Panasonic TH-42PWD4UY Le manuel du propriétaire

Catégorie
Affichages publics
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Écran plasma
Mode d’emploi
TH-42PWD4
Numéro de modèle
TQBC0267
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode demploi. Conservez-le pour référence.
Français
2
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer
le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse
être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Risque de secousse électrique
Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENTS:
1)
Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne contient
aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
2)
Ne supprimez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Cet appareil est équipé
d'une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise secteur dont la troisième broche est
reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la
prise, consultez un électricien qui remplacera la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit
de beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
Le symbole de l'éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet d'appeler
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du produit, de pièces non isolées
portées à une "tension dangereuse" qui peut
avoir une amplitude suffisante pour
provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d'exclamation, inscrit
dans un triangle équilatéral, a pour objet
d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d'importantes
instructions concernant son mode opératoire
et son entretien.
3
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de leau.
Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près
dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec.
Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en suivant les instructions du fabricant. Les fentes et les orifices
du boîtier servent à la ventilation, aident au bon fonctionnement de lappareil et le protègent des échauffements anormaux.
Ces orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire.
8) Ninstallez pas lappareil près dune source de chaleur telle quun radiateur, une chaudière, un poêle ou un autre appareil
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à lintérieur dun meuble tel quune bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une
ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant sont respectées.
9) Ninvalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
deux broches, une plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de
mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la broche
de la fiche ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise
secteur murale et de la sortie de lappareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot avec
lappareil quil ne tombe et ne vous blesse pas.
Un arrêt brusque, une force excessive et une surface inégale peuvent causer le renversement de
lensemble.
13) Débranchez lappareil pendant un orage ou lorsquil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela évitera quil soit endommagé pendant un orage ou par une surtension.
14) Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé de nimporte
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche dalimentation est endommagé, un liquide ou un objet
a pénétré à lintérieur de lappareil, lappareil a été exposé à la pluie ou lhumidité, ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation
est effectivement branchée.
4
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel écran plasma
vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en
cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
Marques de commerce
VGA est une marque d'International Business Machines Corporation.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics de Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont été totalement respectées.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut
produire une image rémanente sur l'écran plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images
informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4/3.
5
Sommaire
Précautions de sécurité importantes ......................... 3
Avis de la FCC .............................................................. 6
Mesures de sécurité .................................................... 7
Accessoires .................................................................. 9
Accessoires fournis..................................................... 9
Accessoires en option................................................. 9
Piles de la télécommande ......................................... 10
Commandes de base ................................................. 11
Raccordements .......................................................... 12
Raccordement des enceintes ................................... 13
Raccordements des prises d'entrée audio et vidéo..13
Raccordement aux bornes dentrée AV .................... 14
Sortie vidéo ............................................................... 14
Raccordement aux prises dentrée COMPONENT/RVB .........
15
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC).......
16
Raccordement à la borne SERIAL (série)................. 17
Mise en service, mise hors service, et sélection du
signal dentrée...............
18
Raccordement du cordon d'alimentation................... 18
Mise en service, mise hors service ........................... 18
Sélection du signal d'entrée ...................................... 19
Sélection de la langue d'affichage ............................ 19
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande............
20
Format dimage (ASPECT) ........................................ 22
Réglage de la position et de la taille de limage.......24
Réglages des sons .....................................................26
coupure du son ..........................................................26
Effet ambiophonique ..................................................27
Réglages de limage ...................................................28
Réglages avancés .....................................................29
Réglage d'un ensemble d'écrans (MULTIDISPLAY)...........
30
Comment effectuer le réglage pour un ensembli d’écrans ......
30
Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma ..........
31
Réglage de la minuterie..............................................32
Réglage de l'heure actuelle.........................................32
TIMER Set ..................................................................33
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)..............
34
Heure de mise en service de l'économiseur d'écran ..35
Ajustement SP ............................................................36
Configuration pour les signaux dentrée ..................37
Sélection de l'entrée en composantes/RVB................37
Filtre Y/C 3D Pour les images vidéo NTSC .............37
Système couleur / Panasonic Auto .............................38
SYNC ..........................................................................39
Plage de capture.........................................................39
Position de calage.......................................................39
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)..........................................39
Dépannage...................................................................40
Spécifications..............................................................42
6
Avis de la FCC
Avis de la FCC
Après essais, les caractéristiques de cet appareil ont été jugées comme entrant dans les limites des dispositifs
numériques de la classe A, telles que décrites à la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites ont été fixées dans le dessein
d'apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils installés dans un local commercial.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner des ondes radiofréquences; s'il n'est pas installé conformément aux
instructions, ces ondes peuvent perturber les radiocommunications. L'utilisation de cet appareil dans une zone
résidentielle peut entraîner le brouillage d'autres appareils, et en ce cas l'utilisateur devra prendre, à ses frais, les
mesures correctives.
Précaution émise par la FCC
En considération des règles de la FCC (47CFR, Part 15.21) toute modification ou altération de ce moniteur
qui ne serait pas expressément approuvée par Matsushita Electric Corporation of America peut provoquer
des brouillages néfastes et retirait à l'utilisateur le droit de faire usage de l'appareil.
Note pour le Canada
Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Mise en garde FCC:
Pour garantir la poursuite de la conformité et des interférences indésirables possibles, les fils en ferrite fournis
doivent être utilisés pour la connexion de ce grand écran plasma à l'équipement vidéo. Il faut en outre assurer
un espacement d'au moins 40 cm par rapport aux autres équipements. Reportez-vous aux instructions des
pages 16 et 17.
7
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Ne placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran plasma.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se
produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l'écran plasma contactez
votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran plasma f risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
Si vous utilisez le socle (accessoire en option), laissez un espace de 3
15
/
16
(10 cm) ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 2
3
/
8
(6 cm)
ou plus au côté inférieur, et de
2
3
/4 (7 cm)
ou plus vers l'arrière. Si
vous installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de
3
15
/16 (10 cm)
ou plus en haut, en
bas, à gauche et à droite, et de
3
/4 (1.9 cm)
ou plus à l'arrière.
Cordon alimentation
L'écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V.c.a., 50/60 Hz.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le
par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de la placer à
proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par votre revendeur Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou une
électrocution. Aprés vous être assuré que l'émission de fumée s'est arrêtée, adressez-vous à votre revendeur
Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran plasma à balayage progressif, ou si vous laissez
tomber l'écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à votre
revendeur Panasonic.
8
AVERTISSEMENT
L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres
types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Enceintes
.........................................................
TY-SP42PWD3W
Piédestal
..........................................................
TY-ST42PT3-K
Pied mural
........................................................
TY-ST42PW1
Pied mobile
......................................................
TY-ST42PF3
Applique de suspension au mur (verticale)
......
TY-WK42PV1
Applique de suspension au mur (en biais)
.......
TY-WK42PR1
Appareil de plafond
..........................................
TY-CE42PS1
Équerre pour fixation murale de l'écran plasma et du PC
.........
TY-WK42PRE1
Cache de bornier
.............................................
TY-UPS200
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Utilisation de l'écran plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l' écran plasma est chaud. N'approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran plasma.
Si vous déplacez le projecteur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les
câbles et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura risque d'électrocution.
Nettoyez régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussière ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation. l'humidité produite risquerait de détériorer
l'isolation et entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un
chiffon sec.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en
utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche imbibé d'eau douce ou d'eau additionnée
d'un peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec chiffon sec du même type jusqu'à ce que la
surface soit bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou de diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran à plasma. Si des gouttes
d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou du diluant, sinon
la surface de coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image
rémanente sur l'écran plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et
les images affichées dans le format 4/3.
Mesures de sécurité
9
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus
en cochant dans leur case.
Accessoires en option
Enceintes
TY-SP42PWD3W
Piédestal
TY-ST42PT3-K
Pied mural
TY-WK42PW1
Applique de suspension
au mur (en biais)
TY-WK42PR1
Mode demploi
Télécommande
EUR646525
Piles de télécommande
(taille AA × 2)
Garantie Burge en ferrite
JOKF00000018× 2
Cordon d'alimentation
Applique de suspension
au mur (verticale)
TY-WK42PV1
Pied mobile
TY-ST42PF3
Concernant le montage
Des instructions détaillées sont fournies avec chaque accessoire en option qu'il est possible d'utiliser avec cet écran plasma.
Appareil de plafond
TY-CE42PS1
Équerre pour fixation murale
de l'écran plasma et du PC
TY-WK42PRE1
Colliers serre-câble
TMME187
× 2
Cache de bornier
TY-UPS200
10
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée
par 2 piles AA.
1. Retournez le boîtier et appuyez
sur le couvercle du logement
pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en
respectant les polarités indiquées
dans le logement. (Les pôles + et
des piles doivent être en regard
des marquages que porte le
logement.)
3. Replacez le couvercle en le
faisant glisser à fond.
2 piles AA
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas tout à la fois 2 types de pile (exemple: une pile au zinc et charbon et une pile alcaline).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou
plus du tout.
11
Commandes de base
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
ITouche dentrée (INPUT)
(Sélection du mode AV(S Vidéo)/
Composants, RVB/PC)
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner les modes de signal
dentrée AV(S Vidéo)/Component, RVB/
PC dans cet ordre. (Reportez-vous
à la
page
19)
Touche dambiophonie
(Reportez-vous à la page 27)
Interrupteur de coupure du son
(Reportez-vous à la page 26)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut
+ ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche de réglage
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une sélection ou un réglage.
Touche modifier
de format
dimage
Appuyez sur cette touche pour
modifier le format de limage
(reportez-vous à la page 22)
Touche N
(Reportez-vous aux pages
25, 26, 28, 29.)
Touche du mode Image
(Reportez-vous à la page 28.)
Touche de position/taille dimage
(Reportez-vous à la page 24.)
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche de
sélection de mode PC pour
sélectionner le mode PC.
Cette touche permet de passer
directement en mode PC.
INPUT
VOL +
TH-42PW 4
R - STANDBY
G POWER ON
Interrupteur
dalimentation
principal
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de
volume haut + ou bas “–”
pour augmenter ou
diminuer le niveau de
volume sonore.
ITouche dentrée
(INPUT) (Sélection du mode AV
(S Vidéo)/Composants, RVB/PC)
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner les modes de signal
dentrée AV(S Vidéo)/ Component,
RVB/PC dans cet ordre.
Touche de minuterie-sommeil
Il est possible de prérégler l’écran à plasma de manière quil passe en mode veille
après un délai spécifié. À chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes,
60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie-sommeil annulée).
Lorsquil reste trois minutes, lindication Minuterie veille 3 clignote.
La minuterie
-sommeil
est annulée en cas de panne de courant.
30 60
0
90
Touche de sonorité
(reportez-vous à la page 26)
Touche de configuration
(reportez-vous à la page 20)
Touches de position
Touche R
(reportez-vous à la page 21)
Touche d’état
Appuyez sur la touche “État pour
afficher l’état actuel du système
Minuterie veille 90
1
2
3
AV
4:3
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit dabord être mis sous tension sur la
prise secteur et sur linterrupteur dalimentation. (Reportez-
vous à la page 18.)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma
en circuit à partir du mode VEILLE.
1 Mode AV(S Vidéo)/Composants, RVB/PC
2 Mode daspect
(Reportez-vous à la page 22.)
3 Minuterie-sommeil
La minuterie-sommeil apparaît seulement
lorsque la minuterie-sommeil a été réglée.
Témoin dalimentation
Le témoin dalimentation sallume alors.
Appareil éteint....Le témoin est éteint.
(L'appareil continue de consommer de l'énergie aussi
longtemps que le cordon d'alimentation est branché
sur la prise murale.)
Appareil en veille ....Rouge
Appareil allumé....Vert
12
P
R
/C
R
/R
P
B
/C
B
/B Y/G
COMPONENT/RGB INAV
VD
HD
RL
S VIDEO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
RL
AUDIO
AUDIO
VIDEO
OUT
1
PC IN SERIAL
2
Raccordements
Bornes denceinte
SPEAKERS (R)
Bornes denceinte
SPEAKERS (L)
Colliers serre-câble
Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Pour serrer:
Tirez
Tirez
Pour desserrer:
Appuyez sur
la languette
De la prise SERIAL de
l'ordinateur (reportez-
vous à la page 17)
De la prise EXIT pour écran
de l'ordinateur (reportez-vous
à la page 16)
Prises COMPONENT/RGB
IN et AUDIO IN (reportez-
vous à la page 15)
Prises AV IN
(reportez-vous aux
pages 13 et 14)
Engagez la lanière dans la
boucle du cellier serre-cable,
comme le montre l'illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux
prises, entourez-les de la lanière puis
engagez l'extrémité pointue de cette
dernière dans la boucle du serre-câble,
comme le montre l'illustration.
13
1
1
2
2
Raccordements
Raccordement des enceintes
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes,
reportez-vous à leur mode d'emploi.
Enceintes (accessoires en option)
Raccordements aux bornes dentrée AV
Reliez l'écran à l'appareil fournissant le signal (reportez-vous aux pages 14 à 17).
(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope avec prise S vidéo
Masse de luminance
Entrée de luminance
Masse de chrominance
Entrée de chrominance
Prise S VIDEO à 4 broches
Audio
OUT
Video
OUT
S VIDEO
OUT
RL
RL
S VIDEO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AV
VIDEO
OUT
Magn toscope avec prise S VIDÉO
AUDIO
Câbles audio
RCA × 2
Entr e audio vers
les prises L/R
S VIDÉO
Entrée audio
vers la prises
S VIDÉO
Remarque:
(1)
Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à RVB (reportez-vous aux pages 37 à 39).
(2)
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
14
Raccordements
Raccordement aux bornes dentrée AV
Raccordement du signal vidéo
Sortie vidéo
S VIDEO
IN
VIDEO
OUT
Audio
OUT
Video
OUT
RL
Audio
OUT
Video
OUT
RL
AV
RL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AV
RL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
Câble avec prise BNC
VIDEO
OUT
Câble vidéo avec prise RCA
Câbles audio RCA × 2
Entrée audio vers les prises L/R
Entrée audio vers la
prises BNC
Câbles audio RCA × 2
VIDÉO
VIDÉO
AUDIO
AUDIO
Entr e audio vers
les prises L/R
Entrée vidéo vers
la prise BNC
Câble vidéo avec prise RCA
(Magnétoscope)
(Magnétoscope)
Moniteur
(Exemple) moniteur couleur à
tube cathodique
Remarques:
(1)
Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à RVB. (Reportez-vous aux pages 37, 39.)
(2)
Les appareils, les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
15
Raccordements
Raccordement aux prises dentrée COMPONENT/RVB
Raccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)
Remarques:
(1) Grâce au menu "Configuration" (reportez-vous aux pages 37 et 39), modifiez le réglage "Sélection entrée en
composantes/RVB".
(2) Les appareils, les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
Raccordement pour les composantes de signal (Y, PB, PR)
Remarques:
(1)
Faites passer le réglage Sélection entrée en composantes/RVB du menu Configuration à RVB. (Reportez-vous aux pages 37, 39.)
(2)
Les appareils, les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
R
L
Y
P
B
P
R
P
R
/C
R
/R
P
B
/C
B
/B
Y
/G
COMPONENT/RGB IN
V
D
H
D
RL
A
U
D
IO
V
B
R
VD
HD
RL
AUDIO
VD
HD
PR/CR/R
PB/CB/B
Y/G
COMPONENT/RGB IN
Lecteur DVD
Câbles vidéo
RCA × 3
Câbles audio RCA × 2
AUDIO
Fiche d adaptation
RCA/BNC
Y, P
B,
P
R
Magnétoscope compatible
avec HDTV
Exemple de source de signal dentrée
Caméra RVB
Ordinateur
Câbles RVB × 5
Prises d entrée RGB pour
R, V, B, HD, VD
AUDIO
Câbles audio RCA × 2
Entrée audio vers
les prises G/D(L/R)
Fiche d adaptation
RCA/BNC
16
Raccordements
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC)
Remarque:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15.5 à
110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1200 lignes ne
seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 640 × 480 points au maximum lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et de 852
× 480 points lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si la résolution de laffichage dépasse ces valeurs maximales,
il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes dentrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si lordinateur branché nest pas compatible avec DDC1/
2B, vous devrez changer les réglages de lordinateur au moment du branchement.
(4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
(5) Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
(6) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement.
(7) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
(8) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne dentrée PC
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
AUDIO
PC IN
RVB
Câble PC
POWER /
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
1
2
3
Pose de la bague en ferrite
Abaisser les
anguettes (deux
emplacements)
Ouverture
Serrez le câble en
fermant la bague
N° de broche
1
2
3
4
5
N° de broche
6
7
8
9
10
N° de broche
11
12
13
14
15
Nom du signal
R
V
B
GND (masse)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
GND (Masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
17
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
Remarques:
(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.
(2) Lordinateur représenté ici lest uniquement à titre d'illustration.
(3) Les appareils et les câbles complémentaires figurant sur les schémas ne font pas partie des accessoires fournis.
SERIAL
D-sub 9 broches
Ordinateur
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
9876
53214
Disposition des broches pour le
câble de conversion RS-232C
La borne SERIAL est conforme à la spécification dinterface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
Lordinateur nécessitera le logiciel qui permet denvoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle quune langue de programmation pour créer le
logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de lapplication informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Taux de baud
Parité
Longueur des caractères
Bit darrêt
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Néant
8 bits
1 bit
Néant
Câble de conversion RS-232C
Femelle D-sub 9 broches
2
3
5
4 6
7
8
1
9
Details
R X D
T X D
GND
Non utilisé
Court-circuité
NC
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
lordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans
cet ordre. Sil ny a pas de paramètres, il nest pas
nécessaire denvoyer le signal de paramètre.
Remarque:
(1) Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de
cet appareil avant denvoyer la commande suivante.
(2) Si une commande incorrecte est envoyée par erreur,
cet appareil renvoie la commande ER401 à
lordinateur.
Commande
Commande
PON
POF
AVL
AMT
IIS
DAM
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Augmentation de volume
Diminution de volume
Coupure du son
Mode Sélection dentrée (basculement)
Mode AV
Component/RVB (traité comme
signal Y/PB/PR ou RVB en fonction
du réglage de cet appareil)
Mode PC
Sélection du mode d’écran (basculement)
NORM (4:3)
Zoom
16:9
Elargi
Panasonic
Paramètre
Néant
Néant
**
0
1
Néant
VID
YP1
RG1
Néant
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
STX
Départ
(02h)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Deux
points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin (03h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
Ordinogramme
Lorsqu'il n'est pas en service, cet écran plasma ne répond qu'à
la commande PON.
18
Mise en service, mise hors service
Capteur de t
élécommande
INPUT
SURROUND
VOL
NR
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL
+
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
Témoin dalimentation
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran
plasma
hors service.
Mise sous tension:
Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran
plasma
en service.
Mise sous tension:
Témoin vert
Pour mettre l’écran
plasma
hors tension quand il est en
service ou en veille, appuyez sur linterrupteur
dalimentation
de l’écran plasma.
Branchement de la fiche du cordon dalimentation sur une
prise secteur
Appuyez sur linterrupteur dalimentation de l'écran plasma pour le
mettre sous tension.
Mise sous tension: Témoin vert
Exemple:
La page illustrée ci-dessous s
affiche pendant quelques instants
après la mise en service de l'écran plasma (les conditions de
réglage sont données à titre d'exemple).
Langues OSD
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
ENGLISH
(
US
)
Lorsque l’écran est mis en service pour la
première fois, la page de sélection de langue
s'affiche.
À partir de la deuxième mise en service, la
sélection de la langue doit s'effectuer, le cas
échéant, grâce au menu de configuration
(reportez-vous à la page 19).
Choisissez la langue désirée au moyen des
touches et puis appuyez sur la touche
.
À
partir de la deuxième mise en service, la page
ci-dessous saffiche quelques instants (les
conditions de réglage sont données à titre
dexemple).
AV
4:3
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma
19
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT
VOL +
VOL +
INPUT
SURROUND
VOL
NR
INPUT
INPUT
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Sélection du signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
le signal vidéo fourni par les différents appareils
reliés à l’écran à plasma, tels qu'un
magnétoscope.
Le signal dentrée change comme suit pour
chaque pression:
Dans le cas de lentrée COMPONENT INPUT
(reportez-vous à la page 37)
Dans le cas de l'entrée RGB INPUT (reportez-
vous à la page 37)
VIDÉO Composants PC
VIDÉO RVB PC
Configuration
Signal
Économiseur d’écran
MULTI DISPLAY
Réglage de la minuterie
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Langues OSD
Français
SET UP
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
INPUT
SOUND
SET UP
Sélection de la langue d'affichage
Appuyez sur cette touche pour afficher la page Langues OSD.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues
possibles
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Configuration.
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
........
Chinois
20
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
Menu des réglages sonores Son
(reportez-vous à la page 26)
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande
Menu demplacement et de taille
dimage Taille/Pos. Image
(reportez-vous à la page 24)
Dans le cas où les signaux dentrée
sont de type AV ou Composantes.
Menu des réglages Réglages
avancés.(reportez-vous à la
page 28, 29)
Menu Image du réglage de limage
(reportez-vous à la page 28)
Appuyez sur cette touche
pour choisir chaque poste.
Dans le cas où les signaux dentrée
sont du type RVB ou PC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TH-42PWD4UY Le manuel du propriétaire

Catégorie
Affichages publics
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à