Aircare 5D6 700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Read and save these instructions
MINI-CONSOLE
Everything you need to know about your
ALL 5D6700 MODELS 1B73534
08/2022
a. Cabinet
b. Fan assembly
c. Two 1040 Super Wicks®
ALL 1040 WICKS
d. Wick transition platform
#1B71786
e. Owner’s manual
#1B73534
LET’S GET YOU UP AND RUNNING
Remove the Mini-Console from its
packaging. You should have:
1
Prefer to see a video?
Watch the Mini-Console set-up at
aircare.com/support.
SCAN THE CODE TO THE RIGHT
WITH YOUR PHONE’S CAMERA
a
a
b
b
d
d
e
e
c
c
If you are missing any parts, or need
replacement parts, call us at 800.547.3888 or
visit our website aircare.com.
We hope you love your Mini-Console.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ BEFORE USING YOUR
HUMIDIFIER
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, always
unplug the unit before moving, filling, servicing, or cleaning. Do
not pour or spill water onto the controls or motor area. If these get
wet, let them dry completely and have unit checked by authorized
service personnel before plugging in. Do not use the humidifier if
any parts are damaged or missing. Contact us for replacement parts
at 800.547.3888.
1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polar-
ized plug (one blade is wider than the other). Plug humidifier directly into
a 120V, A.C. electrical outlet. Do not use extension cords. If the plug does
not fully fit into the outlet, reverse plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug
in any way.
2. Keep the electric cord out of trac areas. To reduce the risk of fire haz-
ard, never put the electric cord under rugs, near heat registers, radiators,
stoves or heaters.
3. Always unplug the unit before moving, cleaning or removing the fan
assembly section from the humidifier, or whenever it is not in service.
4. Keep the humidifier clean. To reduce the risk of injury, fire or damage
to humidifier, use only cleaners specifically recommended for humidifi-
ers. Never use flammable, combustible or poisonous materials to clean
your humidifier
5. Do not put foreign objects inside the humidifier.
6. Do not allow unit to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
7. To reduce the risk of electrical hazard or damage to humidifier, do not
tilt, jolt or tip humidifier while unit is running.
8. To reduce the risk of accidental electrical shock, do not touch the cord
or controls with wet hands.
9. To reduce the risk of fire, do not use near an open flame such as a
candle or other flame source.
ESSICK AIR PRODUCTS, INC. TWO YEAR LIMITED WARRANTY FOR
EVAPORATIVE HUMIDIFIERS FOR THE UNITED STATES AND CANADA.
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL
WARRANTY CLAIMS.
This warranty against defects in workmanship and materials is extended
by Essick Air Products, Inc. (“Essick Air”) when the unit is installed and
used under normal conditions as follows:
· Two (2) year from from original date of purchase, and
· Thirty (30) days from original date of purchase for wicks and filters,
which are considered disposable components and should be replaced
periodically.
Essick Air will replace the defective part/product, with return freight paid
by Essick Air. It is agreed that such replacement is the exclusive remedy
available from Essick Air and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED
BY LAW, ESSICK AIR IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND,
INCLUDING INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF
PROFITS OR REVENUES.
Exclusions from this warranty: Because Essick Air cannot control the
quality of products sold by unauthorized sellers, this limited warranty
applies only to products that were purchased from Essick Air or an Essick
Air authorized seller in the United States of America or Canada, unless
otherwise prohibited by law. We reserve the right to reject warranty
claims from purchasers for products purchased from unauthorized
sellers, including unauthorized Internet sites. We are not responsible
for normal and/or periodic replacement of wicks and filters. We are
not responsible for any incidental or consequential damage from any
malfunction of the product.
This warranty does not apply to, nor are we responsible for any incidental
or consequential damages or defects resulting from accident, misuse,
alterations, unauthorized or individual service or repair, unauthorized
use, mishandling, unreasonable use, abuse (including failure to perform
reasonable maintenance), normal wear and tear, where the connected
voltage is more than 5% above the nameplate voltage, nor where the
equipment or parts were improperly installed, wired, or maintained in
violation of the owner’s manual. Alterations include the substitution of
non-Essick Air/AIRCARE component parts with Essick Air/AIRCARE com-
ponent parts, including, but not limited to, demineralization cartridges,
filters, wicks and bacteria treatment.
We are not responsible for any damage from the use of water softeners
or treatments, chemicals or descaling materials. We are not responsible
for the cost of service calls to diagnose the cause of trouble, or labor
charge to repair and/or replace parts. No employee, agent, dealer or
other person is authorized to give any warranties or conditions on behalf
of Essick Air.
Some jurisdictions (which may include the Province of Quebec) do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this warranty
will not apply to the extent prohibited by applicable law (which may
include the Province of Quebec). Except where prohibited by applicable
law (which may include the Province of Quebec), this warranty applies
only to the original purchaser of the Product and is not transferable.
How to obtain service under this warranty
Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units
should contact customer service at 800-547-3888 for instructions on
how to obtain service under this warranty as listed above.
This warranty gives the customer specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from province to province, or State
to State. To the extent Essick Air, or a third party, oers an extended war-
ranty, the terms of any such extended warranty are separate and apart
from this warranty, and the failure to sign-up for any extended warranty
does not diminish your rights under this warranty.
Where any term of this warranty is prohibited by such laws, it shall be null
and void, but the remainder of the warranty shall remain in eect.
Register your product at AIRCAREproducts.com
Failure to complete the registration form does not diminish your warranty
rights.
Last Updated: September 1, 2022
1 2
Put your Mini-Console cabinet in the
most centrally-located room of your
home. It should be on a level surface against
an interior wall. Make sure it’s at least two
inches from the wall so the humidistat (on the
cord) can accurately read your humidity.
Wait 20 minutes for the wicks
to become fully saturated, then
proceed to step 8.
Plug in your unit and press the fan
button .
Remove the fan assembly and set it aside.
3
4
7
8
5
Remove the tape from the wicks and
the wick transition platform
2With the fan assembly set aside, fill
the cabinet with water up to the MAX
FILL LINE marked inside the cabinet. Only pour
water directly into the cabinet and never
through the fan assembly. Your Mini-Console
holds 3 gallons of water.
The AIRCARE 1050 Air Filter can be
used with your 5D6700 for added
air filtration. While your 1040 Super Wicks®
are required for operation, the 1050 filter is
optional. If you are using the 1050 filter, install
it now. Slide it into the door on the back of the
fan assembly, white side up, then close and
latch the filter door.
6
More about positioning:
To maximize humidity circulation, put your unit near a cold air return.
If you prefer to put your unit in the room where humidity is most
needed, you can! But the humidity won’t circulate as well with this
method.
Don’t put your humidifier under a window, as condensation may
occur.
Put the unit on the bottom floor of a multi-story home.
About water additives:
Do not use essential oils in your Mini-Console.
Do not use water softeners.
We recommend our Essick Air Bacteriostat to help inhibit
mold growth.
2
3
CL – Your CONTROLS ARE LOCKED on the current setting. Activate the control lock by holding the power button for five
seconds, until CL appears. Your Mini-Console will lock on the current fan and humidity settings. Release the lock by pressing
the power button again for five seconds until the display flashes CL three times, letting you know the lock is o.
CF – The CF code triggers after 720 hours of use and means it’s time to CHECK YOUR FILTER (wick). Unplug your unit and
check your wicks. If your wicks are still in good shape, simply clear the code by plugging your humidifier back in. If your wicks
need replacing, follow these quick steps:
1. Remove the fan assembly from the cabinet.
2. Remove the wick platform. Do not discard the platform.
3. Replace the old wicks with new 1040 Super Wicks®.
4. Reassemble the unit.
Regular cleaning is important for preventing mold,
mildew, and other bacterial growth in your humidifier.
It also keeps your Mini-Console working its best.
1. Let the unit run until it’s empty, then turn it o and
unplug it.
2. Remove the fan assembly, wick platform (do not throw
this away), and the wicks. Throw your wicks away if it
is time to replace them. Otherwise, put them in a sink
while you finish cleaning your Mini-Console.
3. Pour out any remaining water from the cabinet.
4. Fill the cabinet half-full with water and add 1 cup of
white vinegar. Let sit for 20 minutes. To disinfect,
replace the vinegar with 1 teaspoon of bleach. Do not
mix vinegar and bleach.
5. After 20 minutes, empty the cabinet.
6. Dampen a sponge with white vinegar, wipe down
the cabinet and wick platform, then rinse everything
thoroughly. To disinfect, replace the vinegar with
bleach.
7. Wipe everything dry and replace the wick, if needed.
Then reassemble.
When storing your Mini-Console, discard the used wicks (keep
your wick platform) and disinfect the unit using the directions
above. Dry the unit thoroughly, and store in a temperature-
regulated area. Do not install new wicks until you are ready to
use your humidifier again.
ABOUT THE CODES
Press the fan button again to select your
desired fan speed. Your Mini-Console
has four fan speeds that are displayed by F1 (the
lowest speed) through F4 (the highest speed). F0
indicates your Mini-Console is in standby mode.
Press the humidity control button
to set your humidity level from 25% to
65%. The humidistat on your cord will read your
home’s humidity and turn your fan o when the
set level is reached. When set to 65%, your unit
will run continuously.
That’s it! Your Mini-Console is ready to use.
9
10
HOW TO CLEAN YOUR MINICONSOLE
6
Où se trouve mon numéro de série?
Pourquoi mon unité ne
fonctionne-t-elle pas?
Pourquoi l’écran clignote-t-il en
achant « 20 »?
Pourquoi l’écran clignote-t-il en
achant « -- »?
Pourquoi mon taux d’humidité
n’augmente-t-il pas?
Votre numéro de série se trouve sur l’autocollant au dos de
votre ventilateur. Vous pouvez l’écrire ici pour référence future :
__________
Votre niveau d’humidité est inférieur à 20 %. Essayez d’augmenter
la vitesse de votre ventilateur et le niveau de sortie.
Votre niveau d’humidité est supérieur à 90 %. Essayez de
réduire la vitesse du ventilateur et le niveau de sortie.
Il faut parfois 2 à 3 jours pour que votre nouvel
humidificateur d’air fasse monter le taux d’humidité, surtout
s’il fait très sec dans votre maison.
Si vos mèches sont vieilles, remplacez-les par des mèches
neuves.
Q
Q
Q
Q
Q
R
R
R
R
R
FOIRE AUX QUESTIONS
Assurez-vous que vos mèches sont correctement installées.
Votre unité a atteint le niveau d’humidité que vous avez fixé.
Pour toute autre question ou problème, contactez nos experts en
humidification! Ils sont prêts à vous aider par téléphone, courriel ou chat.
info@essickair.com aircare.com
800.547.3888
Puis-je commander des pièces
de rechange?
À quelle fréquence dois-je
remplacer mes mèches?
Oui! Les pièces de rechange Mini-Console et leurs
références sont indiquées à la page 10.
La teneur en minéraux de votre eau détermine la fréquence à
laquelle vos mèches doivent être remplacées. Une eau plus
dure implique des changements plus fréquents. L’utilisation de
notre bactériostat (pièce #1970) peut vous aider à garder votre
appareil plus propre et à prolonger la durée de vie de vos
mèches. Changez toujours vos mèches au début de chaque
saison.
Q
Q
R
R
Lisez et conservez ces instructions
MINI-CONSOLE
Tout ce que vous devez savoir sur votre
TOUS LES MODÈLES 5D6700 1B73534
08/2022
a. Armoire
b. Assemblage de ventilateurs
c. Deux 1040 Super Wicks®
TOUTES LES MÈCHES 1040
d. Plate-forme de transition
de mèche
#1B71786
e. Manuel du propriétaire
#1B73534
IL EST TEMPS DE TE LANCER
Enlevez Mini-Console de son emballage.
Vous auriez dû :
1
Préférez-vous voir une vidéo?
Regardez l’installation de Mini-Console
sur aircare.com/support.
SCANNEZ LE CODE VERS LA
DROITE AVEC LA CAMÉRA DE
VOTRE TÉLÉPHONE
a
a
b
b
d
d
e
e
c
c
S’il vous manque des pièces ou si vous avez
besoin de pièces de rechange, appelez-nous au
800.547.3888 ou visitez notre site web.
Nous espérons que vous aimez votre Mini Console.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – VEUILLEZ LIRE AVANT
D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR
ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessures, débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer, de le
remplir, d’en eectuer l’entretien ou de le nettoyer. Veillez à ne pas
verser ou renverser de l’eau sur les commandes ou sur le moteur.
Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher entièrement et
faites vérifier l’appareil auprès d’un service après-vente agréé avant
de le brancher. N’utilisez pas l’humidificateur si une pièce est en-
dommagée ou manquante. Contactez-nous au 800 547-3888 pour
obtenir des pièces de rechange
1. Cet humidificateur est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre) pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution.
Branchez directement l’humidificateur dans une prise de courant de
120 V CA. N’utilisez pas de rallonges électriques. Si la fiche ne convient
pas parfaitement à la prise de courant, inversez-la. Si elle ne convient
toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise de
courant adéquate. Ne modifiez la fiche d’aucune façon que ce soit.
2. Gardez le cordon d’alimentation électrique à l’écart de toute zone
de passage. Pour réduire les risques d’incendie, ne placez jamais le
cordon d’alimentation sous un tapis, près des bouches de chaleur, des
radiateurs, des poêles ou des appareils de chauage.
3. Débranchez toujours l’appareil avant de déplacer, de nettoyer ou de
retirer la section d’assemblage du ventilateur de l’humidificateur, ou
lorsqu’il n’est pas en fonction.
4. L’humidificateur doit toujours être propre. Pour réduire le risque de
blessures, d’incendie ou d’endommager l’humidificateur, n’utilisez que
des nettoyants recommandés spécifiquement pour les humidificateurs.
N’utilisez jamais de produits inflammables, combustibles ou toxiques
pour nettoyer l’humidificateur
5. Ne placez aucun objet étranger à l’intérieur de l’humidificateur.
6. L’appareil ne doit jamais être utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants.
7. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommager l’humidifi-
cateur, évitez d’incliner, de secouer ou de faire basculer l’humidificateur
lorsqu’il est en marche.
8. Pour éviter le risque d’électrocution accidentelle, évitez de toucher le
cordon ou les boutons de commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d’incendie, évitez d’utiliser l’appareil près d’une
flamme nue comme une bougie ou de toute autre flamme.
ESSICK AIR PRODUCTS, INC. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR
LES HUMIDIFICATEURS À ÉVAPORATION POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE
CANADA. REÇU DE VENTE REQUIS COMME PREUVE D’ACHAT POUR
TOUTES LES RÉCLAMATIONS DE GARANTIE.
Cette garantie contre les défauts de fabrication et de matériaux est
étendue par Essick Air Products, Inc. (“Essick Air”) lorsque l’appareil est
installé et utilisé dans des conditions normales comme suit:
· Deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale, et
· Trente (30) jours à compter de la date d’achat originale pour les mèches
et les filtres, qui sont considérés comme des composants jetables et
oivent être remplacés régulièrement.
Essick Air remplacera la pièce/le produit défectueux avec les frais de
retour payés par Essick Air. Il est convenu que ce remplacement est
le recours exclusif d’Essick Air et que, DANS LA MESURE MAXIMALE
AUTORISÉE PAR LA LOI, ESSICK AIR NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS LES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS OU LA PERTE DE PROFITS
OU DE REVENUS.
Exclusions de la présente garantie Étant donné qu’Essick Air ne peut
pas contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non
autorisés, cette garantie limitée s’applique uniquement aux produits
achetés auprès d’Essick Air ou d’un vendeur Essick Air autorisé aux
États-Unis d’Amérique ou au Canada, sauf interdiction contraire de la loi.
Nous nous réservons le droit de rejeter les demandes de garantie des
acheteurs pour les produits achetés auprès de vendeurs non autorisés,
y compris les sites Internet non autorisés. Nous ne sommes pas respons-
ables du remplacement normal et/ou périodique des mèches et des
filtres. Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects ou
consécutifs résultant d’un dysfonctionnement du produit.
Cette garantie ne s’applique pas et nous ne sommes pas responsables
des dommages ou défauts accessoires ou consécutifs résultant d’un acci-
dent, d’une mauvaise utilisation, de modifications, d’un service ou d’une
réparation non autorisés ou individuels, d’une utilisation non autorisée,
d’une mauvaise manipulation, d’une utilisation déraisonnable, d’un abus
(y compris le défaut d’exécution entretien), l’usure normale, lorsque la
tension connectée dépasse 5 % de la tension de la plaque signalétique,
ou lorsque l’équipement ou les pièces ont été mal installés, câblés ou
entretenus contrairement au manuel du propriétaire. Les modifications
incluent le remplacement des composants non Essick Air/AIRCARE par
des composants Essick Air/AIRCARE, y compris, mais sans s’y limiter, les
cartouches de déminéralisation, les filtres, les mèches et le traitement
antibactérien.
Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l’utilisa-
tion d’adoucisseurs d’eau ou de traitements, de produits chimiques ou
de détartrants. Nous ne sommes pas responsables du coût des appels
de service pour diagnostiquer la cause du problème, ni des frais de
main-d’œuvre pour réparer et/ou remplacer les pièces. Aucun employé,
agent, revendeur ou autre personne n’est autorisé à faire des garanties
ou des conditions au nom d’Essick Air. Certaines juridictions (qui
peuvent inclure la province de Québec) n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte
que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
vous. Les renonciations, exclusions et limitations de responsabilité en
vertu de cette garantie ne s’appliquent pas dans la mesure interdite par
la loi applicable (qui peut inclure la province de Québec). Sauf là où la
loi applicable l’interdit (ce qui peut inclure la province de Québec), cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas
transférable.
Comment obtenir un service sous cette garantie Dans le cadre de
cette garantie, l’acheteur avec des unités inopérantes doit contacter
le service client au 800-547-3888 pour obtenir des instructions sur la
façon d’obtenir un service sous cette garantie comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie donne au client des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à
l’autre ou d’un état à l’autre. Dans la mesure où Essick Air, ou un tiers,
ore une garantie prolongée, les termes de cette garantie prolongée
sont séparés et distincts de cette garantie, et le fait de ne pas acheter
une garantie prolongée ne diminue pas vos droits en vertu de cette ga-
rantie. Lorsqu’un terme de cette garantie est interdit par ces lois, il sera
nul et non avenu, mais le reste de la garantie restera en vigueur.
Enregistrez votre produit sur AIRCARE.com. Le fait de ne pas remplir le
formulaire d’enregistrement ne diminue pas vos droits de garantie.
Dernière mise à jour : 1er septembre 2022
9 10
Placez votre Mini-Console dans
la pièce la plus centrale de votre
maison. Il doit se trouver sur une surface plane
contre un mur intérieur. Assurez-vous qu’il est
à au moins 5 cm du mur pour que l’hygrostat
(sur le cordon) puisse lire avec précision votre
taux d’humidité.
Attendez 20 minutes que les
mèches soient complètement
saturées, puis passez à l’étape 8.
Branchez votre appareil et appuyez
sur le bouton du ventilateur .
Retirez l’ensemble du ventilateur et
mettez-le de côté.
3
4
7
8
5
Retirez le ruban adhésif des mèches et
la plate-forme de transition des mèches.
2Une fois le ventilateur mis de côté,
remplissez l’armoire avec de l’eau
jusqu’à la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE
indiquée à l’intérieur de l’armoire. Ne versez de
l’eau que directement dans l’armoire et jamais
à travers le ventilateur. Votre Mini-Console
contient 3 gallons d’eau.
Le filtre à air AIRCARE 1050 peut
être utilisé avec votre 5D6700 pour
une meilleure filtration de l’air. Alors que
vos 1040 Super Wicks® sont nécessaires au
fonctionnement, le filtre 1050 est optionnel.
Si vous utilisez le filtre 1050, installez-le
maintenant. Faites-le glisser dans la porte à
l’arrière du ventilateur, côté blanc vers le haut,
puis fermez et verrouillez la porte du filtre.
6
En savoir plus sur le positionnement :
Pour maximiser la circulation de l’humidité, placez votre appareil près
d’un retour d’air froid.
Si vous préférez placer votre appareil dans la pièce où l’humidité est
la plus nécessaire, vous pouvez le faire ! Mais l’humidité ne circulera
pas aussi bien avec cette méthode.
Ne placez pas votre humidificateur sous une fenêtre, car il pourrait y
avoir de la condensation.
Placez l’unité au rez-de-chaussée d’une maison à plusieurs étages.
À propos des additifs pour l’eau :
N’utilisez pas d’huiles essentielles dans votre Mini-Console.
N’utilisez pas d’adoucisseurs d’eau.
Nous recommandons notre bactériostat Essick Air pour
aider à inhiber la croissance des moisissures.
2
3
CL – Vos COMMANDES SONT VERROUILLÉES sur le réglage actuel. Activez le verrouillage des commandes en maintenant
le bouton de mise en marche enfoncé pendant cinq secondes, jusqu’à ce que CL apparaisse. Votre Mini-Console se
verrouillera sur les réglages actuels du ventilateur et de l’humidité. Relâchez le verrouillage en appuyant à nouveau sur le
bouton d’alimentation pendant cinq secondes, jusqu’à ce que l’écran ache trois fois CL, vous indiquant que le verrouillage
est désactivé.
CF – Le code CF se déclenche après 720 heures d’utilisation et signifie qu’il est temps de VÉRIFIER VOTRE FILTRE (mèche).
Si vos mèches sont encore en bon état, il sut de supprimer le code en débranchant votre appareil puis en le rebranchant.
Si vos mèches doivent être remplacées, laissez votre humidificateur fonctionner jusqu’à ce qu’il soit vide, puis suivez ces
quelques étapes :
1. Retirez le ventilateur de l’armoire.
2. Retirez la plateforme à mèches. Ne jetez pas la plate-forme.
3. Remplacez les anciennes mèches par de nouvelles mèches 1040 Super Wicks®.
4. Remontez l’appareil.
Un nettoyage régulier est important pour éviter la
formation de moisissures et d’autres bactéries dans votre
humidificateur. Il permet également à votre Mini-Console
de travailler au mieux de ses capacités.
1. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce qu’il soit vide, puis
éteignez-le et débranchez-le.
2. Retirez l’ensemble du ventilateur, la plate-forme de mèches
(ne la jetez pas) et les mèches. Jetez vos mèches s’il est
temps de les remplacer. Sinon, mettez-les dans un évier
pendant que vous finissez de nettoyer votre Mini-Console.
3. Versez l’eau qui reste dans l’armoire.
4. Remplissez l’armoire à moitié d’eau et ajoutez une tasse de
vinaigre blanc. Laissez reposer pendant 20 minutes. Pour
désinfecter, remplacez le vinaigre par 1 cuillère à café d’eau
de javel. Ne pas mélanger du vinaigre avec de l’eau de
javel.
5. Au bout de 20 minutes, videz l’armoire.
6. Humidifiez une éponge avec du vinaigre blanc, essuyez
l’armoire et la plate-forme des mèches, puis rincez tout
soigneusement. Pour désinfecter, remplacez le vinaigre par
de l’eau de javel.
7. Essuyez tout et remplacez la mèche si nécessaire.
Remontez ensuite.
Lorsque vous rangez votre Mini-Console, jetez la mèche usagée et
désinfectez l’appareil en suivant les instructions ci-dessus. Séchez
soigneusement l’appareil et rangez-le dans un endroit à température
contrôlée. N’installez pas de nouvelles mèches avant d’être prêt à
utiliser à nouveau votre humidificateur.
AU SUJET DES CODES
Appuyez à nouveau sur la touche du
ventilateur pour sélectionner la vitesse
de ventilation souhaitée. Votre Mini-Console a
quatre vitesses de ventilateur qui sont achées
par F1 (la vitesse la plus basse) à F4 (la vitesse la
plus élevée). F0 indique que votre Mini-Console
est en mode veille.
Appuyez sur le bouton de contrôle de
l’humidité pour régler votre niveau
d’humidité de 25 % à 65 %. L’hygrostat de votre
cordon d’alimentation lira l’humidité de votre maison
et arrêtera la rotation de votre ventilateur lorsque le
niveau réglé sera atteint. Lorsqu’il est réglé à 65 %,
votre appareil fonctionnera en continu.
C’est tout! Votre Mini-Console est prête à l’emploi.
9
10
COMMENT NETTOYER VOTRE
MINICONSOLE
14
¿Dónde se encuentra mi número
de serie?
¿Por qué no funciona mi unidad?
La pantalla parpadea “20”,
¿qué significa?
La pantalla parpadea “--”,
¿qué significa?
¿Puedo pedir piezas de repuesto?
Su número de serie está en la etiqueta adhesiva de la parte
posterior del ensamblaje del ventilador. Puede escribirlo aquí
para futuras consultas
__________
Su nivel de humedad está por debajo del 20 %. Pruebe
aumentando la velocidad del ventilador y el nivel de potencia
de salida.
Su nivel de humedad está por encima del 90 %. Pruebe
disminuyendo la velocidad del ventilador y el nivel de
potencia de salida
Su nuevo humidificador puede tardar 2-3 días aumentar la
humedad, especialmente si el aire en su hogar está muy seco.
Si sus mechas son viejas, reemplácelas por unas nuevas.
P
P
P
P
P
R
R
R
R
R
PREGUNTAS FRECUENTES
Asegúrese de que las mechas estén correctamente instaladas.
Su unidad ha alcanzado su límite de humedad establecido.
info@essickair.com aircare.com
800.547.3888
¿Puedo pedir piezas de
repuesto?
¿Por qué no aumenta la
humedad?
¡Sí! Las piezas de su Mini-Console y los números de sus
piezas están listados en la página 18.
El contenido mineral del agua determinará la frecuencia con la
que deba reemplazar las mechas. Si el agua es más dura los
cambios serán más frecuentes. El uso de nuestro bacteriostático
(pieza 1970) puede ayudar a mantener su unidad más limpia
y a extender la vida útil de las mechas. Siempre cambie las
mechas al principio de cada temporada.
P
P
R
R
Lea y guarde las siguientes instrucciones
MINI-CONSOLE
Todo lo que necesita saber sobre su
TODOS LOS MODELOS 5D6700 1B73534
08/2022
Si tiene algún otro problema, ¡comuníquese con nuestros expertos
en humidificadores!
Están disponibles por teléfono, correo electrónico o chat.
a. Gabinete
b. Ensamblaje del ventilador
c. Dos 1040 Super Wicks®
TODAS MECHAS 1040
d. Plataforma de transición para mehcas
 1B71786
e. Manual del usuario
 1B73534
PREPÁRESE PARA HACER FUNCIONAR EL APARATO
Quite el Mini-Console de su embalaje. Debe
encontrar los siguientes componentes:
1
¿Prefiere ver un video?
Mire el montaje del Mini-Console
en Aircare.com/support.
a
a
b
b
d
d
e
e
c
c
Si le falta alguna pieza o necesita piezas de
repuesto, llámenos al 800.547.3888 o visite
nuestro sitio web aircare.com.
Esperamos que le encante su Mini-Console. ESCANEA EL CÓDIGO A LA DERECHA
CON LA CÁMARA DE SU TELÉFONO
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER ANTES DE
USAR EL HUMIDIFICADOR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones, siempre desenchufe la unidad antes de
moverla, llenarla, repararla o limpiarla. No vierta ni derrame agua en
los controles o en el área del motor. Si se humedecen, deje que se
sequen por completo y haga que lo verifique el personal de servicio
autorizado antes de enchufarlo. No use el humidificador si falta o
está dañada alguna de las piezas. Comuníquese con nosotros al
800-547-3888 por las piezas dañadas.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, este
humidificador tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Enchufe el humidificador directamente en un tomacorri-
ente eléctrico de 120V de CA. No use alargues. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún no encaja,
comuníquese con un electricista calificado para que instale el enchufe
correspondiente. No cambie el enchufe de ningún modo.
2. Mantenga el cable de electricidad alejado de las zonas transitadas.
Para reducir elriesgo de incendios, nunca coloque el cable de electricidad
debajo de alfombras, cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas
o calefactores.
3. Siempre desenchufe la unidad antes de mover, limpiar o quitar del
humidificador la sección de ensamblaje del ventilador o cuando no se
esté utilizando.
4. Mantenga limpio el humidificador. Para reducir el riesgo de lesiones,
incendios o daños en el humidificador, use únicamente limpiadores espe-
cíficamente recomendados para humidificadores. Nunca use materiales
inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar el humidificador.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se use como juguete. Se debe prestar mucha
atención cuando la usan niños o se utiliza cerca de ellos.
7. Para reducir el riesgo de peligros eléctricos o daños en el humidifica-
dor, no recueste, incline ni vuelque el humidificador mientras la unidad
está en funcionamiento.
8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales,
no toque el cable ni los controles con las manos húmedas.
9. Para reducir el riesgo de incendio, no use el humidificador
cerca de una llama expuesta como una vela u otra fuente de llama.
ESSICK AIR PRODUCTS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
PARA HUMIDIFICADORES EVAPORATIVOS PARA ESTADOS UNIDOS
Y CANADÁ. SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE
COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Essick Air Products, Inc. (“Essick Air”) extiende esta garantía contra defec-
tos de mano de obra y materiales cuando la unidad se instala y utiliza en
condiciones normales de la siguiente manera:
· Dos (2) años a partir de la fecha original de compra, y
· Treinta (30) días a partir de la fecha original de compra para mechas y
filtros, los cuales se consideran componentes desechables y deben ser
reemplazados periódicamente.
Essick Air reemplazará la pieza/producto defectuoso, con el flete de
devolución pagado por Essick Air. Se acuerda que dicho reemplazo es el
recurso exclusivo de Essick Air y que, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
POR LA LEY, ESSICK AIR NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DE
NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
O LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS.
Exclusiones de esta garantía: Debido a que Essick Air no puede contro-
lar la calidad de los productos vendidos por vendedores no autorizados,
esta garantía limitada se aplica solo a los productos comprados a Essick
Air o a un vendedor autorizado de Essick Air en los Estados Unidos de
América o Canadá, a menos que lo prohíba la ley. Nos reservamos el
derecho de rechazar reclamos de garantía de compradores por produc-
tos comprados a vendedores no autorizados, incluidos sitios de Internet
no autorizados. No somos responsables del reemplazo normal y/o
periódico de mechas y filtros. No somos responsables de ningún daño
incidental o consecuente de cualquier mal funcionamiento del producto.
Esta garantía no se aplica a, y no somos responsables de, ningún daño o
defecto incidental o consecuente que resulte de un accidente, mal uso,
alteraciones, servicio o reparación individual o no autorizado, uso no
autorizado, mal manejo, uso irrazonable, abuso (incluyendo la falta de
mantenimiento), desgaste normal, donde el voltaje conectado es más del
5 % más alto que el voltaje de la placa de identificación, o donde el equi-
po o las piezas se instalaron, cablearon o mantuvieron incorrectamente
en violación del manual del propietario. Las alteraciones incluyen la
sustitución de piezas de componentes de Essick Air/AIRCARE por piezas
que no son de Essick Air/AIRCARE, incluidos, entre otros, cartuchos de
desmineralización, filtros, mechas y tratamiento bacteriano.
No nos hacemos responsables de ningún daño por el uso de ablan-
dadores o tratamientos de agua, productos químicos o materiales desin-
crustantes. No somos responsables del costo de las llamadas de servicio
para diagnosticar la causa del problema ni del costo de la mano de obra
para reparar y/o reemplazar las piezas. Ningún empleado, agente, dis-
tribuidor u otra persona está autorizado a otorgar garantías o condiciones
en nombre de Essick Air. Algunas jurisdicciones (que pueden incluir la
Provincia de Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique a usted. Las renuncias, exclusiones y
limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía no se aplicarán en la
medida en que lo prohíba la ley aplicable (que puede incluir la Provincia
de Quebec). Excepto donde lo prohíba la ley aplicable (que puede incluir
la Provincia de Quebec), esta garantía se aplica únicamente al comprador
original del Producto y no es transferible.
Cómo obtener servicio bajo esta garantía Dentro de las limitaciones de
esta garantía, el comprador con unidades inoperativas debe comunicarse
con el servicio al cliente al 800-547-3888 para obtener instrucciones
sobre cómo obtener servicio bajo esta garantía como se indicó anterior-
mente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de
un estado a otro. En la medida en que Essick Air, o un tercero, ofrezca
una garantía extendida, los términos de dicha garantía extendida son
independientes y aparte de esta garantía, y la falta de suscripción a cual-
quier garantía extendida no disminuye sus derechos bajo esta garantía.
Donde cualquier término de esta garantía esté prohibido por tales leyes,
será nulo y sin efecto, pero el resto de la garantía permanecerá en vigor.
Registre su producto en AIRCARE.com La falta de completar el formulario
de registro no disminuye sus derechos de garantía.
Última actualización: 1 de septiembre de 2022
17 18
Coloque su gabinete del Mini-Console en
la habitación central de su hogar. Debe
estar sobre una superficie nivelada y contra una
pared interior. Asegúrese de que esté al menos a
dos pulgadas de distancia de la pared, de forma
tal que el humidistato (en el cable) pueda leer de
forma precisa la humedad.
Espere 20 minutos para que las
mechas se saturen por completo; luego,
continúe con el paso 8.
Enchufe su unidad y presione el botón
del ventilador .
Retire el ensamblaje del ventilador y déjelo a
un lado.
3
4
7
8
5
Quite la cinta de las mechas y de la
plataforma de transición para mechas.
2Una vez apartado el ensamblaje del
ventilador, llene el gabinete de agua hasta
la LÍNEA DE LLENADO MÁX. marcada dentro del
gabinete. Solo vierta el agua directamente en el
gabinete, pero nunca a través del ensamblaje del
ventilador. Su Mini-Console tiene capacidad para 3
galones de agua.
El filtro de aire AIRCARE 1050 se puede
utilizar con su 5D6700 para una filtración
de aire adicional. Mientras que las 1040 Super
Wicks® son obligatorias para el funcionamiento de la
unidad, el filtro 1050 es opcional. Si va a usar el filtro
1050, instálelo ahora. Deslícelo por la puerta que se
encuentra en la parte posterior del ensamblaje del
ventilador, con el lado blanco hacia arriba; luego,
cierre la puerta del filtro y coloque la traba.
6
Más información sobre el posicionamiento:
Para maximizar la circulación de la humedad, coloque su unidad
cerca de un retorno de aire frío.
Si prefiere colocar su unidad en la habitación donde más se
necesita la humedad, ¡puede hacerlo! Sin embargo, la humedad no
circulará tan bien con este método.
No coloque su humidificador debajo de una ventana, ya que se
puede generar una condensación.
Coloque la unidad en el piso inferior de una vivienda de varios pisos.
Acerca de los aditivos del agua:
No utilice aceites esenciales en su Mini-Console.
No utilice ablandadores de agua.
Le recomendamos que utilice nuestro bacteriostático de Essick
Air para que lo ayude a inhibir el crecimiento de hongos.
2
3
CL – sus CONTROLES ESTÁN BLOQUEADOS en la configuración actual. Active el bloqueo de controles manteniendo
presionado el botón de encendido durante cinco segundos hasta que aparezca el código CL. Su Mini-Console se bloqueará
en las configuraciones actuales del ventilador y la humedad. Libere el bloqueo presionando de nuevo el botón de encendido
durante cinco segundos hasta que en la pantalla parpadee tres veces el código CL y, así, le comunique que el bloqueo está
desactivado
CF – el código CF se activa después de 720 horas de uso y significa que es tiempo de REVISAR SU FILTRO (mecha). Si las
mechas aún están en buenas condiciones, solo borre el código desenchufando su unidad y vuelva a enchufarla. Si debe
reemplazar sus mechas, deje que su humidificador funcione hasta vaciarse y, luego, siga estos pasos rápidos:
1. Retire el ensamblaje del ventilador del gabinete.
2. Quite la plataforma para mechas. No deseche la plataforma.
3. Reemplace las mechas viejas por 1040 Super Wicks® nuevas.
4. Vuelva a armar la unidad.
La limpieza regular es importante para evitar la
formación de hongos, moho y demás colonias
bacterianas en su humidificador. También permite
que su Mini-Console siga funcionando con el mejor
rendimiento.
1. Deje que la unidad funcione hasta vaciarse; luego,
apáguela y desenchúfela.
2. Retire el ensamblaje del ventilador, la plataforma
para mechas (no deseche esto) y las mechas.
Deseche las mechas si es tiempo de reemplazarlas.
De lo contrario, colóquelas en un fregadero mientras
termina de limpiar su Mini-Console.
3. Vacíe todo remanente de agua del gabinete.
4. Llene de agua el gabinete hasta la mitad y añada
1 taza de vinagre blanco. Deje reposar durante 20
minutos. Para desinfectar, reemplace el vinagre por
1 cucharadita de lejía. No mezcle vinagre y lejía.
5. Una vez transcurridos los 20 minutos, vacíe el gabinete.
6. Humedezca una esponja con vinagre blanco, y
limpie el gabinete y la plataforma de mechas; luego,
enjuague todo cuidadosamente. Para desinfectar,
reemplace el vinagre por lejía.
7. Seque todo con un paño y reemplace la mecha, de
ser necesario. Luego, vuelva a armar la unidad.
Al guardar su Mini-Console, deseche las mechas usadas (conserve
su plataforma para mechas) y desinfecte la unidad utilizando las
instrucciones anteriores. Seque bien la unidad y guárdela en un
área que tenga la temperatura regulada. No instale mechas nuevas
hasta que vaya a utilizar de nuevo su humidificador.
ACERCA DE LOS CÓDIGOS
Vuelva a presionar el botón del
ventilador para seleccionar la velocidad
deseada del ventilador. Su Mini-Console cuenta
con cuatro velocidades de ventilación que se
visualizan desde F1 (la velocidad más baja) hasta
F4 (la velocidad más alta). F0 indica que su Mini-
Console está en el modo de espera.
Presione el botón del control de para
configurar su nivel de humedad entre el
25 % y el 65 %. El humidistato, que se encuentra
en su cable, leerá la humedad de su hogar y
apagará el ventilador cuando se alcance el nivel
establecido. Cuando se configure en 65 %, su
unidad funcionará de manera continua.
¡Eso es todo! Su Mini-Console está
listo para ser utilizado.
9
10
CÓMO LIMPIAR SU MINICONSOLE
22
Where is my serial number?
Why isn’t my unit running?
The display is flashing “20,” what
does this mean?
The display is flashing“--,” what
does this mean?
Why isn’t my humidity increasing?
Your serial number is on the sticker on the back of your fan
assembly. You can write it here for future reference:
__________
Your humidity level is below 20%. Try increasing your fan
speed and output level.
Your humidity level is over 90%. Try lowering your fan speed
and output level.
It can take 2-3 days for your new humidifier to bring your
humidity up, especially if it is very dry in your home.
If your wicks are old, replace it with a new one.
Q
Q
Q
Q
Q
A
A
A
A
A
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Your unit has reached your set humidity level.
For any other questions or issues, contact our humidifier experts!
They are ready by phone, email, or chat.
info@essickair.com aircare.com
800.547.3888
Can I order replacement parts?
How often should I replace my
wicks?
Yes! Your Mini-Console’s parts and their part numbers are
listed on page 2.
Your water’s mineral content dictates how often your wicks
need replacing. Harder water means more frequent changes.
Using our Bacteriostat (part #1970) can help keep your unit
cleaner and lengthen the life of your wicks. Always change
your wicks at the beginning of every season.
Q
Q
A
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Aircare 5D6 700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues