Intellinet 561747 IES-05GP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Power
Use the included power adapter to connect the
DC/5V jack (A) to an AC outlet. Confirm that the
Power LED (B) lights. NOTE: To ensure proper
operation, use only the included power adapter.
Ports
All ports on the switch support Auto-MDI/
MDI-X functionality, so crossover cables and
uplink ports are not needed for connections to
PCs, routers, other switches, etc. Cat5/5e/6/6a
UTP/STP cables provide optimal performance;
if a status LED (C) doesn’t indicate a link or
activity, check the corresponding device
for proper setup and operation.
Placement
Prior to use, it is recommended that
the switch be placed/positioned:
• with a minimum of 25 mm (approx.
1) of clearance on the top and
sides for adequate ventilation;
• away from sources of electrical noise: radios,
transmitters, broadband amplifiers, etc.;
• within 100 m (approx. 328’) of network
devices it’s to be connected to.
For specifications, visit intellinetnetwork.com.
A
B
C
INT_561747_QIG_0621_REV_5.12
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet
Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprtu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie
niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
intellinetnetwork.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor
Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes
productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por
60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission
(FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect
the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution! Any changes
or modifications to the product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/561747
5-Por t Gigabit
Ethernet Switch
InstructionsModel 561747 (IES-05GP)
For additional benets:
or go to: register.intellinet-network.com/r/561747
Scan to
register your
product warranty
A
B
C
DEUTSCH
Strom
Schließen Sie den Switch über das beiliegende
Netzteil (A) an eine Steckdose an. Überprüfen
Sie, ob die “PWR”-LED (B) aktiviert ist. HINWEIS:
Nutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil für volle
Kompatibilität und einwandfreien Betrieb.
Anschlüsse
Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X
Funktionalität, daher werden Crosskabel
und Uplink-Ports für Verbindungen zu
PCs, Routern, anderen Switchen, etc. nicht
benötigt. Cat5/5e/6/6a- UTP/STP-Kabel
bieten die beste Performance. Wenn eine
LED (C) keine Verbindung/Aktivität anzeigt,
überprüfen Sie das verbundene Gerät.
Nutzungsumgebung
Er wird empfohlen, den Switch vor der
Nutzung folgendermaßen aufzustellen:
mit mindestens 25 mm Abstand zu allen
Seiten für angemessenen Luftdurchsatz
fern von anderen Übertragungsgeräten
wie Radios, Breitbandverstärker, etc.
max. 100 m vom zu verbindenden
Netzwerkgerät entfernt
Die Spezifikationen finden Sie auf
intellinetnetwork.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.intellinet-network.com/r/561747 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Alimentación
Utilice el cargador incluido para conectar el
jack de CC/5V (A) a una toma de CA. Confirme
que el LED power (B) se enciende. NOTA: Para
asegurar el funcionamiento correcto, utilice
sólo el adaptador de corriente incluido.
Conexiónes
Todos los puertos del switch soportan Auto-
MDI/MDI-X, los cables crossover y puertos de
enlace no son necesarios para las conexiones
para PCs, routers, otros switches, etc. los
cables Cat5/5e/6/6a UTP/STP proporcionan
un redimiento optimo; Si un LED (C) no indica
conectividad (encendido) ó actividad (parpadeo),
compruebe las conexiones sean adecuadas.
Colocación
Antes de utilizarlo, se recomienda
que switch be ubicado/fijado:
con un minimo de 25 mm de espacio
libre en la parte superior y los lados
para una ventilación adecuada;
lejos de fuentes de ruido eléctrico: radios,
transmisores, amplificadores, etc.;
dentro de 100 m de los dispositivos
de red que estan conectados.
Para mas especificaciones, visita
intellinetnetwork.com. Registre el producto
en register.intellinet-network.com/r/561747
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
Alimentation
Utilisez l’adaptateur secteur inclus pour
connecter le jack Vcc/5V (A) à une prise
électrique. Assurez-vous que que le voyant
“PWR” (B) est allumé. REMARQUE: Afin d’assurer
le propre fonctionnement, n’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec ce produit.
Connexions
Tous les ports de ce commutateur prennent en
charge la fonctionnalité Auto-MDI/ MDI-X, donc des
câbles croisés et des liaisons montantes ne sont pas
nécessaires pour des connections aux PC, routeurs,
etc. Des câbles Cat5/5e/6/6a UTP/STP garantissent
des performances optimales; si un DEL (C)
n’indique pas une connexion (allumé) ou d’activité
(clignotant), vérifiez l’appareil correspondant.
Placement
Avant d’utiliser le commutateur, il
est recommandé de le placer:
ac. un écartement minimal de 25 mm dautres
objets pour une ventilation suffisante
loin des appareils électriques qui peuvent
être source d‘interrence (des radios etc.)
pas plus loin que 100 m de l’appareil
réseau auquel vous voudriez connecter
Vous trouvez les spécifications sur, visitez
intellinetnetwork.com. Enregistrez votre produit
sur register.intellinet-network.com/r/561747 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Zasilanie
yj dołączonego zasilacza, aby podłącz
zasilanie DC/5V (A) do konwertera. Upewnij
się, że zasilanie LED (B) świeci. UWAGA: Dla
prawidłowego funkcjonowania urządzenia,
należy używać tylko zasilacza z zestawu.
Podłączenie
yj kabla Ethernet, aby pączyć port WAN
punktu dostępowego z urządzeniem sieciowym
(podłączonym do urządzenia zasilającego,
które gwarantuje zasilanie i przesył danych).
Jeżeli używasz innego switcha niż PoE,
yj załączonego zasilacza, aby podłącz
punkt dostępowy do prądu.
(Opcjonalnie) Podłącz bezprzewodową
kartę sieciową USB lub nośnik danych.
Umiejscowienie
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie
ytkowania było umiejscowione:
dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości
co najmniej 25 mm obudowy urdzenia
od podłoża, na którym się znajduje;
z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych:
radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.;
w odległości do 100 m od innych
urządzeń sieciowych, z którymi
bezpośrednio jest pączony.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na
stronie intellinetnetwork.com. Zarejestruj produkt
na register.intellinet-network.com/r/561747 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Alimentazione
Utilizzare l’alimentatore incluso per
connettere il jack DC/5V jack (A) alla presa
di corrente AC. Verificare che il Led di
alimentazione (B) sia illuminato. NOTA:
Per garantire un corretto funzionamento,
usare solamente l’alimentatore incluso.
Connessioni
Tutte le porte dello switch supportano la
funzionalità Auto-MDI/MDI-X, così cavi incrociati e
porte uplink non sono necessarie per connessioni
a PC, router, altri switch, etc. I cavi Cat5/5e/6/6a/6
UTP/STP forniscono ottimali prestazioni; se il Led
di stato (C) corrispondente ad una delle porte
in uso non indica una connessione (accesso) o
un’attività (lampeggiante), verificare la periferica
collegata per un corretto settaggio e operazione.
Posizionamento
Prima dell’uso, si raccomanda di
posizionare il Fast Ethernet Switch:
con un minimo di 25 mm di spazio libero
verso lalto e sui lati per permettere
un’adeguata ventilazione;
sia lontano da fonti di disturbo, quali radio,
trasmettitori e amplificatori a banda larga;
entro 100 m dall’apparecchiatura di
rete alla quale viene collegato.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
intellinetnetwork.com. Registra il tuo prodotto
su register.intellinet-network.com/r/561747 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intellinet 561747 IES-05GP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi