Panasonic TH65VX100E Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Numéro de modèle
TH-50VX100E
TH-65VX100E
TQBC2378-1
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute définition
pour Home Cinéma personnalisé
Français
2
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’
écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements......................................................... 8
Raccordement aux bornes d’entrée
d’ordinateur (PC) ..................................................... 9
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 10
Raccordement HDMI ..............................................11
Raccordements COMPOSANTES / RVB ...............11
Mise en service, mise hors service....................... 12
Sélections initiales ................................................. 13
Sélection du signal d’entrée ................................. 13
Sélection de la langue d’affichage ......................... 13
Commandes de base.............................................. 14
Fonctions de la barre de défilement et des mires de test
. 16
Fonction de EXT. SCALER ................................... 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 17
Affichage des menus sur l’écran ......................... 18
Réglages de l’image ............................................... 20
Réglages avancés ................................................. 22
Profils d’image ....................................................... 24
Sauvegarde des profils ......................................... 25
Chargement des profils ........................................ 26
Modification des profils ......................................... 27
Blocage des profils ............................................... 28
Réglage de Taille/Pos ............................................. 30
Réglages des sons ................................................. 32
Sortie audio SDI .................................................... 32
Économiseur d’écran
(Pour éviter la rémanence) .................................... 33
Réduit la rémanence sur l’écran ............................ 34
Ajustement SP ....................................................... 34
Spécification du convertisseur ............................ 35
Réduction de la consommation ............................ 36
Personnalisation de l’affichage des menus à l’écran
.. 37
Configuration pour les signaux d’entrée ............. 38
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 38
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 38
Menu Signal .......................................................... 39
Mode XGA ............................................................. 39
Synchro ................................................................. 40
Dérivation SDI ....................................................... 40
Affichage des signaux d’entrée ............................. 40
Réglages des Options ............................................ 41
Regarder des vidéos et des DVD ........................ 42
Programmation de la télécommande pour
commander un appareil périphérique ................... 43
Réglages d’usine .................................................... 44
Dépannage .............................................................. 45
Liste des modes aspect ......................................... 46
Fonctionnement de la télécommande/liste des codes
.. 47
Signaux d’entrée applicables ................................ 49
Spécifications ......................................................... 51
Sommaire
3
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution,
tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de
liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté,
etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être
réparé par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de
réparation à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de
courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans
la prise, adressez- vous à un électricien.
Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques
de commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Remarque:
Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente
permanente sur l’écran plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les
télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez
avecd’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des
blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les
pièces détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet
comme les fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas
âge ne s’en servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-
circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans
l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le
bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le
mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel
d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et
de 7 cm ou plus vers l’arrière.)
Piédestal ............................................................................... TY-ST50VX100 (pour le TH-50VX100E),
TY-ST65VX100 (pour le TH-65VX100E)
Applique de suspension au mur (verticale) ........................... TY-WK42PV7 (pour le TH-50VX100E),
TY-WK65PV7 (pour le TH-65VX100E)
Applique de suspension au mur (en biais) ............................ TY-WK42PR7 (pour le TH-50VX100E),
TY-WK65PR8 (pour le TH-65VX100E)
Carte de connexion BNC pour composantes vidéo ..............TY-42TM6A
Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ..............TY-42TM6Z
Carte de connexion HD-SDI .................................................TY-FB9HD
Plaque à bornes HD-SDI avec son .......................................TY-FB10HD
Plaque à bornes HD-SDI Dual Link ......................................TY-FB11DHD
Plaque à bornes HDMI double ..............................................TY-FB10HMD
Carte de connexion pour infrarouge ....................................TY-FB9RT
Plaquette de connexion DVI-D ..............................................TY-FB11DD
5
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet
sur l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer
une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur
Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de
se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et
non par le câble.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le
placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez
causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de
service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur
anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou
d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne
réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran
plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service
agréé Panasonic.
6
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas
les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer
des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être
endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du
panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de
détergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type
jusqu’à ce que la surface soit sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez
la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des
solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes
d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
COMPO.
PC
FUNCTION
DISPLAY
PICTURE
POS.
/SIZE
INPUTCH
VIDEO
MENU
HDMI
OFF TIMER
EXT.SCALER
DISPLAY
MEM.
LOAD
Ouvrez
Crochet
Refermez
“R6 (UM3)” taille
7
Accessoires fournis
Accessoires
Cordon d’alimentation Collier serre-câble × 1
Piles pour la
télécommande
R6 (UM3) × 2
Télécommande
N2QAYB000323
Mode d’emploi
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle
des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité
correcte (+ et –).
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
7. Notez par écrit les codes de télécommande avant de changer de piles au cas où les codes seraient réinitialisés.
(reportez-vous à la page 43)
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
1
2
SERIALPC IN
AUDIO
SLOT1
SLOT2
SLOT3
COMPONENT/RGB IN
AUDIO
RL
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
1
2
1
2
1
2
8
De la prise
SERIAL de
l’ordinateur
(reportez-vous
à la page 10)
De la prise EXIT
pour écran de
l’ordinateur
(reportez-vous à
la page 9)
Prises COMPONENT/RGB IN
et AUDIO IN (équivalent de
Carte de connexion RCA pour
composantes vidéo
(TY-42TM6Z))
(reportez-vous à la page 11)
Remarque:
Assurez-vous que le
cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés
gauche et droit.
Appuyez
jusqu’à ce
que le crochet
s’enclique.
2. Tirez.
Fermer
Ouvrir
1
Branchez le cordon
d’alimentation dans
l’unité d’affichage.
Branchez le cordon
d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en
place avec un clic.
2
Fixez le cordon
d’alimentation à l’aide
du collier qui se
trouve sur l’appareil.
1. Maintenez
enfoncé le
taquet.
Raccordements
Bornes d’enceinte (D)
Bornes
d’enceinte (G)
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.Pour de plus amples détails concernant le
raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.
Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 12)
Engagez la lanière
dans la boucle du collier
serrecable, comme le
montre l’illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suffisamment de jeu dans les câbles pour
éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher
soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Pour serrer:
Pour desserer:
Tirez
Tirez
Appuyez sur la
languette
– Maintien du cordon d’alimentation
Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans SLOT1, SLOT2 et SLOT3.
Débrancher le cordon d’alimentation
Débranchez
le cordon
d’alimentation
en appuyant
sur les deux
boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, faites-le
toujours d’abord par sa fiche
branchée dans la prise de courant.
– Collier serre-câble
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Remarque:
Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez maintenir les câbles en deux endroits, achetez-en un autre.
Prises HDMI doubles
(équivalent à la plaque à bornes
HDMI double (TY-FB10HMD))
(reportez-vous à la page 11)
AUDIO
PC IN
9
Raccordements
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Remarques:
En raison du manque d’espace, il se peut que vous ayez parfois des difficultés à raccorder un cordon Mini D-sub 15P
avec tore magnétique au connecteur d’entrée d’un PC.
Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (voir page
49), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet
appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste.
Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110
kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront
pas affichés correctement.)
La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 ×
1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut
qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.
Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous
devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms, en
vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors
de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). (reportez-vouz à la
page 38)
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne d’entrée
PC
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
Ordinateur
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Mini D-sub 15
broches
RVB
Câble PC
Fiche stéréo
Audio
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ordinateur.
N° de
broche
Nom du signal
N° de
broche
Nom du signal
N° de
broche
Nom du signal
1
R (PR/CR)
6
GND (masse)
11
NC (non branché)
2
G (Y)
7
GND (masse)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V DC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
(Mâle)
(Femelle)
SERIAL
6789
13452
10
Raccordement à la borne SERIAL (série)
Remarques:
Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface
RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Disposition des broches pour la
borne SERIAL
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX,
dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas
nécessaire d’envoyer le signal de paramètre.
Dèpart
(02h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
Deux points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4
: P5 ETX
Remarques:
Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS ne
sont disponibles que si une carte de connexion pour
entrée double est installée.
Ordinateur
Câble RS-232C direct
D-sub 9 broches
Paramètres de communication
Niveau de signal Conforme à RS-232C
Méthode de
synchronisation
Asynchrone
Débit binaire 9600 bps
Parité Aucune
Longueur des caractères 8 bits
Bit d’arrêt 1 bit
Commande du débit
Raccordements
(Mâle)
(Femelle)
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
N° de broche Details
2
R X D
3
T X D
5
GND
4
6
Non utilisé
7
8
(Court-circuité sur
cet appareil)
1
9
NC
Ces noms de signal sont ceux des spécifications
d’ordinateur.
Commande
Commande
Paramètre
Détails de commande
PON Néant En circuit
POF Néant Hors circuit
AVL ** Volume 00 - 63
IMS Néant
SL1
SL2
SL3
PC1
SL1A
SL1B
SL2A
SL2B
Sélection du mode d’entrée (basculement)
Entrée Slot1
Entrée Slot2
Entrée Slot3
Entrée PC
Entrée Slot1 (INPUT1A)
Entrée Slot1 (INPUT1B)
Entrée Slot2 (INPUT2A)
Entrée Slot2 (INPUT2B)
DAM Néant
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom1
16:9
Cadrage
4:3
Zoom2
Zoom3
Cadrage
4:3
Plein 4:3
14:9
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne
répond qu’à la commande PON.
PC I
SLOT1 SLOT2 SLOT3
COMPONENT/RGB IN
AUDIO
RL
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
HDMI
AV OUT
SLOT3
COMPONENT/RGB IN
AUDIO
RL
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
AUDIO
OUT
Y , P
B,P R,
OUT
P
R
P B
Y
L
R
C
O
MP
O
NENT VIDE
O
O
UT
11
Raccordements COMPOSANTES / RVB
Remarques:
Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
(reportez-vous à la page 38)
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Le signal Sync Sur V est nécessaire. (reportez-vous à la page 40)
Ordinateur
Caméra RVB
ou
DVD
Exemple de source de signal
Téléviseur numérique-SET-
TOP-BOX (DTV-STB)
Raccordements
Raccordement HDMI
Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à la plaque à bornes HDMI double
(TY-FB10HMD) et à la carte de connexion RCA pour composantes vidéo (TY-42TM6Z).
Câbles HDMI
Lecteur DVD ou Boîtier décodeur (STB)
(Appareils compatibles HDMI uniquement)
[Attribution des broches et noms de signal]
19
3 1
4
2
18
Remarque :
L’équipement supplémentaire et les câbles
HDMI présentés ne sont pas fournis avec
ce téléviseur.
Câbles HDMI
N° de
broche
Signal
N° de
broche
Signal
1
Donnees 2
TMDS+
11
T.M.D.S Clock
Shield
2
Protection
donnees 2 TMDS
12
T.M.D.S Clock-
3
Donnees 2 TNDS-
13
CEC
4
Donnees1 TNDS+
14
Réservé
(non connecté)
5
Protection 1
TMDS
6
Donnees 1 TMDS-
15
SCL
7
Donnees 0 TMDS+
16
SDA
8
Protection
donnees 0 TMDS
17
DDC/CEC
Ground
9
Donnees 0 TMDS -
18
+5V
10
T.M.D.S Clock+
19
Detection de
prise active
INPUT MENU
INPUT MENU OK
PC
16:9
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Affichages à l’écran
HDMI
12
Mise en service, mise hors service
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran
plasma.
Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation
fixé à l’écran plasma au moyen d’un collier.
(reportez-vous à la page 8)
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée
dans la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors
service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur la touche de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
Témoin
d’alimentation
Capteur de
télécommande
À partir de la deuxième
mise en service, l’écran ci-
dessous s’affiche pendant
un moment (l’état de réglage
est un exemple).
Remarques:
Une fois la langue réglée, l’écran ne s’affichera plus lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil.
À partir de la deuxième mise en service, la sélection de la langue doit s’effectuer, le cas échéant, grâce au
menu de Configuration (reportez-vous à la page 13).
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en
service de l’appareil.
Sélectionnez la langue avec la télécommande.
Les touches de l’appareil sont inopérantes.
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
INPUT MENU
ENTER/
MENU
ENTER/
INPUT
COMPO.
PC
INPUTCH
HDMI
DISPLAY
INPUTCH
HDMI
PC
COMPO.
Sélection entrée en composantes/RVB
Mode scaler externe
Position affichage
Affichages à l’écran
Français
Haut gauche
Non
RVB
Économiseur d’écran
Signal
Économie ďénergie
Non
HDMI
Configuration
Taille/Pos.
Son
Image
13
Remarques:
La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
La prise d’entrée n’est pas sélectionnée si la carte de connexion n’est pas
installée dans la fente (SLOT) correspondante.
Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises
d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 38).
De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage
au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période
prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter
la rémanence (voir page 45), mais cette fonction n’est pas une solution parfaite
contre la rémanence.
Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option.
Sélections initiales
Sélection de la langue d’affichage
Sélection du signal d’entrée
INPUT
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de
l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
INPUT
Prise du signal HDMI sur la SLOT1
Prise du signal HDMI sur la SLOT2
Prise du signal COMPONENT ou RVB sur la SLOT3
Prise du signal PC sur PC IN
Utilisation des touches destinées à la sélection d’entrée
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les prises du
signal HDMI 1 à 4 sur les SLOT 1 et 2.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise du signal
COMPONENT ou RVB sur la SLOT 3.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la prise du signal
PC sur PC IN.
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du menu.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour
afficher la page “Affichages à l’écran”.
Appuyez sur cette touche
pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
(Japonais)
Menu de Configuration
INPUT MENU
ENTER/
14
Appareil principal
Lorsque la page de menu est
affichée:
” : Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le
haut
” : Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 18)
Capteur de
télécommande
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
Appareil éteint ..... Le témoin est éteint.
(L’appareil continue de
consommer de l’énergie
aussi longtemps que le
cordon d’alimentation
est branché sur la prise
murale.)
Appareil en veille .Rouge
Appareil allumé ....Vert
DPMS ................... Orange (Avec un signal
d’entrée PC et pendant
le fonctionnement de
l’économiseur d’écran.)
Interrupteur d’alimentation principal
Touche Enter /
Aspect
(reportez-vous à
la page 17, 18)
Commandes de base
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 18)
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de INPUT1,
INPUT2, INPUT3 ou PC)
(reportez-vous à la page 13)
COMPO.
PC
FUNCTION
DISPLAY
PICTURE
POS.
/SIZE
INPUTCH
VIDEO
MENU
HDMI
OFF TIMER
EXT.SCALER
DISPLAY
MEM.
LOAD
15
Commandes de base
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous
tension sur la prise secteur et sur
l’interrupteur d’alimentation
(reportez-vous à la page 12).
Appuyez sur ce touche pour allumer l’écran
plasma à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce touche pour éteindre l’écran
plasma et le faire passer en mode de veille.
Télécommande
Bouton de Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 30)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 20)
Touche LIGHT
Éclaire les touches INPUT et VIDEO MENU
pendant 5 secondes. Fait clignoter trois fois les
touches du mode de télécommande (DISPLAY,
VCR, DBS/CBL ou DVD). Appuyez à nouveau
sur cette touche pour désactiver l’éclairage des
touches INPUT et VIDEO MENU.
Touches de sélection de l’appareil
(mode de télécommande)
(reportez-vous à la page 42, 43)
Touche MENU
Affiche l’écran du menu.
(reportez-vous à la page 18)
Touche FUNCTION
(reportez-vous à la page 16)
Touche RETURN
(reportez-vous à la page 18)
Appuyez sur la touche RETURN pour
revenir à la page de menu précédente.
Touches de position
Touche PC
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner l’entrée PC.
(reportez-vous à la page 13)
Touche OK
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une sélection.
Touche COMPO.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’entrée COMPONENT ou
RVB. (reportez-vous à la page 13)
Touches DIRECT INPUT
Appuyez sur chaque touche pour
sélectionner le mode INPUT.
(reportez-vous à la page 13)
Ces touche servent à passer
directement au mode INPUT.
Touche VIDEO MENU
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le Mode Image.
(reportez-vous à la page 20)
Normal
Moniteur Cinéma
Dynamique
Opérations de l’appareil externe
(reportez-vous à la page 42)
Boutons numériques
(reportez-vous à la page 26)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à
haute définition de manière qu’il passe en mode
veille après un délai spécifié. A chaque pression
sur la touche, le réglage passe à 30 minutes,
60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie
veille annulée).
30 60
0
90
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication
“Minuterie veille 3” clignote. La minuterie-
sommeil est annulée en cas de panne de
courant.
Touche MEM. LOAD
(reportez-vous à la page 26)
Touche INPUT
(reportez-vous à la page 13)
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier
le format de l’image.
(reportez-vous à la page 17)
Touche EXT.SCALER
(reportez-vous à la page 16)
Touche RECALL
Appuyez sur cette touche pour afficher
le statut actuel du système.
1
Nom de l’entrée
2
Mode ASPECT
(reportez-vous à la page 17)
3
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement
lorsque la minuterie veille a été
réglée.
Minuterie veille
90
1
2
3
PC
4:3
16
Commandes de base
Fonctions de la barre de défilement et des mires de test
Une pression sur active une des fonctions suivantes. Le réglage des touches de fonction peut être configuré
en accédant à “Function button assign” du menu Options. (reportez-vous à la page 41)
Barre de défilement Mires de test
Appuyez ici
Oui Non
Barre de défilement
Barre de défilement
Appuyez
sur cette
touche pour
sélectionner
“Oui”.
Appuyez
ici.
Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement.
Au bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de
veille.
Barre déf. Seulement
Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Remarque:
L’extinction automatique est désactivée pendant l’utilisation de la barre de défilement ou des mires de test.
(reportez-vous à la page 36)
Appuyez ici
Mires de test
Mires de test
Oui Non
Appuyez
sur cette
touche pour
sélectionner
“Oui”.
Appuyez
ici.
Chaque fois que vous appuyez sur , une mire de
réglage différente s’affiche (sept en tout).
Barres de couleur
Rouge Vert
Bleu
Cadre
(2 lignes x 2 points)
Noir
Fenêtre 1 %
Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle
touche autre que .
Fonction de EXT. SCALER
Chaque fois que vous appuyez sur , un convertisseur externe est activé ou désactivé.
OuiMode scaler externe
Non: Utilisez le convertisseur intégré.
Oui: Utilisez un convertisseur externe.
Le réglage est valable avec les signaux suivants.
1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p
Avec des signaux d’entrée différents, si vous sélectionnez “Oui”, le message suivant apparaît.
OuiMode scaler externe
Input signal must be 1125p(1080p)
Remarque:
Vous pouvez aussi allumer/éteindre le convertisseur intégré en accédant à “Mode scaler externe” dans le menu de
Configuration. (reportez-vous à la page 35)
HDMI
MENU
ENTER/
INPUT
17
Format d’image (ASPECT)
For HD signal input
[1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
Plein 4:3 Zoom1
14:9
Zoom2
Zoom3
4:3
16:9Cadrage
[sur l’appareil]
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon
cyclique:Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des
modes aspect” (reportez-vous à la page 46).
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
4:3 Zoom 16:9
Pour l’entrée de signaux PC:
Remarques:
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Ne laissez pas l’image s’afficher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente
permanente sur le panneau d’affichage au plasma.
Mode All Aspect
Placez “All Aspect” sur “On” dans le menu Options pour activer le mode aspect élargi (page 41). En mode All Aspect,
le mode aspect des images change comme suit. Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des
modes aspect” (page 46).
4:3 Zoom 16:9
Pour l’entrée de signaux PC : Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom1 16:9 JustZoom2 Zoom3 14:9
4:3 Full Zoom1 16:9 Just1Zoom2 Zoom3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit
de films pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des
fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir
l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits
d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
4:3 Zoom1 16:9Zoom2 Zoom3 14:9 Cadrage
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) /
60p • 50p]:
HDMI
DISPLAY
PICTURE
POS.
/SIZE
Appuyez sur
cette touche
pour revenir
au menu
précédent.
18
Affichage des menus sur l’écran
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions afin que vous puissiez
regarder la télévision de la meilleure manière qui soit.
Télécommande Appareil principal
1
Affichez l’écran du menu.
25
0
5
Configuration
Taille/Pos.
Son
Options
Image
Normal
Réglages avancés
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Mode Image
Non
Normal
Contraste
Normaliser
Luminosité
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Appuyez ici
MENU
appuyez à
plusieurs reprises
Chaque pression sur la
touche MENU change le
contenu de la page.
Page normale
Image
Configuration
Taille/Pos.
Son
2
Sélectionnez le menu.
1
sélectionnez
2
Appuyez
ici
Configuration
Taille/Pos.
Son
Options
Image
(Exemple : Menu Son)
Vous pouvez également accéder directement aux menus en appuyant sur les touches
spécifiques, comme et . (reportez-vous à la page 20, 30)
3
Sélectionnez la rubrique.
sélectionnez
NormalMode Son
0
0
0
0
1
Non
Grave
Normaliser
Moyen
Aigu
Balance
Ambiophonie
Volume
ENTER/
sélectionnez
appuyez ici
(Exemple : Menu Son)
4
Réglez.
réglez
ENTER/
réglez
appuyez
ici
5
Quittez le menu.
Appuyez ici
MENU
appuyez à
plusieurs reprises
Configuration
Taille/Pos.
Son
Options
Image
Normal
Réglages avancés
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Mode Image
25
0
5
Non
Normal
Contraste
Normaliser
Luminosité
6
Couleur
0
Teinte
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Sélection entrée en composantes/RVB
Mode scaler externe
Économie ďénergie
Mode ďattente
Gestion alimentation
Arrêt automatique Non
Non
Oui
Non
Non
RVB
Dessin affichage Type 1
Position affichage Haut gauche
Affichages à l’écran Français
Économiseur d’écran
Signal
Taille d'affichage
Position H
0
0
0
Non
Taille H
Config. auto
Normaliser
Position V
0Taille V
0
Point horloge
-16Phase de l’horloge
Mode de pixel 1:1
Non
NormalMode Son
0
0
0
0
1
Non
Grave
Normaliser
Moyen
Aigu
Balance
Ambiophonie
Volume
OnOnscreen display
OffAll Aspect
OffStudio mode
Scrolling barFunction button assign
Memory lock
Canal 1Canal gauche
Sortie audio SDI 2
/
2
Canal 2Canal droit
OuiSortie audio
NonMesure du débit sonore
1024 ×768Mode XGA
Signal
[ Composants ]
Image négative
Non
Non
HautPanneau latéral
Économiseur d’écran
Début
Mouvement
Limite maximale
Fonction
reportez-vous à la page 20-29
reportez-vous à la page 33-40
reportez-vous à la page 30, 31
reportez-vous à la page 32
reportez-vous à la page 41
reportez-vous à la page 32
reportez-vous à la page 39, 40
reportez-vous à la page 33, 34
reportez-vous à la page 22, 23
0
0
0
2.2
Non
Non
Non
Non
Niveau d’entrée
Réglages avancés
Normaliser
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
0
ÉB B haut
0ÉB R bas
0
ÉB V bas
0ÉB B bas
Réduction 3:2
Réglage du gain
Réduction du bruit
0
Extension noire
19
Affichage des menus sur l’écran
Aperçu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du
signal, de l’entrée et du réglage du menu.
20
Réglages de l’image
1
Affichez l’écran du menu.
2
Sélectionnez “Image”.
Configuration
Taille/Pos.
Son
Image
2
OK
1
sélectionnez
3
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
NormalMode Image
25
0
Contraste
Normaliser
Luminosité
Réglages avancés
5
Non
Normal
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
2
ajustez ou
sélectionnez
1
sélectionnez
4
Quittez le menu.
ou
Utilisation de pour l’affichage du menu
Pour afficher un menu de réglage du menu “Image” en bas de l’écran, appuyez sur .
25Contraste
2
ajustez ou sélectionnez
1
sélectionnez
Pour afficher un menu de Réglages avancés, appuyez à nouveau sur .
0Extension noire
Pour masquer le menu, appuyez sur ou .
Mode Image
Vous pouvez basculer sur le mode Image optimal pour la
source vidéo et l’environnement ambiant.
Moniteur
Normal
Cinéma
Dynamique
Normal:
Pour regarder une émission dans les conditions
normales d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une Luminosité et un
Contraste normaux.
Dynamique:
Pour regarder une émission dans une pièce fortement
éclairée.
Cette valeur correspond à une Luminosité et un
Contraste élevés.
Cinéma:
Idéal pour les films.
Moniteur:
À utiliser lors de la création de contenu pour diffusion
ou pour un film. Avec cette image, même si le niveau
moyen de luminance globale (APL) change, cela
n’affecte pas la luminosité des zones qui ont le même
niveau de signal.
Remarques:
Lorsque “Moniteur” est sélectionné dans Mode Image, le réglage des options de menu suivantes n’est pas
possible.
Menu Image: Contraste
Menu Économiseur d’écran: Limite maximale (page 34)
Menu Configuration: Économie énergie (page 36)
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la
page suivante où des explications détaillées sont données.
Dans le cas où les signaux d’entrée
sont de type “RVB” et “PC”.
NormalMode Image
25
0
Contraste
Normaliser
Luminosité
Réglages avancés
5
Non
Normal
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Dans le cas où les signaux
d’entrée sont de type
“Numérique” et “Composants”.
Normal
Réglages avancés
Mode Image
25
0
5
Non
Normal
Contraste
Normaliser
Luminosité
6
Couleur
0
Teinte
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TH65VX100E Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à