
manner!
20
PAP
Corrugated cardboard 04
LDPE
Polyethylene (low density)
To prevent hazards, if an illuminant on
this product is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service
representative or an equally qualified
professional.
15 GB/IE
Introduction/SafetyList of pictograms used
LED wall & ceiling lamp
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This product is intended for private
household use only. This product is intended for
normal operation and can be used for wall or
ceiling installation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED wall & ceiling lamp, model 14160806L/
14160808L/14160906L
3 Wall plugs
3 Screws
2 Protective tubes
1 Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 Lever (14160806L/14160808L)
2 Lampshade
3 Light base
4 Wall plug
5 Mains connection cable (external)
6 Screw
7 Protective tube
8 Lustre terminal
Technical data
Light:
Model no.: 14160806L/14160808L/
14160906L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Rated power: 18 W
Protection class: I
IP rating: IP20
LED:
Illuminant: LED module
Rated power: 1 x max 18 W
This product contains energy efficiency category
“F” light sources (corresponding to Regulation (EU)
2019/2015).
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operating
instructions will invalidate the guarantee! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for material damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
16 GB/IE
Preparation/Prior to installation/Initial use Safety/Preparation
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations,
performs the electrical installation.
Always check the light, power supply, and mains
cable for damage before plugging it in. Never
use the light if it shows any signs of damage.
A damaged mains cable indicates a life-threat-
ening danger due to electric shock. In the event
of damage, repairs or other problems with the
light please contact the service centre or a
qualified electrician.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Prior to installation verify the mains voltage on
site corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the light on a wet or conductive
substrate!
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check the light for damage immediately after
unpacking.
Do not assemble the light if the light bulbs and
/or lampshade are defective. If this is the case,
contact the service centre for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not use optical instruments to look at the
light source (e.g. magnifying glass).
To prevent hazards, if an illuminant on this
product is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service representative or
an equally qualified professional.
This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Safe working
Mount the light so that it is protected from
moisture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never install the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
17 GB/IE
Preparation/Prior to installation/Initial use Safety/Preparation
- Pencil/making tool
- 2-pole circuit tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Bit (approx. Ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
Prior to installation
Important: The electrical connection must be
established by a qualified electrician or a person
trained to perform electrical installations. This per-
son must be familiar with the properties of the light
and the connection regulations.
Familiarise yourself with all the instructions and
diagrams in this manual, as well as with the light
itself, before you install it.
Before installation ensure that the circuit, to which
the light will be connected, is not energised. To
do so, remove the fuse or switch off the circuit
breaker in the fuse box (0 position) (see Fig. A).
Use a 2-pole voltage tester to verify cables are
not live.
Initial use
Installing the light
Model 14160806L/14160808L:
Before installing the light, remove the fuse or
switch off the circuit breaker (0 setting) in the
fuse box (see Fig. A).
Remove the lampshade 2 from the light base 3
by turning the three levers 1 on the side of the
light outwards (see Fig. A and B).
Mark the drill holes using the holes in the light
base 3 intended for the screws 6 as a guide.
Now drill the mounting holes (approx. Ø 6 mm,
depth approx. 40 mm) (see Fig. C). Be sure not
to damage the power cable.
Insert the wall plugs 4 into the drill holes
(see Fig. D).
Feed the mains connection cable (external) 5
through the cable guide. Secure the light base
3 using the included screws 6 (see Fig. E).
Pull the protective tubes 7 over cable L and
N of the mains connection cable (external) 5
(see Fig. F).
Connect the mains connection cable (external)
5 with the light using the lustre terminal 8.
Note: Make sure that you correctly connect
each individual wire of the mains connection
cable (external) 5: live wire, black or brown =
symbol L, neutral wire, blue = symbol N. Connect
the protective conductor (greenish yellow)
with the labelled earth terminal on the lustre
terminal 8.
Place the lampshade 2 back onto the light
base 3 and close the three levers 1 (see
Fig. G).
Ensure that it is securely tightened.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on (see Fig. H).
Your light is now ready to use.
Model 14160906L:
Before installing the lamp, remove the fuse or
switch off the circuit breaker (0 setting) in the
fuse box (see Fig. A).
Remove the lampshade 2 from the light base
3 by carefully turning it anticlockwise (see
Fig. A).
Mark the drill holes using the holes in the light
base 3 intended for the screws 6 as a guide.
Now drill the mounting holes (approx. Ø 6 mm,
depth approx. 40 mm) (see Fig. B). Be sure not
to damage the power cable.
Insert the wall plugs 4 into the drill holes
(see Fig. C).
Feed the mains connection cable (external) 5
through the cable guide. Secure the light base
3 using the included screws 6 (see Fig. D).
Pull the protective tubes 7 over cables L and
N of the mains connection cable (external) 5
(see Fig. E).
Connect the mains connection cable (external)
5 with the light using the lustre terminal 8.
Note: Make sure that you correctly connect
each individual wire of the mains connection
18 GB/IE
Warranty and serviceInitial use/Maintenance and cleaning/Disposal/Warranty and service
cable (external) 5: live wire, black or brown =
symbol L, neutral wire, blue = symbol N. Connect
the protective conductor (greenish yellow)
with the labelled earth terminal on the lustre
terminal 8.
Secure the lampshade 2, by screwing it clock-
wise onto the light base 3 (see Fig. F).
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on (see Fig. G).
Your light is now ready to use.
Switching the lamp on or off
Use the wall switch to switch the light on or off.
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off the
circuit breaker in the fuse box (0 position) (see Fig. A).
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with water
or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! DANGER OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES!
Allow the light to cool completely.
Do not use solvents, benzene or similar subs
tances.
They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) inside the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In th
e
event of a defect during the warranty period, please
send the appliance to the listed Service Centre
address, referencing the following model number:
14160806L/14160808L/14160906L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
f
rom the warranty. The performance of services unde
r
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61/97 12–800
Fax: +49 29 61/97 12–199
www.briloner.com
19 GB/IE
Warranty and service
Free service number:
Tel.: 00800/27456637
IAN 380115_2110
Please have your receipt and the article number
(IAN 380115_2110) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Initial use/Maintenance and cleaning/Disposal/Warranty and service
20
Table des matières
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

LIVARNO 380115 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire