Motorola Moto 360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
EN
fr
guide d'utilisation
1Vous allez tout savoir !
Vous allez tout savoir !
Une fois que votre montre Moto 360™ est prête à être utilisée,
familiarisez-vous avec ses fonctions :
Une montre, plusieurs cadrans : modifiez l'aspect général
de votre montre en quelques gestes du doigt. Voir «
Changer le cadran de votre montre », page 6.
Des notifications quand vous en avez besoin : consultez les
informations qu'il vous faut, quand il vous les faut. Voir «
Cartes de notification », page 7.
Retrouvez toujours votre chemin : laissez votre montre
vous guider en toute sécurité et en toute discrétion. Voir «
Navigation », page 9.
Commandes vocales : dites à votre montre ce dont vous
avez besoin. Vous serez surpris par tout ce que Google
peut faire pour vous aider à organiser votre journée. Voir «
Commandes vocales », page 8.
Table des matières
Aperçu rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allumer et éteindre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Télécharger et connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recharger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnalités et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changer le cadran de votre montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cartes de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Application Android Wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Écran toujours allumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Application Motorola Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirer/remplacer le bracelet de votre montre . . . . . . . . . 11
Vous voulez en savoir plus ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations de sécurité, réglementaires et légales . . . . . . 13
2 Aperçu rapide
Aperçu rapide
Présentation
Votre nouvelle montre Moto 360 vous tient au courant sans
vous couper de ce qui vous entoure. Jetez un œil à votre
poignet pour voir les mises à jour ou parlez pour obtenir les
informations dont vous avez besoin. Lorsque la batterie est
faible, il vous suffit de placer votre montre sur la station de
chargement et elle sera rechargée pour plusieurs jours.
Bouton
d'alimentation
Moniteur de
fréquence
cardiaque
Cadran de la
montre
Icône Muet
Capteur de
lumière
ambiante
(au dos)
Appuyez pour
activer les
commandes
vocales.
Trucs et astuces
Mises à jour : lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible
pour votre montre, vous recevez une notification.
Montre qui ne répond plus : dans le cas peu probable où
votre montre ne répondrait plus, appuyez sur le bouton
d'alimentation pendant 25 secondes pour forcer la mise
hors tension. Ensuite, rallumez la montre normalement
(voir « Allumer et éteindre », page 3).
Ce produit est conforme à la norme nationale ou
internationale d'exposition aux radiofréquences
(norme DAS) applicable lorsque le produit est utilisé
dans des conditions normales lorsqu'il est porté sur le corps.
Cette norme prévoit des marges de sécurité raisonnables
destinées à garantir la protection de tous les utilisateurs, quels
que soient leur âge et leur état de santé.
3Démarrer
Démarrer
Allumer et éteindre
Pour éteindre votre montre, appuyez longuement sur le
bouton d'alimentation, jusqu'à ce que le menu d'arrêt s'affiche,
puis choisissez Verrouillage de l'écran.
Pour mettre la montre en mode ambiant à faible
consommation d'énergie, appuyez sur le bouton
d'alimentation. Pour revenir au mode actif, appuyez de
nouveau sur le bouton d'alimentation.
Pour allumer votre montre, appuyez
sur le bouton d'alimentation et
maintenez enfoncé jusqu'à ce que
la montre vibre.
Trucs et astuces
Éteindre : vous pouvez également éteindre votre montre en
passant par le menu Paramètres. Touchez l'écran deux fois,
puis appuyez sur Paramètres > Verrouillage de l'écran.
Attention : avant d'utiliser votre appareil, lisez les règles de
sécurité ainsi que les informations réglementaires et légales
sur www.motorola.com/moto360legal.
4 Démarrer
Télécharger et connecter
Le couplage de votre montre avec votre téléphone est rapide
et facile.
1
Sur votre téléphone, appuyez sur Applications >
Play Store
pour vous rendre sur Google Play™ Store.
2 Appuyez sur dans le coin supérieur droit pour
rechercher l'application Android Wear.
3 Appuyez sur Installer pour installer l'application sur votre
téléphone.
4 Allumez votre montre.
5
Sur votre téléphone, appuyez sur Applications >
Android Wear
pour lancer l'application, puis suivez les
instructions pour coupler votre téléphone avec votre montre.
Connexion à votre montre
en cours...
Recharger la batterie
Votre montre vous fait savoir quand elle a besoin d'être
rechargée. Placez-la simplement sur la station de chargement.
Lorsque l'indicateur de charge s'éteint, c'est qu'elle est prête.
(suite page suivante)
1 Branchez le câble de
chargement sur une prise
électrique et insérez le
connecteur micro USB dans la
station de chargement.
2 Placez votre
montre sur la
station de
chargement.
5Démarrer
Trucs et astuces
En cours de chargement, un indicateur de niveau de charge
s'affiche sur votre montre.
Pour vérifier le niveau de charge de votre montre à tout
moment, faites glisser votre doigt vers le bas de l'écran actif
jusqu'à ce que la date et le niveau de charge de la batterie
s'affichent.
10:10
3 Retirez la montre lorsque
l'indicateur de charge
s'éteint.
Niveau de
charge
Indicateur
de charge
Fonctionnalités et paramètres
Niveau de charge de la batterie : pour voir la date et le
niveau de charge de la batterie, faites glisser votre doigt à
partir du haut vers le milieu de l'écran. Arrêtez d'appuyer
pour fermer.
Désactiver les notifications des applications : pour
empêcher que de nouvelles notifications n'éclairent votre
écran ou ne fassent vibrer votre montre, faites glisser votre
doigt vers le bas à partir du haut de l'écran. L'icône Muet
s'affiche. Pour désactiver cette option, faites à nouveau
glisser votre doigt vers le bas à partir du haut de l'écran.
Indicateurs d'état : ils s'affichent à l'écran pour vous
indiquer que votre montre est en mode avion ou que la
connexion Bluetooth de votre téléphone a été perdue.
Paramètres de la montre : appuyez n'importe où sur l'écran
de la montre. Un écran blanc avec une icône rouge
s'affiche. Appuyez à nouveau n'importe où sur l'écran pour
voir une liste des choses que vous pouvez faire.
Mode Avion : appuyez deux fois sur l'écran, puis appuyez
sur Paramètres > Mode Avion.
Redémarrer : appuyez deux fois sur l'écran, puis appuyez
sur Paramètres > Redémarrer.
Réinitialiser les valeurs d'usine : appuyez deux fois sur
l'écran, puis appuyez sur Paramètres > Réinitialisation des
valeurs d'usine
.
6 Fonctionnalités
Attention : cette fonction efface tous les paramètres et les
informations relatives au téléphone actuellement couplé,
vous pouvez donc coupler votre montre avec un téléphone
différent.
Informations sur la montre :
pour consulter les informations
concernant votre montre (version du logiciel, état de la
connexion, état de mise à jour du système), appuyez deux
fois sur l'écran, appuyez sur
Paramètres
, puis faites défiler
vers la gauche jusqu'à ce que l'écran d'informations s'affiche.
Fonctionnalités
Changer le cadran de votre montre
Changer le cadran de votre montre pour l'adapter à vos
besoins et définir votre style.
Minimal
1 Appuyez longuement
sur l'écran pour ouvrir le
menu de sélection des
cadrans.
2 Faites glisser votre doigt
vers la gauche ou vers la
droite pour trouver le
cadran qui vous plait.
3 Appuyez sur l'écran
pour sélectionner le
cadran que vous
souhaitez.
7Fonctionnalités
Trucs et astuces
Changer le cadran de votre montre : vous pouvez
également modifier le cadran de votre montre à partir du
menu Paramètres. Appuyez deux fois sur l'écran, puis
appuyez sur Paramètres > Modifier le cadran.
Indicateurs d'état : ils s'affichent à l'écran pour vous
indiquer que votre montre est en mode avion ou que la
connexion Bluetooth de votre téléphone a été perdue.
Cartes de notification
Les cartes de notification vous fournissent les informations qu'il
vous faut, au moment où vous en avez besoin. Les cartes vous
montrent ce qui est nouveau et important pour vous.
Une légère vibration vous indique les appels entrants et les
appels manqués, les e-mails et les SMS. Un rapide coup d'œil
vous permettra de savoir qui essaie de vous contacter.
2
Faites glisser vers la
droite pour faire
disparaître la carte.
Faites glisser vers la
gauche pour plus
de détails et
d'options.
Faites glisser vers le
haut pour voir plus
de cartes.
Faites glisser vers le bas pour
revenir à l'écran d'accueil.
23°C
Chicago
14 20%
1
Faites glisser
une carte vers
le haut pour
aicher son
contenu.
23°C
Chicago
8 Fonctionnalités
Trucs et astuces
Actions sur les notifications : vous pouvez effectuer des
actions à partir de certaines notifications. Depuis une
notification, faites glisser votre doigt vers la gauche pour
afficher des boutons d'action.
Faire disparaître une notification : faites glisser votre doigt
vers la droite pour ignorer le message de notification. La
notification est également retirée de la barre d'état de votre
téléphone.
Commandes vocales
Dites simplement « Ok Google » ou appuyez n'importe où sur
l'écran de la montre pour parler avec Google. Un écran
blanc avec une icône rouge s'affiche.
Planifiez une réunion, envoyez un SMS ou notez un message à
ne pas oublier. Obtenez des réponses à des questions comme
« Quel est mon prochain rendez-vous ? », « Quel trajet
effectuer pour rentrer à la maison ? » ... ou aux questions les
plus importantes comme « Où trouver un café à proximité ? ».
Lorsque vous activez les commandes vocales, votre montre
affiche une liste de phrases suggérées : vous pouvez
également appuyer dessus pour en choisir une.
Voici quelques exemples de commandes que vous pouvez
utiliser :
« Appelle [nom]
« Appelle le portable de [nom]
« Quelle est l'adresse du Louvre ? »
« Quels sont certains des restaurants près de chez moi ? »
« Itinéraire jusqu'au Stade de France. »
« Itinéraire à Charles De Gaulle. »
« Envoie un SMS à [nom] pour dire que j'arrive dans
30 minutes. »
« Envoie un e-mail à [nom] avec comme sujet : je suis en
ville bientôt. »
9Application Android Wear
« Paramètres » (pour ouvrir le menu des Paramètres de la
montre).
« Note à moi-même, manger plus de pommes. »
« Rappelez-moi pour acheter du lait à Champion. »
« Rappelle-moi d'acheter du pain à 7h du matin. »
« Est-ce qu'il va pleuvoir aujourd'hui ? »
« Quel est le statut du vol 321 d'Air France ? »
« Quelle est la hauteur de la Tour Eiffel ? »
« How many Canadian Dollars are in a Euro ? »
« Me réveiller dans 30 minutes. »
« Quand a lieu ma prochaine réunion ? »
« Ouvre l'application Calendrier. »
Navigation
Des instructions de navigation sur votre poignet, quoi de plus
simple ?
Il vous suffit d'indiquer à votre montre où vous voulez aller.
Ensuite, laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent
au fur et à mesure sur votre montre.
Conseil : les instructions de navigation que vous configurez sur
votre téléphone apparaissent également sur votre montre.
Application Android Wear
Configuration initiale
Une fois votre montre et votre téléphone couplés (voir «
Télécharger et connecter », page 4), utilisez l'application
Android Wear sur votre téléphone pour configurer certaines
fonctionnalités de base.
Appuyez sur Applications > Android Wear pour lancer
l'application, puis appuyez sur en haut pour régler les
paramètres de la montre.
Moto 360
Connecté
Activer les notifications
Pour afficher des notifications sur votre montre,
cochez la case Android Wear.
Choisissez les services à utiliser pour ces actions
sur votre montre.
Actions vocales
Appeler une voiture
Parcourir des applications
compatibles
Regardez un didacticiel,
trouvez des réponses, parlez
avec quelqu'un, envoyez des
commentaires et bien plus.
Réglez les paramètres de la
montre.
Déconnectez votre montre.
10 Application Motorola Connect
Vous pouvez définir ou modifier les paramètres suivants :
Désactiver les notifications des applications : empêcher
certaines applications d'envoyer des notifications vers votre
montre.
Écran toujours allumé
Masquer les cartes sur écran assombri
Gérer les notifications du téléphone connecté : activez ou
désactivez les alertes (son et vibration) de votre téléphone
lorsqu'il est connecté à votre montre (en fonction des
paramètres définis sur votre téléphone, votre montre peut
vibrer lorsque vous recevez des notifications).
Afficher les cartes d'événement du calendrier
Re-synchroniser toutes les applications : re-synchronisez
toutes les applications sur votre montre.
Écran toujours allumé
Appuyez sur Application > Android Wear > et
sélectionnez ou désélectionnez l'option Écran toujours allumé
pour activer ou désactiver l'option.
Remarque : cette fonction utilise beaucoup d'énergie. Pour
préserver la batterie, désactivez cette fonction lorsque vous
n'en avez pas besoin.
Application Motorola Connect
L'application Motorola Connect vous permet d'utiliser votre
téléphone afin de configurer, gérer et mettre à jour votre
montre Moto 360 ainsi que d'autres appareils intelligents
Motorola.
Si Motorola Connect n'est pas préinstallé sur votre téléphone,
appuyez sur Applications > Play Store pour le trouver et
l'installer. Puis appuyez sur Applications > Motorola
Connect
pour lancer l'application.
Motorola Connect vous propose un grand nombre de
fonctions et de services supplémentaires pour votre montre
Moto 360 :
État de charge de la batterie : Motorola Connect indique le
niveau de charge de la montre et vous avertit lorsque vous
devez la recharger.
Localiseur de montre perdu : utilisez votre téléphone pour
retrouver votre montre quand vous l'avez perdue. Motorola
Connect affiche une carte indiquant le dernier
emplacement connu de la montre. Si la montre est allumée
et à proximité, elle sonne.
Localiseur de téléphone perdu : utilisez votre montre pour
retrouver votre téléphone quand vous l'avez perdu. Le
téléphone sonne pour vous aider à le retrouver.
11Retirer/remplacer le bracelet de votre montre
Appareil de confiance : votre téléphone Motorola reste
déverrouillé et prêt à être utilisé tant qu'il reste à portée de
votre montre.
Remarque : pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité,
l'option Appareils de confiance doit être activée sur votre
téléphone Motorola. Il est possible que certains utilisateurs
disposant de politiques de sécurité d'entreprise ne puissent
pas activer cette fonction.
Infos sur l'appareil : consultez les informations concernant
votre montre, comme le nom du périphérique, le niveau de
charge de la batterie, l'adresse MAC, le nom d'origine et la
version du microprogramme. Vous pouvez également
utiliser cette fonction pour renommer votre montre.
Mises à jour à distance : envoyez automatiquement les
mises à jour à votre montre via votre téléphone.
Changer le cadran de votre montre : utilisez Motorola
Connect pour modifier le cadran de votre montre
Moto 360.
Retirer/remplacer le bracelet de
votre montre
Le retrait et le remplacement du bracelet de la montre
Moto 360 nécessite des outils spécialisés.
Si vous avez besoin de remplacer le bracelet de votre montre
ou de régler sa taille, nous vous recommandons de vous rendre
auprès d'un bijoutier ou d'un réparateur de montre et de lui
apporter la montre et les maillons métalliques de rechange.
12 Vous voulez en savoir plus ?
Vous voulez en savoir plus ?
Obtenir de l'aide
Vous trouverez plus d'aide, de mises à jour et
d'informations ici :
Didacticiels et mises à jour : obtenez des didacticiels pas à
pas, de l'aide, des guides, des mises à jour logicielles s et
plus encore à l'adresse www.motorola.com/mymoto360.
Actualités : découvrez les dernières actualités, applications,
trucs et astuces, vidéos et bien plus encore.
Rejoignez-nous sur :
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motorola
Google+™ www.google.com/+Motorola
Trucs et astuces
Aide : pour en savoir plus et obtenir de l'aide avec votre
montre, allez sur votre téléphone, appuyez sur
Applications > Android Wear >Menu >Aide et
commentaires
.
13Informations de sécurité, réglementaires et légales
Informations de sécurité,
réglementaires et légales
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
Utilisatio n de la batterie e t règles de sécurit é
Avertissement :
votre appareil mobile est équipé d'une batterie qui ne doit être retirée que
dans un centre de recyclage ou un centre de réparation agréé Motorola.
N'essayez pas de retirer ni de remplacer la batterie. Si vous essayez de retirer ou de
remplacer la batterie, vous risquez de l'endommager, de vous brûler ou de vous blesser.
N'essayez pas de démonter ni de réparer votre téléphone. Si vous essayez de démonter
ou de réparer votre téléphone, vous risquez d'endommager la batterie, de vous brûler ou
de vous blesser.
Ne détruisez pas votre téléphone, ne le tordez pas et ne l'exposez pas à la chaleur ou à
tout liquide. Vous risqueriez d'endommager la batterie, de vous brûler ou de vous blesser.
Chargement des batteries
Chargement des batteries
Remarques relatives au chargement de votre batterie :
Pendant la charge, conservez votre appareil mobile et le chargeur à température
ambiante pour assurer un chargement efficace.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un
temps de charge plus long.
Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent contre les surcharges.
Accessoires tiers
Accessoires tiers
L'utilisation d'accessoires tiers, incluant notamment, sans toutefois s'y limiter, les batteries,
chargeurs, écouteurs, caches, étuis, protecteurs d'écran et cartes mémoire, peut affecter les
performances de votre appareil mobile. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de
batterie non agréé par Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque
d'incendie, d'explosion ou de fuite. La garantie Motorola ne couvre pas les dommages
provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par
Motorola. Pour obtenir la liste des accessoires Motorola, visitez le site
www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories.en_US.sc.html
(en anglais
uniquement).
Précautions au volant
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d'un véhicule, vous devez faire preuve d'une conduite
responsable et sûre. Téléphoner ou utiliser des applications pendant que vous conduisez
peut être source de distraction et peut être interdit ou faire l'objet de limitations dans
certaines régions. Respectez toujours les lois en vigueur réglementant l'utilisation d'appareils
mobiles et d'accessoires dans un véhicule.
Lorsque vous conduisez, veillez à TOUJOURS :
Regarder la route en permanence.
Utiliser un dispositif mains libres si vous en possédez un ou si la règlementation locale
impose son utilisation.
Indiquer les informations relatives à votre destination dans votre appareil de navigation
avant
de commencer à conduire.
Le cas échéant, utiliser les fonctionnalités à activation vocale (comme la numérotation
vocale) et les fonctionnalités vocales (indications d'orientation sonores, par exemple).
Vous concentrer sur la conduite et ne plus utiliser l'appareil mobile si vous ne pouvez pas
vous concentrer.
Garez le véhicule en lieu sûr avant d'utiliser l'appareil mobile pour envoyer des messages,
naviguer sur Internet ou utiliser d'autres applications.
Enfants
Enfants
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Ces
appareils ne sont pas des jouets et peuvent présenter des risques pour les jeunes enfants. Les
petites pièces peuvent par exemple présenter un risque d’étouffement chez les jeunes
enfants.
Allergènes
Pièces en verre
Motorola Mobility évite l'utilisation d'allergènes connus lors de la fabrication de ses produits.
Dans quelques cas, d'infimes quantités d'allergènes peuvent intervenir dans la fabrication
d'un appareil ou d'un composant, ce qui peut gêner certains utilisateurs. Il s'agit d'une
approche commune à de nombreux types de produits. Nous vous recommandons de prêter
une attention particulière aux produits en contact direct avec votre peau, et de les enlever si
vous souffrez d'irritations.
Utilisation et entretien
Utilisatio n et entretien
Pour prendre soin de votre appareil mobile Motorola, observez les précautions suivantes :
Liquides
N’exposez jamais votre appareil mobile à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère
très humide, à la sueur ou à tout autre liquide.
14 Informations de sécurité, réglementaires et légales
Séchage
N'essayez pas de sécher votre appareil mobile dans un four à micro-ondes, un
four conventionnel ou un sèche-linge.
Froid et chaleur extrêmes
Ne rangez pas et n'utilisez pas votre appareil mobile à des températures
inférieures à -10 °C ou supérieures à 60 °C. Ne rechargez pas votre téléphone
portable à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre appareil mobile en contact avec de la poussière, du
sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Nettoyage
Pour nettoyer votre appareil mobile, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne faites pas tomber votre appareil mobile et ne l'exposez pas à de fortes
vibrations.
Protection
Pour protéger votre appareil mobile, veillez à ce que tous les caches des
connecteurs et des compartiments soient toujours fermés et sécurisés. Évitez
de le transporter avec des objets durs, tels que des clés ou des pièces de
monnaie.
Code symbole
La batterie, le chargeur, l'appareil mobile, l'écran de l'appareil, le guide d'utilisation ou
l'emballage peut présenter des symboles, dont la signification est indiquée ci-après :
Symbole Définition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil
mobile au feu.
032376o
Confidentialité et sécurité des données
Confidenti alité et sécuri té des données
Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données
aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles
d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations
suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
Contrôle de l'accès :
conservez votre appareil mobile avec vous et ne le laissez pas dans
des lieux où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Utilisez les fonctions de sécurité
et de verrouillage de votre appareil, le cas échéant.
Mise à jour du logiciel :
si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou d'application met
à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à jour la sécurité de
votre appareil mobile, installez-le dès que possible.
Informations personnelles sécurisées :
votre appareil mobile peut stocker vos
informations personnelles dans divers emplacements, dont la carte SIM, la carte mémoire
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la législation locale.
Contactez l’organisme local de réglementation
pour plus d’informations.
Ne jetez pas la batterie ou l'appareil mobile dans
votre poubelle. Voir la section « Mise au rebut et
recyclage » pour plus d'informations.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
À pleine puissance, l'écoute prolongée au casque
peut endommager votre audition.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Symbole Définition
032375o
15Informations de sécurité, réglementaires et légales
et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de supprimer ou d'effacer toutes vos
informations personnelles avant de mettre votre appareil au rebut, de le renvoyer ou de le
donner. Vous pouvez également sauvegarder vos données personnelles afin de les
transférer vers un nouvel appareil.
Remarque :
pour plus d'informations sur la sauvegarde ou la suppression de données de
votre appareil mobile, rendez-vous à l'adresse
www.motorola.com/support
•Comptes en ligne:
certains appareils mobiles proposent un compte Motorola en ligne.
Connectez-vous à votre compte pour obtenir des informations sur la gestion du compte
et sur l'utilisation des fonctions de sécurité, telles que la suppression de données à
distance et la localisation de l'appareil (lorsque cette fonctionnalité est disponible).
Applications et mises à jour :
choisissez minutieusement vos applications et les mises à
jour. Installez-les uniquement à partir de sources fiables. Certaines applications peuvent
affecter les performances de votre appareil mobile et/ou peuvent accéder à vos
informations privées, telles que vos informations de compte, données d'appels,
informations de localisation et ressources réseau.
•Sans fil:
si votre appareil mobile dispose de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement
à des réseaux Wi-Fi approuvés. Par ailleurs, si vous utilisez votre appareil comme point
d'accès mobile (le cas échéant), utilisez la sécurité réseau. Ces précautions permettent
d'éviter tout accès non autorisé sur votre appareil.
Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre appareil mobile peut influencer
votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par e-mail à l'adresse
privacy@motorola.com
ou vous adresser à votre opérateur.
Radiofréquences (RF)
Énergie des radiofréquences
Exposition à l'énergie des radiofréquences et
fonctionnement de l'appareil
Votre appareil mobile est équipé d'un émetteur-récepteur RF (radiofréquences). Sa
conception est conforme aux réglementations relatives à l'exposition des êtres humains à
l'énergie RF.
Pour des performances optimales, et à des fins de conformité avec les normes d'exposition
aux radiofréquences, portez votre appareil comme indiqué dans votre manuel.
Suivez les instructions pour éviter tout problème
d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire, tels que les hôpitaux ou les établissements de santé.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous
demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction
similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Appareils médicaux
Si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur implantable ou tout autre dispositif
médical, consultez votre médecin et lisez les instructions du fabricant de l'appareil avant
d'utiliser ce téléphone mobile.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur doivent respecter les
précautions suivantes :
TOUJOURS conserver l'appareil mobile à au moins 20 centimètres du stimulateur
cardiaque ou du défibrillateur lorsque l’appareil mobile est SOUS TENSION.
Utiliser l'oreille opposée au stimulateur cardiaque ou au défibrillateur afin de réduire les
risques d'interférence.
METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le
moindre problème d’interférences.
Informations réglementaires
Informations ré glementaires
Votre téléphone portable Motorola a été conçu dans le respect des exigences
réglementaires nationales et internationales. Pour accéder aux déclarations de conformité
dans leur intégralité et à plus d'informations, veuillez vous reporter aux informations
réglementaires figurant dans le guide juridique imprimé de votre appareil.
Mise au rebut et recyclage
Recy clag e
Appareils mobiles et accessoires
Ne jetez aucun appareil mobile ou accessoire électrique, tel qu’un chargeur, un kit
piéton ou une batterie, dans votre poubelle.
Avertissement : ne jetez jamais au
feu vos batteries, seules ou dans un appareil mobile, car elles risqueraient
d'exploser.
Les appareils mobiles et les accessoires électriques doivent être mis
au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de
recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les
accessoires électriques et les appareils mobiles Motorola au centre de réparation agréé
Motorola le plus proche. Pour obtenir des informations sur les systèmes de recyclage
nationaux agréés et sur les programmes de recyclage de Motorola, consultez la page
www.motorola.com/recycling
Emballage et manuels du produit
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément
aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus
d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
16 Informations de sécurité, réglementaires et légales
Droits d’auteur couvrant les logiciels
Droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres
supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces
logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de
distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée
par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola
ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune
forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni
par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits
sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de
l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit
Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Droits d'auteur et marques commerciales
Droits d'auteur et marques commerciales
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
16th Floor
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
1-800-734-5870 (États-Unis)
Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas
être disponibles partout ; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être
appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, fonctionnalités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce
guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse.
Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation.
Remarque :
les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple uniquement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google et les autres marques commerciales
sont la propriété de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de
l'œuvre créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions détaillées dans la
licence d'attribution Creative Commons 3.0. Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Avertissement :
Motorola n'est pas responsable des modifications apportées à
l'émetteur-récepteur.
Modèle : Moto 360
Référence du manuel : 68017733007-A
17Informations de sécurité, réglementaires et légales
Pensez à recycler.
motorola.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Motorola Moto 360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire