Panasonic KXTGQ200SL Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Manuel utilisateur
Combiné compatible avec un routeur CAT-iq (IP)
Modèle
KX-TGQ200SL
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre “Mise en route” à la page 13.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Sommaire
2
Service d’identication des
appels
Utilisation du service d’identication des
appels .................................................25
Liste des appelants.............................25
Répertoire
Répertoire ...........................................28
Horloge et alarme
Horloge et alarme ...............................31
Moniteur bébé
Moniteur bébé.....................................33
Blocage des appels
Blocage des appels ............................35
Programmation
Réglages personnalisés .....................37
Réglages avancés ..............................41
Informations utiles
Dépannage .........................................46
Index
Index ...................................................48
Introduction
Informations sur les accessoires ........3
Informations générales .......................4
Symboles graphiques utilisables sur
l’équipement et description .................5
Informations importantes
Pour votre sécurité .............................7
Consignes de sécurité importantes ....9
Pour des performances optimales ......9
Autres informations.............................10
Caractéristiques..................................12
Mise en route
Conguration ......................................13
Note relative à la conguration ...........14
Commandes .......................................15
Mise sous/hors tension .......................17
Navigation des menus ........................17
Date et heure ......................................18
Autres réglages ..................................18
Plan du menu .....................................19
Appeler un correspondant et
répondre à un appel
Appeler un correspondant ..................21
Répondre à un appel ..........................21
Fonctions utiles pendant un appel ......22
Intercommunication, second appel,
transferts d’appels et conférences......22
Verrouiller/Déverrouiller le clavier .......24
3
Introduction
3
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
1
Adaptateur secteur/S003AIV0600040 1
2
Batteries rechargeables
*1
2
3
Couvercle du combiné
*2
1
4
Chargeur 1
*1
Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
*2
Le couvercle du combiné est livré xé au combiné.
1
2
3
4
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus
proche.
Accessoire Numéro de modèle/Caractéristiques
Batteries
rechargeables
*1
Type de batterie :
– Nickel-métal hydrure (Ni-MH)
– 2 batteries AAA (R03) par combiné
– 1,2 V
Ampérage minimum de 750 mAh
*1
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des
batteries fournies. Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.
4
Introduction
4
Autres informations
La conception et les caractéristiques peuvent être modiées sans préavis.
Les illustrations gurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit
réel.
Informations générales
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
Panasonic Corporation déclare que ce type d’équipement radio (KX-TGQ200)
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité de l’Union Européenne est disponible aux adresses Internet suivantes :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE)
nº 1275/2008 modié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier
2015.
veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp
cliquez sur [Downloads]
Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées
dans le site Web susmentionné.
5
Introduction
5
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et
description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie
II (équipement dont la
protection contre les
décharges électriques est
basée sur une isolation
double ou renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité)
Conducteur de terre de
protection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de
raccordement de protection
Veille (électricité)
Conducteur de terre
fonctionnel
“Marche”/“Arrêt”
(électricité ; push-push)
Pour l’utilisation en
intérieur uniquement
Attention, risque de
décharge électrique
6
Introduction
6
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute
demande de réparation sous garantie.
N° de série Date d’achat
(se trouve dans le compartiment de batterie du combiné)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Informations importantes
7
décharge électrique. Assurez-vous
que la fumée a cessé et contactez un
centre de service agréé.
Débranchez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert.
Ne touchez jamais la che avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
Installation
Pour éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
jamais cet appareil à la pluie ou à une
source d’humidité.
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à
contrôle automatique, tels que des
portes automatiques ou des alarmes
incendie. Les ondes radio émises
par ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils
et provoquer un accident.
Evitez de tirer ou de tordre le cordon
de l’adaptateur secteur ou de la ligne
téléphonique, ou de le placer sous
des objets lourds.
Mesures de précaution
Débranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou à aérosol.
Ne démontez pas le produit.
Ne renversez pas de liquides
(détergents, produits nettoyants, etc.)
sur la prise du cordon téléphonique,
et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer
un incendie. Dans le cas où la
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière
à être assuré que vous l’utilisez d’une
façon appropriée et sûre.
AVERTISSEMENT
Connexion électrique
Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
Ne surchargez pas les prises
électriques et les cordons
d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Insérez complètement l’adaptateur
secteur/la che d’alimentation dans
la prise de courant. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une
accumulation de chaleur qui peut
provoquer un incendie.
Enlevez régulièrement la poussière
ou autres débris de l’adaptateur
secteur et la che d’alimentation en
les retirant de la prise de courant,
puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière
peut provoquer un défaut d’isolation
résultant par exemple de l’humidité,
etc. et provoquer un incendie.
Débranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée,
une odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient
en effet provoquer un incendie ou une
Informations importantes
8
réseau.
Procédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modication
des lignes téléphoniques.
L’adaptateur secteur est utilisé
comme principal organe de
déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de
l’appareil et est facilement accessible.
Ce combiné sans l ne peut pas être
utilisé pour téléphoner dans les cas
suivants :
– lorsque les batteries du combiné
sont déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage
du clavier est activée.
Batteries
Il est recommandé d’utiliser les
batteries présentées à la page 3.
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
N’utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
N’ouvrez pas la batterie et ne la
détériorez pas. L’électrolyte est
corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux
ou à la peau. L’électrolyte est toxique
et pourrait être nocif si avalé.
Manipulez les batteries avec
précaution. Ne les mettez pas
en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait
de provoquer un court-circuit et
la batterie et/ou les matériaux
conducteurs pourraient surchauffer et
occasionner des brûlures.
prise du cordon téléphonique serait
mouillée, retirez-la immédiatement de
la prise téléphonique murale, et ne
l’utilisez pas.
Précautions médicales
Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils
sont correctement protégés contre
l’énergie radioélectrique externe. (Le
produit fonctionne dans la bande
de fréquences de 1,88 GHz à 1,90
GHz, et la puissance de transmission
de radiofréquence est de 250 mW
(max.).)
N’utilisez pas ce produit dans
les établissements de santé si la
réglementation afchée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est
possible que les hôpitaux ou les
établissements de santé utilisent
des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique
externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
N’installez jamais le téléphone
pendant un orage.
Ne raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins que la prise ne soit
spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
Ne touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés
à moins que la ligne téléphonique
n’ait été déconnectée de l’interface
Informations importantes
9
réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/
minimisation du bruit
La base et les autres appareils
Panasonic compatibles utilisent des
ondes radio pour communiquer les uns
avec les autres.
Pour bénécier d’une zone de
couverture maximale et éviter les
bruits parasites, il est recommandé
d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé
et central sans obstacles entre le
combiné sans l et la base dans un
environnement intérieur.
– loin d’appareils électroniques tels
que téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans l ou autres
téléphones.
– non orienté vers des transmetteurs
de radiofréquences, par exemple
antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Evitez de placer
la base sur une baie vitrée ou près
d’une fenêtre.)
La couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
Si la réception à l’emplacement
de la base n’est pas satisfaisante,
déplacez-la vers un autre
emplacement offrant une meilleure
réception.
Chargez les batteries fournies
avec ce produit ou identiées pour
une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et
limitations spéciées dans le présent
manuel.
Utilisez uniquement un chargeur
compatible pour recharger les
batteries. N’altérez pas l’unité de
charge de la base. Le non-respect
de ces instructions risque de faire
goner ou exploser les batteries.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires an de réduire
le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans
un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un type sans l) pendant un orage.
Il peut exister un risque rare de
décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour
signaler une fuite de gaz en vous
tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les batteries
indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être
mises au rebut conformément à la
Informations importantes
10
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux
humide.
N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Autres informations
ATTENTION : Il existe un risque
d’explosion si la batterie est
remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les
batteries usagées conformément aux
instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au
transfert ou au retour du produit
Ce produit peut stocker des
informations privées/condentielles
vous appartenant. Pour protéger votre
sphère privée et votre condentialité,
nous vous conseillons d’effacer de la
mémoire les informations telles que
les répertoires ou les entrées de liste
des appelants avant de mettre au
rebut, de transférer ou de retourner
le produit.
Environnement
Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes uorescentes
et les moteurs.
Le produit ne devrait pas être exposé
à de la fumée excessive, de la
poussière, des températures élevées
et des vibrations.
Le produit ne devrait pas être exposé
à la lumière directe du soleil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
Maintenez l’appareil éloigné de
toute source de chaleur (radiateur,
autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas
dans une pièce où la température
est inférieure à 0 °C ou supérieure à
40 °C. Évitez également les sous-sols
humides.
La distance maximale d’appel
peut diminuer lorsque vous utilisez
l’appareil dans les emplacements
suivants : à proximité d’un obstacle
tel qu’une colline, un tunnel, le métro,
ou à proximité d’un objet métallique
comme une clôture grillagée, par
exemple.
L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer
des interférences. Eloignez-le des
appareils électriques.
Informations importantes
11
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser
de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
Information relative à
l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ces pictogrammes (
1
,
2
) ne
sont valides qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays
hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les batteries
Ce pictogramme (
2
) peut être
combiné avec un symbole chimique.
Dans ce cas, il remplit également les
exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant la procédure
de retrait de la batterie
Consultez “Installation des batteries”, à
la page 13.
Mise au rebut des batteries et des
équipements usagés (Uniquement
pour l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de
recyclage)
1 2
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage ou gurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes (
1
,
2
) indiquent que
les batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères. An de
permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des batteries et
des produits usagés, veuillez les
déposer à l’un des points de collecte
prévus, conformément à votre législation
nationale.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et
l’environnement contre des effets
potentiellement nocifs.
Pour plus d’informations sur la collecte
et le recyclage, veuillez contacter votre
municipalité locale. Le non-respect de la
réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Informations importantes
12
Caractéristiques
Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
GAP (Generic Access Prole)
CAT-iq 2.0
Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
Puissance de transmission RF :
Moins de 20 mW (puissance
moyenne par canal)
250 mW (max.)
Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
Consommation :
Chargeur :
Mode veille : Environ 0,35 W
Maximum : Environ 2,0 W
Conditions de fonctionnement :
0
o
C – 40
o
C, 20 % – 80 % d’humidité
relative de l’air (sec)
13
Mise en route
Charge de la batterie
Se recharge pendant au moins 7 heures.
Lorsque le combiné a besoin d’être
chargé, l’écran afche
; rechargez le
combiné avant de le réutiliser. Lorsqu’il
est en charge, l’icône
délera sur
l’écran.
Enregistrement d’un combiné sur
un routeur CAT-iq
Remarques :
Les batteries du combiné doivent
être entièrement chargées avant
l’enregistrement. Tenez le combiné
près du routeur pendant le processus
d’enregistrement.
Sur le routeur :
1 Appuyez sans relâcher sur le bouton
d’enregistrement sur votre routeur
CAT-iq pendant la durée conseillée.
Conguration
Raccordements
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur Panasonic S003AIV0600040
fourni.
(100-240 V AC, 50/60 Hz)
Installations des batteries
UTILISEZ UNIQUEMENT des
batteries rechargeables Ni-MH de
taille AAA (R03).
N’utilisez PAS de batteries alcalines/
manganèse/Ni-Cd.
Vériez que les polarités sont
correctes (
+
,
-
).
Mise en route
14
Note relative à la
conguration
Note relative aux connexions
L’adaptateur secteur doit rester
branché en permanence. (Il est normal
que l’adaptateur soit chaud pendant
son utilisation.)
L’adaptateur secteur doit être branché
sur une prise secteur verticale ou
montée au sol. Ne branchez pas
l’adaptateur secteur à une prise
secteur montée au plafond, car il
risque de se débrancher sous l’effet
de son poids.
Note relative à l’installation de la
batterie
Utilisez les batteries rechargeables
fournies. Pour les remplacer, nous
vous recommandons d’utiliser les
batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 3 et 8.
Nettoyez les pôles des batteries (
+
,
-
) avec un tissu sec.
Évitez de toucher les pôles des
batteries (
+
,
-
) ou les contacts de
l’appareil.
Note relative à la charge de la
batterie
Il est normal que le combiné soit
chaud pendant la charge.
Nettoyez une fois par mois les
contacts de charge du combiné et du
chargeur à l’aide d’un chiffon doux
et sec. Avant de nettoyer l’unité,
déconnectez les câbles d’alimentation
Sur le combiné :
2 Si le combiné n’est pas enregistré
sur un routeur :
L
Enreg.
R
,
“Enregistrement”, une fois
conrmé, “Enregistré” s’afche à
l’écran.
3 Si le combiné est enregistré sur le
routeur :
L
Menu
R
,
L
d
R
“Réglages
combiné”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
4
L
d
R
“Enregistrement”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
5 “Enregistrer”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
6 “Enregistrement”, une fois conrmé
“Enregistré” s’afche à l’écran.
Il y aura un bip si l’enregistrement est
réussi. Un numéro de combiné disponible
est automatiquement assigné au
combiné. Utilisez ce numéro lorsque vous
passez des appels internes.
Remarques :
Si l’enregistrement échoue la première
fois, veuillez répéter le processus au cas
où la période d’enregistrement du routeur
ait été dépassée.
15
Mise en route
Commandes
Combiné
Intercom
Menu
Ecouteur
2
Haut-parleur
LlR
Listes des appelants
L
t
/
hR
(Conférence/Haut-parleur)
Clavier de numérotation
L
*
R
/
Sonnerie désactivée /
L
A
R
(
Modier les majuscules et les
minuscules
)
Ecran
L
R
R
(Rappel/Clignotement)
L
n
R
(Désactivé/Alimentation)
et les cordons téléphoniques.
Procédez à des nettoyages plus
fréquents si l’appareil est exposé
à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très
humide.
Niveau de la batterie
Icône Niveau de la batterie
La batterie est entièrement
chargée
La batterie est partiellement
chargée
La batterie est faible
La batterie est presque
entièrement déchargée
La batterie est vide
Autonomie de la batterie Ni-MH
(batteries fournies)
Etat Autonomie
En utilisation
continue
17,5 heures
max.
Absence de
communication
(veille)
300 heures
max.
Remarques :
La performance de la batterie dépend
de l’utilisation et des conditions
ambiantes.
Mise en route
16
L
P
R
(Pause)
Appuyez sans relâcher pour insérer
une pause.
11
L
H
R
/
L
k
R
(Verrouillage du clavier)
Microphone
Contacts de charge
A
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une
touche programmable pour
sélectionner la fonction qui s’afche
directement au-dessus sur l’écran.
B
Touche de navigation
L
u
R
ou
L
d
R
(Volume ) :
Réglez le volume de la sonnerie
en mode veille.
L
u
R
ou
L
d
R
: Faites déler
différents éléments ou listes.
L
u
R
ou
L
dR
(Volume ):
Réglez le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur pendant que
vous parlez.
L
u
R
ou
L
t
R
: Déplacez le
curseur pour modier un
numéro ou un nom.
Lorsque vous réglez l’heure,
sélectionnez AM ou PM.
L
u
R
( : Blocage des appels) :
Afchez la liste des numéros
bloqués.
L
t
R
(
p
: Répertoire) : Afchez
le répertoire.
Icônes d’afchage
Elément Signication
Icône du menu principal du
moniteur bébé
Icône du menu principal du
son
Icône du menu principal de la
liste de blocage des appels
Icône du menu principal des
contacts
Icône du menu principal de la
liste des appels
Icône du menu principal de
l’horloge et alarme
Icônes du menu principal de
l’afchage
Icônes du menu principal des
réglages du combiné
Icônes du menu principal des
réglages avancés
Activé (xe) : Hors de portée/
Recherche (barre vide)
Activé : Niveau 10 % (barre
vide)
Activé : Niveau 40 %
(1 barres)
Activé : Niveau 70 %
(2 barres)
Activé : Niveau 100 % (toutes
les barres)
Nouveaux appels
Le volume de la sonnerie était
réglé sur zéro
17
Mise en route
Indique que
l’intercommunication se
connecte
Indique que
l’intercommunication est en
cours
Indique que
l’intercommunication est en
attente
Indique que
l’intercommunication est
terminée
Mise sous/hors tension
Pour éteindre le combiné, appuyez
sans relâcher
L
n
R
pendant environ 5
secondes.
“Conrmer?”, et appuyez sur
L
Oui
R
.
Appuyez sur
L
n
R
pour allumer le
combiné.
Navigation des menus
Le téléphone possède un système de
menu facile à utiliser. Chaque menu a
une liste d’options qui est visible sur le
plan du menu à la 19.
Lorsque le combiné et la base sont
allumés et en veille :
1
L
Menu
R
pour ouvrir le menu principal.
2
LsR
: options disponibles.
3
L
Sélect.
R
pour sélectionner une
option.
4 Pour revenir au niveau de menu
précédent, appuyez sur
L
Retour
R
.
L’alarme a été activée
Le haut-parleur est activé
Le microphone est désactivé
Icône de recherche de nom
des contacts
Icône appel accepté entrant
Icône appel manqué entrant
Icône appel sortant (pour
la “Liste de tous les appels”
uniquement)
Icône d’appel bloqué
Icône de méthode d’entrée
automatique
Icône de méthode d’entrée de
lettres majuscules
Icône de méthode d’entrée de
lettres minuscules
Icône de méthode d’entrée
de chiffres
Indique que l’élément se
connecte
Indique que l’élément est en
cours
Indique que l’élément est
occupé
Indique que l’élément est en
attente
Indique que l’élément est
terminé
Mise en route
18
5 Pour sortir du menu et repasser en
veille, appuyez sur
L
n
R
.
Remarques :
Si vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant 60 secondes, le
combiné repasse en mode veille
automatiquement.
Date et heure
1
L
Menu
R
,
L
d
R
“Horloge&Alarme”,
appuyez sur
L
Sélect.
R
.
2 “Date/Heure”, appuyez sur
L
Sélect.
R
.
3 Pour modier le format de la date.
L
d
R
, “Format de date”,
L
t
R
ou
L
u
R
pour sélectionner JJ/MM ou MM/JJ.
4
L
u
R
, “Entrer la date”. Saisissez
la date à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’il est réglé sur JJ/MM
L
1
R
L
2
R
L
0
R
L
7
R
L
1
R
L
7
R
pour le 12
juillet 2017), appuyez sur
L
OK
R
pour
conrmer.
5 Pour modier le format de l’heure.
L
d
R
, “Format d’heure”,
L
t
R
ou
L
u
R
pour sélectionner 12 heures ou 24
heures.
6
L
u
R
, “Entrer l’heure”. Saisissez
l’heure à l’aide du clavier (par ex.
lorsqu’elle est réglée sur 24 heures
L
1
R
L
4
R
L
3
R
L
0
R
pour 14:30). Si
le format de l’heure est réglé sur
12 heures, appuyez sur
L
p
R
pour
passer de “AM” à “PM”, appuyez
sur
L
Enreg.
R
.
7
L
n
R
pour repasser en mode veille.
Autres réglages
Langue
Si vous ne pouvez pas lire la langue
afchée, modiez ce réglage. La langue
par défaut est “Deutsch”, pour modier
ce réglage, reportez-vous à la page 38.
19
Mise en route
Plan du menu
Liste des
appels
Appels manqués
Appels reçus
*1
Appels sortants
*1
Appels acceptés
Tous appels
*1
Contacts Contacts locaux
Ajouter
Modier
*2
Afcher
*2
Supprimer
*2
Tout supprimer
*2
Prénumérotation
*2
État mémoire
Contacts base
Contacts base
Ajouter
Modier
*2
Afcher
*2
Supprimer
*2
Tout supprimer
*2
Prénumérotation
*2
Contacts locaux
Horloge&
Alarme
Date/Heure
Alarme
Mode Nuit
Surveille-
bébé
Activation
Sensibilité
Type d’appel
Liste
blocage
Ajouter
Modier
*2
Supprimer
*2
Tout supprimer
*2
État mémoire
Réglages
combiné
Son
Volume sonnerie
Sonnerie
Sonnerie ligne
Tonalité touche
Ton. hors portée
Ton. stat. accueil
Afchage
Contraste
Délai rétroécl.
Langue
English
Deutsch
Türkçe
Français
Italiano
Enregistrement
Enregistrer
Désenregistrer
Nom combiné
Coupure auto
Réponse auto
Rép. tte touche
Surveille-bébé
Numéro abrégé
Réinitial. combiné
Version combiné
Mise en route
20
Régl.
avancés
Réglages DECT
Modier PIN
Horloge princip.
Eco Plus
Version base
Réinitialiser base
Noms internes
Réglages de ligne
Sélection de ligne
*1
Ces options dépendent du routeur.
*2
Ces options sont disponibles seulement
si une entrée est mémorisée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTGQ200SL Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi