Sangean RCR-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Instructions importantes de sécurité
1. Il est recommandé de lire et bien comprendre toutes les instruc
tions de fonctionnement et de curité avant de faire marcher la
radio.
2. Garder ces instructions: Il y a lieu de garder ces instructions à
portée de main pour pouvoir s’y référer le cas échéant.
3. Tenir compte de tous les avertissements. Toutes les mises en
garde indiquées sur lappareil ou mentionnées dans le mode
demploi devraient être respectées.
4. Suivre toutes les instructions de commande et dutilisation.
5. Eau et humidité: Lappareil ne devrait pas être utili à proximité
deau. Ne pas utiliser à proximité dune baignoire, dun lavabo,
dun évier ou dun bac à lessive, dans une cave humide ou près
dune piscine, etc.
6. Toujours débrancher la radio de la prise de courant murale
avant de la nettoyer. Pour nettoyer le boîtier de lappareil,
utiliser seulement un chiffon doux.
7. Ne pas placer la radio sur des supports instables (chariot, pied,
console ou table branlante). La radio en tombant pourrait cau
ser des blessures graves à des personnes et être fortement
endommagée.
8. Ventilation: La radio devrait être plae de façon que ni son
emplacement ni sa position ne gênent sa propre ventilation.
Par exemple, la radio ne devrait pas être poe sur un lit, un
canapé, un tapis ou autre surface de ce genre pouvant boucher
les ouvertures daération. La radio ne devrait pas être poe
dans un endroit fermé dans un meuble, tel quune armoire
murale ou une bibliothèque pouvant empêcher lair de passer.
19
9. Sources dalimentation: La radio ne devrait être branchée quà
la source de courant indiquée sur lappareil. Quand on ne sait
pas exactement quelle est la tension du courant du secteur,
il y a lieu de se renseigner auprès du revendeur local ou des
servi ces publics délectricité.
10. Cordons de raccordement: Il faut faire attention à ce que lon
ne puisse pas piétiner les cordons de raccordement ni quils
ne soient pins ou coins par des objets plas dessus.
Faire particulièrement attention à lendroit des prises, aux
socles à prises de courant et à lendroit où les cordons
sortent de lappareil. Pour débrancher le cordon de
raccordement, le saisir par la prise et non par le cordon lui-
même. La radio ne devrait être branchée quà la source de
courant indiquée sur lappareil. Quand on ne sait pas exacte
ment quelle est la tension du courant du secteur, il y a lieu de
se renseigner auprès du revendeur local ou des services
publics délectricité.
11. Éviter de surcharger les prises de courant murales ou les
rallonges. Ceci présente des risques dincendie ou de dé
charge électrique. Ne jamais introduire des objets dans la
radio à travers les ouvertures. Les objets pourraient toucher
des points de tension dangereuse ou court-circuiter des
pièces. Ceci présente des risques dincendie ou de décharge
électrique.
12. Lorsquelle nest pas utilie pendant une période prolongée,
il y a lieu de débrancher la radio. Ceci empêche les domma
ges pouvant être caus par la foudre ou les hausses subites
de courant.
F
20
21
13. Lorsque la radio nest pas utilie pendant une période
prolongée, il y a lieu denlever les piles. Les piles peuvent
suinter et endommager les meubles ou la radio.
14. Ne pas essayer de réparer la radio soi-même. En ouvrant ou
en enlevant le couvercle, on peut être exposé à des tensions
dangereuses, et ceci va annuler la garantie. Toujours faire
appel aux services du personnel autori.
15. Objets et liquides - Ne jamais introduire des objets quels quils
soient dans la radio à travers les ouvertures daération, car ils
pourraient toucher des points de tension dangereuse ou
court-circuiter des pièces, provoquant ainsi un incendie ou
une décharge électrique. Ne jamais renverser ou vaporiser du
liquide sur cet appareil.
16. Cette radio ne devrait être réparée que par le personnel quali
fié quand:
A: Le cordon de raccordement ou la prise ont été
endommagés.
B: Du liquide a été renversé sur lappareil ou que des objets
sont tombés dans la radio.
C: La radio a été exposée à la pluie.
D: Lorsque la radio semble ne pas fonctionner correctement
ou fait preuve dune dégradation de performance
manifeste.
E: La radio est tombée ou a été endommagée de quelque
façon que ce soit.
Caracristiques
( 1 ) 14 mémoires de stations (7 sur chaque bande)
( 2 ) Radio-réveil numérique avec contrôle de laffichage
de la date
Laffichage de la date et de lheure sont rifiés et, le cas échéant,
corrigés chaque jour par le biais dun signal dantenne contrôlé
par radio.
( 3 ) Minuterie
Réglable de 10 à 120 minutes
( 4 ) Alarme dotée du système Humane Wake System
(HWS)
Lalarme commence par sonner doucement et devient
graduellement plus forte avant de s’éteindre (sonnerie de lalarme
uniquement).
( 5 ) Alarme radio
Réveillez-vous au son de votre station de radio préférée.
( 6 ) Deux fonctions dalarme indépendantes
( 7 ) Sélection de lalarme pour les jours de la semaine
( 8 ) Niveau de lalarme réglable (sonnerie de lalarme
uniquement)
( 9 ) Fiche écouteurs
(10) Réglage de la zone horaire (-1 , 0 , +1 , +2)
F
22
23
Boutons
Bouton On/Off et Sleep (arrêt programmé)
Minuterie Nap
Bouton Display pour afficher lheure et la fréquence radio
Bouton de On/Off de léclairage derrière lécran
Réglage du niveau de la sonnerie de lalarme
Reset (réinitialisation)
Réglage de la zone horaire
Réglage de la date
Réglage de lheure
Bouton Alarme 2
Bouton Alarme 1
Fiche pour les écouteurs
Bouton Set (réglage heure/date/alarme)
Écran à cristaux liquides
Boutons Tuning +/- et Snooze
Mémoire des stations et lection des jours de la semaine
avec alarme
Sélection de la bande MW/FM et du mode dalarme et Daylight
Saving Time (D.S.T.)
Bouton du volume
Antenne externe pour lheure contrôlée par radio
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Écran à cristaux liquides
Affichage de la bande radio (MW/FM) et de AM/PM
Réglage de lheure
Heure dété (D.S.T.)
Indicateur dactivation de lalarme
Arrêt programmé
Minuterie NAP
Indicateur AM/PM de lalarme
Date
Jours de la semaine
Mois/Jour/Année/Heure de lalarme
Symbole du contrôle par radio
Indicateur du numéro de la mémoire des stations
Minutes (pour Sleep et Nap)
Affichage de la fréquence/heure
Remarques relatives à la sécuri
Utilisez cet appareil uniquement avec un courant de 220-230 Volts/
50-60 Hz. Si vous nutilisez pas le radio-réveil pendant une longue
période de temps (par exemple en vacances), débranchez-le pour
le déconnecter complètement de lalimentation électrique.
Protégez le radio-réveil de la chaleur et de lhumidité.
Nouvrez pas le radio-réveil. Sil a besoin dêtre réparé,
adressez-vous à un établissement spéciali.
A
C
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
24
F
25
Fonctionnement
Horloge
Horloge contrôlée par radio
Dans des pays se trouvant dans le même fuseau horaire que celui
doù provient le signal, placez le bouton de la zone horaire (7) sur la
position 0 (UTC).
Lorsque vous connectez le radio-réveil à lalimentation électrique
pour la première fois, ou si vous lavez débranché pendant une
longue période de temps, lindication L9 ou L8 (ou inférieure),
indiquant la puissance du signal radio, est affichée à lécran.
Si lindication de ce signal est inférieure à L7, faites pivoter lantenne
externe et, si cela est nécessaire, dépliez lantenne externe dans une
autre position pour recevoir un meilleur signal.
Lindication : s’affiche et le symbole clignote, indiquant
que la radio recherche le signal contrôlé par radio. La date et
lheure correctes sont automatiquement établies. Lorsque le
signal de lheure est reçu, cela signifie que la date et lheure
ont été établies correctement (environ 3 minutes plus tard).
Le symbole cesse de clignoter et reste allumé pour indiquer
que la date et lheure sont contrôlées par radio.
Si le symbole clignote de façon irrégulière, essayez daméliorer
la réception du signal contrôlé par radio en modifiant la position du
radio-réveil, en faisant pivoter lantenne externe ou en la dépliant.
Si le signal de lheure nest pas reçu dans votre zone, vous devez
régler manuellement la date et lheure.
Remarque:
pour activer manuellement la rification de lheure contrôlée par
radio, appuyez sur le bouton Time (9) pendant plus de 4 secondes,
et le radio-réveil commencera à rechercher le signal de lheure
contrôlée par radio.
Réglage manuel de lheure
Heure
Appuyez sur le bouton TIME. Lheure affichée clignote.
Appuyez sur le bouton SET. Les chiffres de lheure commencent à
clignoter et un signal sonore se fait entendre.
1. Réglez lheure à laide des boutons + et -.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour confirmer lheure.
Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
Pour régler les minutes, prodez comme pour les heures.
1. Utilisez les boutons + et -.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton TIME pour confirmer les
minutes. Un signal sonore se fait entendre.
Les secondes commencent à défiler. Le symbole saffiche,
indiquant que lheure nest pas contrôlée par radio.
Remarque:
Si la zone vous vous trouvez dispose d’un système
Daylight Saving Time (D.S.T. heure d’été), appuyez sur
le bouton Mode une fois, après avoir appuyé sur SET,
pour avancer d’une heure. Le symbole D.S.T. saffiche,
indiquant que lheure affice correspond à lheure d’été.
26
F
27
DATE
Appuyez sur le bouton DATE. La DATE s’affiche en clignotant.
Appuyez sur le bouton SET. Les deux chiffres correspondant à
lannée clignotent, un signal sonore se fait entendre, et la lettre Y
(year - année) s’affiche.
1. Réglez lannée à laide des boutons + et -.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour régler le mois et
le jour.
3. Pour confirmer les paramètres DATE, appuyez de nouveau sur
le bouton DATE.
Lheure, la date le jour de la semaine, les secondes et le symbole
sont affichés.
Vous pouvez régler manuellement lheure lorsque vous le souhaitez
en suivant les instructions ci-dessus.
Fonctionnement de la radio
Allumez la radio à laide du bouton On/Off (1).
Recherchez les stations souhaies
Sélection manuelle des stations
1. À laide du bouton de réglage + et (15), recherchez la fréquence
des stations de radio souhaitées.
2. Balayage
Appuyez sur le bouton + ou (15) et maintenez-le enfoncé
pendant 0,5 secondes. Lorsque vous le relâchez, la radio
recherche la station suivante.
Mémorisation des stations présélectiones
Recherchez les stations souhaitées.
Appuyez sur lun des boutons de prélection et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 2 secondes jusquà ce quun signal
sonore de confirmation se fasse entendre et que la lettre M
cesse de clignoter. La fréquence de la station est mémorie.
Remarque:
lorsque vous mémorisez une nouvelle station dans le banc de
mémoire, la station qui s’y trouvait est automatiquement effae.
Rappel des stations mémorisées
Pour rappeler les stations mémorisées, lectionnez la bande
souhaitée et appuyez sur les boutons 1-7 du banc de mémoire
de stations.
Volume
Pour régler le volume, tournez le bouton Volume (18).
Radio-réveil
Vous pouvez configurer lalarme pendant que lalimentation du
radio-réveil se trouve sur la position On ou Off.
Le radio-réveil est équipé de deux systèmes dalarme pouvant
fonctionner indépendamment, avec une sonnerie Human Wake
System ou la radio (radio-réveil).
28
F
29
Alarme avec la radio
si vous souhaitez être réveillé(e) par la station de radio que vous
écoutez, appuyez sur le bouton Alarm 1 ou 2 pendant plus de 2
secondes pour que le radio-réveil mémorise la station de radio
souhaitée pour lalarme, puis suivez les instructions 1 à 7 pour
configurer lalarme par radio.
1. Réglez le volume dalarme souhaité.
2. Sélectionnez le système dalarme 1 ou 2 en appuyant sur le
bouton dalarme 1 ou 2. Le symbole du système dalarme
sélectionné clignote.
3. Appuyez sur le bouton SET (13). Lheure et le mode de lalarme
clignotent, et un signal sonore se fait entendre.
4. Appuyez sur le bouton Mode (17) pour lectionner le mode
dalarme jusquà ce que le symbole s’affiche.
5. Appuyez sur + ou pour régler lheure de lalarme, puis appuyez
de nouveau sur le bouton SET. Les minutes clignotent. Appuyez
sur + ou pour régler les minutes de lalarme.
6. Appuyez sur les boutons 1 à 7 des jours de la semaine (Sun
Sat - dimanche à samedi) pour lectionner les jours de la
semaine où lalarme sera déclenchée. Les jours où vous
souhaitez être réveillé (e) par lalarme s’affichent.
7. Appuyez sur le bouton dalarme 1 ou 2 pour confirmer les
paramètres de lalarme. Un signal sonore se fait entendre.
Le symbole s’affiche, indiquant que lalarme par radio
est configurée.
Remarque:
si le mode Jours de la semaine ou Alarme nest pas
sélectionné, la date clignote ou le symbole saffiche
pendant quelques secondes, ce qui indique que lalarme
n’a pas été configurée et n’est donc pas activée.
Alarme avec sonnerie HWS
1. Sélectionnez le système dalarme 1 ou 2 en appuyant sur le
bouton correspondant (11 ou 10). Le symbole du système
dalarme lectionné clignote.
2. Appuyez sur le bouton SET (13). Lheure et le mode de lalarme
clignotent et un signal sonore se fait entendre.
3. Appuyez sur le bouton du mode dalarme (17) pour lectionner
la sonnerie de lalarme, jusquà ce que le symbole s’affiche.
4. Appuyez sur + ou pour régler lheure de lalarme, puis appuyez
de nouveau sur le bouton SET. Les minutes clignotent. Appuyez
sur + ou pour régler les minutes de lalarme.
5. Appuyez sur le bouton de lection des jours de la semaine 1-7
(Sun Sat) pour lectionner les jours où vous souhaitez que
lalarme se déclenche. Ces jours où vous souhaitez être réveillé(e)
par la sonnerie de lalarme s’affichent.
6. Appuyez sur le bouton dalarme 1 ou 2 pour confirmer les
paramètres de lalarme. Un signal sonore se fait entendre.
Le symbole s’affiche, indiquant que lalarme par sonnerie
HWS est configurée.
Remarque:
si le mode Jours de la semaine nest pas lectionné, la date
clignote ou le symbole s’affiche, ce qui indique que lalarme
nest pas actie.
30
F
31
Annulation des paramètres de lalarme
Si vous ne souhaitez pas être réveillé(e) à lheure établie, vous
pouvez annuler la fonction dalarme.
1. Sélectionnez le système dalarme 1 ou 2 en appuyant sur le
bouton correspondant (11 ou 10).
2. Appuyez sur le bouton SET. Le symbole du mode dalarme
clignote et un signal sonore se fait entendre.
3. Appuyez une ou deux fois sur le bouton MODE (17) (en fonction
de si vous êtes en mode alarme par radio ou alarme par
sonnerie), jusquà ce que le symbole s’affiche.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton 1 ou 2 pour confirmer
lannulation de lalarme. Le symbole reste affiché pendant
environ 2 secondes avant de disparaître.
Remarque:
vous pouvez également lectionner les jours de la semaine
pour lesquels vous souhaitez (ou non) être réveillé(e) en appuyant
sur le bouton SET pendant que les jours de la semaine clignotent.
Appuyez sur le bouton 1-7 (Sun Sat) pour lectionner un jour.
Snooze
Pour interrompre le signal dalarme (radio ou bip/HWS), appuyez sur
le bouton Snooze (15). Lalarme s’arrête pendant 5 minutes, puis
reprend. Si elle nest pas interrompue, lalarme sonne pendant une
heure.
Arrêt du signal dalarme
Pour arrêter complètement le signal dalarme, appuyez sur le bouton
On/Off (1).
Minuterie
Le bouton 2 vous permet de lectionner la période pour lalarme
à court terme, par intervalles de 10 minutes, de 10 à 120 minutes.
La minuterie Nap démarre dès que vous relâchez le bouton,
et lindication NAP s’affiche. Le signal dalarme est déclenché
après la période de temps que vous avez établie.
Pour arrêter la minuterie Nap avant la fin de la durée lectionnée,
réglez le nombre de minutes en plaçant le bouton NAP sur la
position OFF. Lindication NAP nest plus affichée.
Pour éteindre le signal de la minuterie Nap lorsquil est actif,
appuyez sur le bouton On/Off (1).
Vous pouvez également activer la fonction Snooze comme
indiqué ci-dessus.
VEILLE arrêt automatique
Appuyez plusieurs fois sur le bouton 1 pour activer la fonction
de veille. La radio peut s’éteindre automatiquement par intervalles
15 minutes, pendant 15 à 120 minutes.
Le décompte Sleep démarre dès que vous relâchez le bouton.
Lorsque le nombre de minutes lectionné est écoulé, la radio
s’éteint automatiquement.
Pour éteindre la radio avant que ce temps ne soit écoulé,
appuyez sur le bouton On/Off (1).
32
F
33
Écouteurs
La radio comporte une fiche permettant la connexion découteurs.
Lorsque les écouteurs sont connectés, le haut-parleur est
automatiquement désacti.
Réglage du niveau dalarme
Le bouton 5 vous permet de régler le niveau du signal dalarme.
Remarque:
le réglage du niveau dalarme fonctionne uniquement pour lalarme
de type sonnerie
Bouton On/Off de léclairage derrière lécran
Le bouton 4 vous permet de lectionner léclairage de lécran.
Interrupteur de zone horaire
Lorsque vous vous trouvez dans un pays ayant le même fuseau
horaire que le pays émetteur du contrôle par radio, placez le
bouton de la zone horaire sur la position 0.
Lheure contrôlée par radio nest pas disponible dans certains pays,
mais cela reste une exception. Si vous vous trouvez dans une zone
horaire différente de celle prélectionnée, vous pouvez modifier
lheure à laide du bouton Time zone.
Par exemple, la Turquie a une heure de plus par rapport aux autres
pays européens, mais comme elle reçoit le signal contrôlé par radio
depuis lAllemagne, vous devez, si vous habitez en Turquie, corriger
lheure pour obtenir lheure locale (qui reste contrôlée par radio).
Lorsquil ny a pas de différence horaire avec le pays démission
du contrôle par radio, placez linterrupteur sur la position 0.
Dépannage/Réinitialisation
En cas de mauvais fonctionnement de la radio ou si certains
chiffres ne sont pas affichés, prodez comme suit :
1. À laide dun instrument adapté (par exemple lextrémité dun
trombone), appuyez sur le bouton RESET (6) pendant quelques
secondes pour réinitialiser le microprocesseur et lheure,
et effacer toutes les stations de radio mémorisées.
Informations techniques
Alimentation 220-230 Volts/50-60 Hz
Puissance de sortie 800 mW maxi.
Consommation 7W (maxi)
Fréquences FM 87.50 - 108.0 MHz
MW 522 - 1 629 kHz
Ces informations techniques peuvent être modifiées sans avis
préalable.
34
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Sangean RCR-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur