ZANKER AT1015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
14
SOMMAIRE
Avertissements et conseils
importants.................................................15
Installation...................................................15
Utilisation ....................................................15
Dépannage .................................................15
Sécurité.......................................................15
Protection de l’environnement ....................15
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Description de l’appareil ...................16
Caractéristiques techniques...........16
Utilisation ..................................................17
Bandeau de commandes............................17
Guide de séchage.......................................18
Comment procéder .....................................19
Nos conseils ...............................................20
Entretien.....................................................21
Nettoyage extérieur ....................................21
Nettoyage du hublot....................................21
Nettoyage du filtre.......................................21
En cas d'anomalie de
fonctionnement
......................................22
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Installation ................................................23
Emplacement..............................................23
Evacuation de l'air humide..........................23
Raccordement sur l'extérieur.................23-24
Réversibilité du hublot ................................25
Raccordement électrique............................25
Installation en colonne ................................25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environneme
nt
Notre contribution à la protection de l’environnement:
nous utilisons du papier recyclé.
15
FRANCAIS
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Installation
A réception de l'appareil, il est nécessaire de
faire les «réserves d'usage» en présence du
livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil faites appel à
un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre
système d'aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d'aération servant à
d'autres appareils.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d'être introduit dans le tambour. Plus la
vitesse d'essorage sera importante, plus
courte sera la durée du séchage d'où
économie d'énergie.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités
avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec, car
ils pourraient provoquer une explosion.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans
une poche.
Pendant le fonctionnement, le hublot peut
atteindre des températures élevées: veillez
par conséquent à ce que les enfants en bas
âge ne s'en approchent pas.
S'il était nécessaire d'ouvrir le hublot au cours
du séchage, faites attention à ne pas toucher
la partie intérieure du hublot, qui est très
chaude.
Laissez le hublot entrouvert lorsque le sèche-
linge n'est pas utilisé pour préserver le joint
du hublot, mais veillez à ce que les enfants ne
s'enferment pas dans l'appareil.
Le filtre doit être nettoyé après chaque
utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil avec un filtre
endommagé. Cela pourrait provoquer un
incendie.
Dépannage
N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages importants.
Seul un Service Après-Vente recommandé est
habilité à intervenir. En cas d'intervention,
exigez des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Sécurité
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le
tambour du sèche-linge. Contrôlez le tambour
avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu'ils puissent être
«récupérés» (recyclés) il est nécessaire de
les déposer dans les déchetteries prévues à
cet effet (renseignez-vous auprès des
autorités locales).
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre appareil, veillez à mettre hors d'usage
ce qui pourrait représenter un danger: coupez
le câble d'alimentation au ras de l'appareil et
détériorez le dispositif de fermeture du hublot.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre appareil.
Conservez cette notice pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à
une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que le nouvel
utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les
lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
16
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS: hauteur 85 cm
largeur 60 cm
profondeur 57 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT: 220/230 V/50 Hz
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE: 2600 W
FUSIBLE: 16 A
CAPACITE DE SECHAGE: coton, lin 5,0 kg
synthétiques 2,5 kg
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Description de l’appareil
01 Plan de travail
02 Bandeau des commandes
03 Plaque signalétique
04 Poignée de porte
05 Filtre
06 Pieds réglables
07 Sortie air humide sur les côtés
08 Raccord
09 Sortie air humide à l’arrière
6
4
5
3
1
2
DROOGTIJDENKNOP
MINUTEUR
AAN
MARCHE
AT 1011
THERMAT
7
8
9
17
FRANCAIS
UTILISATION
Bandeau de commandes
1 Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque le séchage commence et
s'éteint à la fin du programme.
2 Minuteur
Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton et
jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques, il
vous permet d'afficher un temps de séchage en
fonction de la nature et de la quantité de linge à
sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré.
Pour afficher le temps choisi, tournez la manette
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la graduation correspondante coïncide
avec le repère situé sur le bandeau de
commandes.
Ne tournez jamais le minuteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
La durée du séchage est variable selon:
le degré de séchage désiré
la nature du linge
l'importance de la charge
l'intensité de l'essorage
Ventilation d'air froid
En fin de séchage, une phase de refroidissement
de 10 minutes est prévue pour éviter le
froissement du linge.
Le début de cette séquence d'AIR FROID
repérée par le symbole peut être utilisé à
toutes autres fins que le séchage du linge: pour
éliminer une odeur trop prononcée, antimites par
exemple.
12
DROOGTIJDENKNOP
MINUTEUR
AAN
MARCHE
AT 1015
THERMAT
18
Coton et lin (minuteur: jusqu’à 150 minutes)
Degré de séchage Vitesse d’essorage Charge maxi Temps (min)
tr/min kg
5 75-90
800
2,5 40-50
5 70-85
Prêt à repasser 1000
2,5 35-45
5 65-80
1200
2,5 30-40
5 85-100
800
2,5 60-70
5 80-95
Prêt à ranger
1000
2,5 55-65
5 75-90
1200
2,5 50-60
5 65-80
800
2,5 30-40
5 60-75
Prêt à calandrer
1000
2,5 25-35
5 55-70
1200
2,5 20-30
Synthétiques (minuteur: jusqu’à 100 minutes)
Degré de séchage Vitesse d’essorage Charge maxi Temps (min)
tr/min kg
2,5 50-60
Prêt à ranger 650 1 30-35
0,5 25-30
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques
utilisations, vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous
déterminerez le degré de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Charge
Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons
de remplir le tambour:
en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis.
à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques
résistants, par exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et
augmentez-le de 10 minutes env.
Guide de séchage
19
FRANCAIS
Comment procéder
Avant la première utilisation de votre sèche-
linge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes
environ, en chargeant le tambour de quelques
chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer
d'éventuelles traces de poussières ou de
graisses. Pour cela, après avoir branché
l'appareil, sélectionnez une durée de 20 minutes
à l’aide du minuteur. Le sèche-linge se mettra en
marche et s'arrêtera automatiquement.
1. Branchez l'appareil.
Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
Fermez le hublot.
2. Sélectionnez la durée de séchage à l'aide du
minuteur dans le secteur correspondant: le
programme démarre.
Tous les programmes de séchage se terminent
par une phase de refroidissement de 10 minutes.
Important: nous vous déconseillons d'ouvrir le
hublot en cours de séchage pour contrôler le
degré d'humidité de votre linge. En effet, les
articles sont chauds et donnent au contact une
impression d'humidité, même si le linge est sec.
Attendez la fin du cycle de séchage et le
refroidissement du linge avant d'ouvrir le hublot.
Prolongez alors l'opération de séchage si
nécessaire.
Si le programme de séchage doit être
interrompu, enclenchez le phase de
refroidissement (position ) avant d’ouvrir le
hublot, pour éviter une accumulation de chaleur
dans l’appareil.
Après chaque utilisation
Débranchez l'appareil.
Nettoyez le filtre (voir page 21).
20
Nos conseils
Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou
2.5 kg de linge synthétique sec max.). Pour
les articles particulièrement fragiles, il est
recommandé de réduire encore la charge.
Une surcharge du tambour prolongerait
anormalement le temps de séchage et
pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap 700-1000 g
Nappe 400-500 g
Torchon 70-120 g
Serviette 50-100 g
Serviette-éponge 150-250 g
Peignoir 1000-1500 g
Chemise d'homme 200-300 g
Taie d'oreiller 100-200 g
Pyjama 400-500 g
Chemise de nuit 200-250 g
Important:
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus
plastifiés et les articles ouatinés (anoraks,
couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment
nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
Conformez-vous scrupuleusement aux
étiquettes d'entretien de votre linge et
assurez-vous que l'article peut être séché en
machine.
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les
fermetures à glissière et recousez les boutons
si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le
tambour.
Vous obtiendrez un séchage homogène si
vous prenez la précaution de trier chaque
catégorie de linge selon son épaisseur, par
exemple séchez séparément les tissus-
éponges.
Séchez un par un les articles tels que
housses de couette, draps, draps housse afin
d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des
noeuds.
Retournez sur l'envers les articles
molletonnés et pelucheux, ainsi que les
poches de pantalon afin d'éviter les
épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l'énergie et éviterez
également la formation de faux plis dans le
linge.
L'adjonction d'assouplissant au dernier
rinçage (en lave-linge) permet de réduire
l'électricité statique sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire
immédiatement, enroulez le linge pour obtenir
un degré d'humidité uniforme.
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de
séchage très courte pour ces textiles. Nous
vous recommandons de tenir compte des
possibilités de rétrécissement de ces textiles
lors de nouvelles acquisitions.
Si le linge devait être encore humide à la fin
du séchage, affichez un temps
supplémentaire d’au moins 20 minutes dans
le secteur correspondant.
21
FRANCAIS
ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant toute opération
d'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot
pour enlever d'éventuelles peluches. Un
nettoyage soigneux est indispensable pour un
séchage correct.
Nettoyage du filtre
Situé dans l'ouverture du hublot, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation à l’aide d’un
chiffon humide.
Le filtre n’est pas amovible.
Vous vous étonnerez peut-être de la grande
quantité de peluches (bouts de fils) accumulée
dans le filtre. Il s'agit toutefois d'une usure tout à
fait normale du linge, et non pas d'une contrainte
de ce dernier engendrée seulement par le
sèche-linge. En portant ce linge, et pendant le
lavage (qu'il se fasse à la main ou dans une
machine à laver automatique), il se produit un
frottement des fibres et du tissu, leurs particules
détachées adhérant à la surface du linge. Lors
de l'étendage sur un séchoir, ces peluches
(bouts de fils) sont emporté(e)s par le vent,
tandis qu'à l'intérieur du sèche-linge, elles (ils)
s'accumulent et se gonflent fortement sous
l'action du séchage. Leur poids vous permettra
de constater leur faible proportion par rapport à
la quantité de linge lavé.
P0328
P0767
22
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Lorsque vous contactez le service après-vente,
indiquez-lui le type et le numéro de série de
votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque
signalétique (voir fig. ci-contre).
P0307
Mod. ...
Prod. No. ........
Ser. No. ............
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce
qui suit avant d'appeler votre service après-vente.
Anomalie
Le sèche-linge ne démarre pas:
Causes possible
hublot mal fermé
appareil non branché
mauvais état du fusible au compteur
coupure de courant
minuteur positionné incorrectement
Le résultat de séchage n'est pas
satisfaisant
le temps choisi est-il correct?
le filtre a-t-il été nettoyé?
le tambour n'est-il pas surchargé?
le local où le sèche-linge est installé a-t-il une
aération suffisante?
23
FRANCAIS
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Installation
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local
aéré afin de permettre l'évacuation de l'air
humide dégagé de l'appareil pendant son
fonctionnement. Vous devez prévoir la libre
circulation de l'air autour de la grille d'aspiration
située à l'arrière de l'appareil.
L’endroit doit être propre et exempte de
poussière.
Assurez-vous que le sèche-linge est bien
d'aplomb en agissant sur les pieds.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par de tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire
une accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
Un excès de condensation dans la pièce
prolonge le temps de séchage et, par
conséquent, la consommation d'énergie.
L'aération de la pièce peut être obtenue par
l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation d'un
raccordement sur l'extérieur.
La température ambiante du local ne doit pas
excéder 35°C lorsque l’appareil est en fonction.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être
obstrués à l'aide des caches fournis avec
l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est
possible en raccordant le tuyau flexible de
100 mm de diamètre, livré avec l’appareil, sur la
sortie choisie.
Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer
d'abord à une extrémité du tuyau le raccord en
plastique «A» se trouvant sur l'orifice arrière et
ensuite introduire le tuyau dans l'orifice
d'évacuation choisi.
A
P1028
P1027
A
P0046
24
Si votre appareil est placé dans un local très
froid, percez un trou au point B de 3 mm et
déposez un récipient plat dessous pour y
récupérer l'eau de condensation.
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet
anti-retour ou d'une grille, ils devront être
régulièrement entretenus pour ne pas être
obstrués par des peluches.
Un débit maximum d'évacuation d'au moins
150 m
3
/h doit être assuré.
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher
l'eau et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez
des anomalies de fonctionnement si le local est
équipé d'une V.M.C. (ventilation mécanique
centralisée).
Si le temps de séchage est anormalement long,
débranchez la VMC ou fermez l'orifice
d'aspiration.
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles
de cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation
n'est pas écrasé. Si le tuyau est partiellement
écrasé, l'efficacité de séchage sera réduite, avec
une augmentation conséquente des temps de
séchage et de consommation d’électricité.
Si le tuyau est complètement écrasé, les
dispositifs de sécurité dont la machine est dotée
pourraient se déclencher.
P0055
P1056
B
attention: ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un conduit de
fumées.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de surchauffe
provoquée par une obstruction due
à un corps étranger.
25
FRANCAIS
Réversibilité du hublot
Cette opération ne doit être effectuée que par
un technicien qualifié.
Opérations à effectuer:
Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de
fixation (1) de la charnière à la carrosserie
(Fig. A).
Enlevez la languette (2) et la plaquette (3) en
fléchissant les deux ailettes d'accrochage à
l'aide d'un tournevis (Fig. A). Remontez-les
sur le hublot (Fig. B) en vous assurant bien
qu'elles soient accrochées.
Enlevez la plaquette en plastique (4) en
dévissant les deux vis de fixation (Fig. A) et
replacez-la sur le côté opposé (Fig. B).
Remontez le hublot en vissant bien les deux
vis (1) (Fig. B).
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220-
230 V/ 50 Hz, 16 A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à
chargement frontal. La fixation de ces deux
appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur
demande. Ce kit est à commander auprès de
votre revendeur. Les instructions de montage se
trouvent dans l'emballage.
P0280
P0283
A
2
3
4
1
P0748
B
1
4
2
3
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'incident ou
d'accident provoqué par une mise à
la terre défectueuse ou inexistante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

ZANKER AT1015 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues