Kichler 38237 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Français p. 9
Español p. 17
ITEM #1341873
MODEL #38237
SEMI-FLUSHMOUNT
CEILING FIXTURE
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
Distributed by Kichler® LLC. All Rights Reserved.
PACKAGE CONTENTS
2
B
A
E
D
F
G
H
I
J
A
Mounting Bracket
Canopy
Coupling
Threaded Nipple
B
C
D
E
1
1
1
1
2
PART DESCRIPTION QTY.
Socket
1
1
PART DESCRIPTION QTY.
C
F
Stabilization Washer
Glass Shade
Decorative Cap
Hex Nut
G
H
I
J
1
1
1
4
1
PART DESCRIPTION QTY.
Finial
PART DESCRIPTION QTY.
3
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA BB CC DD
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw
Long
Machine
Screw
Threaded
Knob
Qty: 2
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
Place the main power switch in the “OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the
circuit breaker switch(es), that control the power to the fixture or room you are working in.
Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain,
place it in the "OFF" position.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
EE
Lock
Washer
Qty: 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
2. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (A) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw. If
fixture is supplied with a ground wire, connect
to outlet ground wire with a wire connector
(AA).
For installation in Canada: If fixture is
supplied with ground wire, wrap ground wire
around ground screw on mounting bracket
(A). Tighten ground screw.
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral (White) fixture
wire.
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot (Black) fixture wire.
2
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
Short Machine Screw
Long Machine Screw
x 2
x 2
BB
DD
Hardware Used
1. Orient the mounting bracket (A) so that the
raised center portion is facing up. Insert long
machine screws (DD) through mounting bracket
(A) so the long machine screws (DD) protrude
downward. Connect the mounting bracket (A) to
the outlet box (not included) with short machine
screws (BB).
1
Outlet Box
DD
A
BB
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
3.
Pass canopy (B) over the long machine
screws (DD) protruding from mounting bracket
(A) then secure in place with lock washers
(EE) and threaded knobs (CC).
3
Threaded Knob x 2
CC
Hardware Used
Lock Washer x 2
EE
4.
Screw threaded nipple (D) into coupling (C)
and secure with hex nut (I).
4
DD
B
EE
CC
C
NOTE: The bottom edge of an outlet box
should be flush with the bottom surface of a
ceiling. However, many boxes are recessed
into the ceiling. The long machine screws
(DD) are designed to have extra length to
accommodate to various box depths.
3b.
1) The long machine screws (DD) may, at
first, protrude too far past the surface of the
canopy (B).
2) Screw the threaded knobs (CC) onto the
long machine screws (DD). The screws will
back thread into the mounting bracket (A)
until the canopy (B) is tight against the
ceiling.
2
1
3b
B
CC
D
I
A
DD
Outlet Box
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher
5.
Raise glass shade (G) over threaded nipple
(D) until it rests against the stabilization
washer (F). Next, raise decorative cap (H) and
secure with hex nut (I).
5
7.
Insert 60-watt max. medium base bulb or
CFL/LED equivalent (none included) into
socket (E).
Repeat for remaining socket.
7
F
G
D
H
I
E
6.
Screw finial (J) onto threaded nipple (D).
6
G
D
I
J
H
7
LIMITED WARRANTY ON KICHLER® LIGHT FIXTURES
Kichler Lighting LLC warrants its light fixtures to the original consumer purchaser to be free from defects in
material and workmanship for the applicable period specified below:
Kichler® Light Fixtures
One (1) year from the date of purchase by the original consumer purchaser.
What We Will Do
Kichler Lighting LLC will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described
above), any light fixture that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use
and service. If repair or replacement is not practical, Kichler Lighting LLC may elect to refund the purchase
price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
What Is Not Covered
Polished brass product finishes and non-LED light bulbs carry no warranty. Any labor charges incurred by the
original consumer purchaser to repair or replace this product are not covered by this warranty. Kichler Lighting
LLC shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, voltage
overload, outdoor use (where the annual average ambient temperature is below 27° or above 95° Fahrenheit),
misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly
performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning
instructions. Kichler Lighting LLC recommends using a professional electrician for all installation and repair of
light fixtures. We also recommend that you use only genuine Kichler® replacement parts.
What You Must Do to Obtain Warranty Service or Replacement Parts
A warranty claim may be made, and replacement parts may be obtained by contacting the distributor from
whom you purchased the light fixture. If the distributor is not available, please call (800) 554-6504 or contact
us by mail as follows (please include your model number and date of purchase):
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill Street
East Hartford, CT 06108
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Kichler Lighting LLC for
all warranty claims.
Limitation on Duration of Implied Warranties
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD
OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER. Some states/provinces do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages
KICHLER LIGHTING LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT),
WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
TORT, OR OTHERWISE. KICHLER LIGHTING LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCT
RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OVERLOAD, OUTDOOR USE (WHERE THE ANNUAL
AMBIENT TERMPERATURE IS BELOW 27° OR ABOVE 95° FAHRENHEIT), MISUSE (INCLUDING USE OF THE
PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY
PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE
INSTALLATION, CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. Notice to
residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the
fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
Additional Rights
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to
state/province.
This is Kichler Lighting LLC's exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
8
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Rev. 06-06-19
A
D
F
G
H
I
J
AA
BB
CC
DD
EE
Mounting Bracket XBAR05
Threaded Nipple TN18300
Stabilization Washer SW38237
Glass Shade G38237
Decorative Cap DC38237
Hex Nut NUT18
Finial FINIAL01-LOZ
Wire Connector WC001
Short Machine Screw SCR832X050
Threaded Knob TK1SMX832-LOZ
Long Machine Screw SCR832X150
Lock Washer TWASH832
PART DESCRIPTION PART #
I
J
AA
BB CC DD EE
F G H
DA
Printed in China
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill St.
East Hartford, CT 06108
9
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE),
du lundi au vendredi.
Distribué par Kichler
®
LLC. Tous droits réservés.
ARTICLE # 1341873
MODÈLE # 38237
PLAFONNIER SEMI-ENCASTRÉ
CONTENU DE L’EMBALLAGE
10
A
Support de fixation
Pavillon
Raccord
Tube fileté
Douille
B
C
D
E
1
1
1
1
2
1
1
F
Rondelle de stabilisation
Abat-jour
Capuchon décoratif
Écrou hexagonal
G
H
I
J
1
1
1
4
1
Fleuron
PIÈCE
DESCRIPTION QT
È
PIÈCE
DESCRIPTION QT
È
B
A
E
D
F
G
H
I
J
C
QUINCAILLERIE INCLUSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
Placez l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF ») et dévissez les fusibles, ou placez en
position d’arrêt l’interrupteur des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle
vous travaillez.
Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt. Si le luminaire à remplacer est doté d’un interrupteur
à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur le luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : Cet article peut vous exposer au plomb, un produit chimique reconnu par
l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Pour plus de renseignements, rendez-vous au
www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées de la manière indiquée dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n’en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées.
Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou CSA du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
11
AA BB CC DD EE
Rondelle de
verrouillage
Capuchon
de connexion
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte
Bouton
fileté
Qté : 2
Vis à
métaux
longue
Qté : 2
Qté : 2
12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Orientez le support de fixation (A) de sorte que la
partie centrale surélevée fasse saillie dans la
boîte de sortie (non fournie). Insérez les vis à
métaux longues (DD) à travers le support de
fixation (A) de sorte que les vis à métaux longues
(DD) dépassent à l'extérieur. Fixez le support de
fixation (A) à la boîte de sortie à l'aide des vis à
métaux courtes (BB).
Vis à métaux courte
Vis à métaux longue
x 2
x 2
BB
DD
Quincaillerie utilisée
1
DD
A
BB
Boîte de sortie
Quincaillerie utilisée
x 3
AA
2. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (A), à au
moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la
vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni
avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au fil
de mise à la terre de la boîte de sortie à l’aide
d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le
luminaire est fourni avec un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la
terre située sur le support de fixation (A).
Serrez la vis de mise à la terre.
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (blanc).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du
luminaire (noir).
Capuchon de connexion
AA
2
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Rondelle de verrouillage x 2
EE
3. Faites passer le pavillon (B) sur les vis à métaux
longues (DD) sortant du support de fixation (A) et
fixez-le à l'aide des rondelles de verrouillages
(EE) et boutons filetés (CC).
4. Vissez le tube fileté (D) sur le raccord (C) et
fixez le tout en place à l'aide d'un écrou
hexagonal (I).
REMARQUE : Le bord inférieur d'une boîte
de sortie doit être à fleur avec la surface
inférieure d'un plafond. Cependant, de
nombreuses boîtes sont encastrées dans le
plafond. Les vis à métaux longues (DD) ont
une longueur plus importante pour s'adapter
à différentes profondeurs de boîte.
3b.
1) Les vis à métaux longues (DD) peuvent,
dans un premier temps, trop dépasser de la
surface du pavillon (B).
2) Vissez les boutons filetés (CC) sur les vis
à métaux longues (DD). Les vis se
rétracteront dans le support de montage (A)
jusqu'à ce que le pavillon (B) soit serré contre
le plafond.
Quincaillerie utilisée
x 2Bouton fileté
CC
3
DD
B
EE
CC
2
1
3b
B
CC
A
DD
4
C
D
I
Boîte de sortie
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Le luminaire ne s’allume pas.
1. Vérifiez le câblage.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
1. Le luminaire est mal branché.
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5. Insérez l’abat-jour (G) sur le tube fileté
(D)
.
Ensuite, faites passer successivement le
capuchon décoratif (H) sur le tube fileté (D) et
fixez le tout en place à l'aide d'un écrou
hexagonal (I).
6. Vissez le fleuron (J) sur le tube fileté (D).
7. Insérez une ampoule à culot moyen de 60
watts max.
ou un équivalent LFC/DEL
(non
fournie) dans la douille (E).
Répétez l'opération pour les douille restante
(E).
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
7
E
5
F
G
D
H
I
6
G
D
I
J
H
15
GARANTIE LIMITÉE DES LUMINAIRES KICHLER®
Kichler Lighting LLC garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ses luminaires sont exempts de défauts matériels
et de fabrication pour la période applicable indiquée ci-dessous :
Luminaires Kichler®
Un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur initial.
Notre engagement
Kichler Lighting LLC réparera ou remplacera, sans frais, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus),
tout luminaire qui s'avèrerait défectueux en raison d'un défaut matériel et/ou de fabrication constaté dans des conditions
normales d'installation, d'utilisation et de service. Si la réparation ou le remplacement sont difficiles à mettre en œuvre,
Kichler Lighting LLC peut choisir de rembourser le prix d'achat en échange du retour du produit. Il s’agit là de vos seuls
recours possibles.
Ce qui n'est pas couvert
Les finitions de produits en laiton poli et les ampoules non DEL ne sont pas garanties. Les frais de main-d'œuvre
encourus par l'acheteur original pour réparer ou remplacer ce produit ne sont pas couverts par cette garantie. Kichler
Lighting LLC ne peut être tenu responsable de tout dommage au produit résultant d'une usure raisonnable, d'une
surcharge de tension, d'une utilisation à l'extérieur (lorsque la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27
°F [-2 °C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]), d'une mauvaise utilisation (y compris l'utilisation du produit pour une application
non prévue), de mauvais traitement, de négligence, de mauvaise installation, de réparation ou de maintenance mal
effectuées ou encore du non respect des instructions applicables relatives au nettoyage et à l’entretien. Kichler Lighting
LLC recommande de faire appel à un électricien professionnel pour toute installation et réparation de luminaires. Nous
vous recommandons également de n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Kichler®.
Ce que vous devez faire pour mettre en œuvre la garantie ou obtenir des pièces de rechange
Vous pouvez faire une réclamation au titre de la garantie et obtenir des pièces de rechange en contactant le distributeur
auprès duquel vous avez acheté le luminaire. Si le distributeur n'est pas disponible, veuillez composer le 1-800-554-6504
ou nous adresser votre demande par courrier postal à l’adresse suivante (veuillez préciser votre numéro de modèle et la
date d'achat) :
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill Street
East Hartford, CT 06108
La preuve d’achat (ticket de caisse original) de l’acheteur original doit être fourni à Kichler Lighting LLC pour toutes
réclamations au titre de la garantie.
Limitation de la durée des garanties implicites
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE LÉGALE
OU À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX ÉTANT RETENUE. Certains États/provinces
ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique
pas à vous.
Limitation liée à des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs
KICHLER LIGHTING LLC NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF (Y
COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU RETIRER CE PRODUIT), QU'IL
RÉSULTE D'UNE VIOLATION DE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, D'UNE VIOLATION DE CONTRAT, DE DÉLIT OU AUTRE.
KICHLER LIGHTING LLC N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT D'UNE USURE
RAISONNABLE, D'UNE SURCHARGE, D'UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR (LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
ANNUELLE EST INFÉRIEURE À 27 °F [-2 °C] OU SUPÉRIEURE À 95° [35 °C]), D'UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS
L'UTILISATION DU PRODUIT POUR UNE APPLICATION NON PRÉVUE), D'ABUS, DE NÉGLIGENCE OU DE MAUVAISE
INSTALLATION, DE RÉPARATION OU DE MAINTENANCE MAL EFFECTUÉES, Y COMPRIS LE NON-RESPECT DES
INSTRUCTIONS APPLICABLES DE MONTAGE, DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN. Certains États/provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
vous. Avis aux résidents de l'État du New Jersey : Les dispositions de cette garantie, y compris ses limitations, sont destinées à
s'appliquer dans toute la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits complémentaires
Cette garantie vous confère des droits précis, et il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
Ceci est la garantie écrite exclusive de Kichler Lighting LLC et cette garantie n'est pas transférable.
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle
au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE), du lundi au vendredi.
16
Imprimé en Chine
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill St.
East Hartford, CT 06108
Rev. 06-06-19
A
D
F
G
H
I
J
AA
BB
CC
DD
EE
Support de fixation XBAR05
Tube fileté TN18300
Rondelle de stabilisation SW38237
Abat-jour G38237
Capuchon décoratif
DC38237
Écrou hexagonal
NUT18
Fleuron FINIAL01-LOZ
Capuchon de connexion WC001
Vis à métaux courte SCR832X050
Bouton fileté TK1SMX832-LOZ
Vis à métaux longue SCR832X150
Rondelle de verrouillage TWASH832
J AA
BB CC
DD EE
I
F G H
DA
17
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este.
Distribuido por Kichler
®
LLC. Todos los derechos
reservados.
ARTÍCULO # 1341873
MODELO # 38237
LÁMPARA DE TECHO
DE MONTAJE SEMI AL RAS
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
A
Soporte de montaje
Cubierta
Acoplamiento
Tubo Roscado
B
C
D
E
1
1
1
1
2
Portalámparas
F
Arandela de estabilizacion
Pantalla
Tapa decorativa
Tuerca hexagonal
G
H
I
J
1
1
1
4
1
Remate
B
A
E
D
F
G
H
I
J
C
ADITAMENTOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO) y desatornille
el o los fusible(s) o coloque el(los) interruptor(es) de circuito que controla(n) la alimentación del
ensamble o habitación sobre la que trabaja en la posición “OFF”.
Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara que va a reemplazar posee
un interruptor o cadena de tiro, colóquelo en la posición “OFF”.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de
California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductivo. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla
por completo, póngase en contacto con un electricista con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas,
no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de
esta indicación podría invalidar la homologación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
19
AA BB CC DD EE
Arandela de
Bloqueo
Cant.: 2
Conector
de cables
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
Perillas
roscadas
Cant.: 2
Cant.: 2
Tornillos
para
metales
largos
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
20
1
x 2
x 2
BB
DD
DD
A
BB
Caja electrica
1. Oriente el soporte de montaje (A) de modo que
la parte central elevada sobresalga en la caja
eléctrica (no se incluye). Inserte tornillos largos
para metal (DD) a través del soporte de
montaje (A) de manera que los tornillos largos
para metal (DD) sobresalgan hacia afuera.
Conecte el soporte de montaje (A) a la caja
eléctrica con tornillos cortos para metal (BB).
Tornillos para
metales cortos
Tornillos para
metales largos
Aditamentos utilizados
2
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
2. Guía para la conexión de los conductores:
Cable de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
coloque el conductor de puesta a tierra de la caja
de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra
preensamblado en la abrazadera de montaje (A),
a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor.
Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de la
caja de salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra
en la abrazadera de montaje (A). Apriete el tornillo
de puesta a tierra. Conecte el conductor de puesta
a tierra de la lámpara al conductor de puesta a
tierra de salida con el conector de cables (AA).
Conductores de suministro:
Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (blanco).
Conecte el conductor de suministro (negro) de
la caja de salida al conductor energizado de la
lámpara (negro).
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores de cables
AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler 38237 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues