GROHE 28373000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
I
3
2
m
m
2
4
m
m
27 814
28 373
27 823
28 375
27 837
3
2
m
m
2
4
m
m
X
27 823
28 375
27 837
27 814
28 373
1
English
Français
Español
Installation
Installation and connection, see fold-out page II, fig. [1].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Note:
These overhead sprays should only be used in conjunction
with shower arm 28 383, 28 492, 28 540 or 28 577!
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it
must be assured that an appropriate reinforcement is in place
to ensure sufficient strength.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with special grease.
Seal (A) and filter (B), see fold-out page II, fig. [1].
Restrictor (C) and O-ring (D), see fig. [2].
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly
cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by
simply rubbing with the fingers.
Replacement parts, see fold-out page I.
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the
accompanying Care Instructions.
Installation
Montage et raccordement, voir volet II, fig. [1].
Tenir compte de la cote du schéma sur la volet I.
Remarque:
N'utiliser ces pommes de douche qu'avec les bras de douche
28 383, 28 492, 28 540 ou 28 577!
En cas de montage sur un support souple, une plaque de
plâtre par ex., s'assurer que des renforts ont été montés sur le
mur.
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Joint (A) et tamis (B), voir volet II, fig. [1].
Dispositif d'étranglement (C) et joint torique (D),
voir fig. [2].
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans.
Les buses SpeedClean, qui doivent être nettoyées
régulièrement, permettent d'éliminer, par frottement avec les
doigts, les dépôts calcaires sur le diffuseur.
Pièces de rechange, voir la volet I.
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
Instalación
Montaje y conexión, véase la página desplegable II, fig. [1].
Respetar el croquis de la página desplegable I.
Nota:
¡Estas alcachofas de ducha solamente deben ser utilizadas
junto con los brazos de ducha 28 383, 28 492, 28 540
ó 28 577!
En el caso del montaje, por ejemplo en paredes de planchas
de yeso encartonadas (pared no sólida), debe asegurarse de
que exista una firmeza suficiente mediante un refuerzo
adecuado en la pared.
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso
necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería.
Junta (A) y tamiz (B), véase página desplegable II, fig. [1].
Estrangulador (C) y anillo tórico (D), véase fig. [2].
Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de
funcionamiento.
Las boquillas SpeedClean deben limpiarse con regularidad y
gracias a ellas los depósitos calcáreos que se hayan podido
formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado.
Repuestos, véase la página desplegable I.
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden
consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GROHE 28373000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à