AV:Link TC2401 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
1
2
Item No.:TC2401
Installationsanleitung
Guida d'installazione
Guide d'installation
Installation guide
Guia de instalación
Инструкция по установке
Guia de Instalação
400X400
26"- 55"
30kg
510- 810mm
5
-2
STEP3-B
A1
x4
M4x25mm
A2 A3
A4 A5 A6
x4 x4
x4 x4 x4
M5x25mm M6x25mm
M8x25mm
B1 B2 B3
x5 x5 x5
x2
x2
4x4/5x5
Allen key
M6/M8
box wrench
Magnetic spirit level
x1
M6 nut
(4P CS)
M6 washer
(4PCS)
M6x16 screw
(4PCS)
adaptor
(4PCS)
M8 nut
(6P CS)
TV plate
Wall plate
B1
B3
x3
x3
M8 washer
(2PCS)
M8x55 screw
(2PCS)
Wood stud
60mm
Φ3/16 (5mm)
Wood Stud Mounting
Befestigung an Holzträgern
studio di montaggio su legno
Montage de goujon en bois
Монтаж на деревянный массив
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Montagem de viga de madeira
4x4
Allen Key
M6
Box Wrench
300
400
300
400
200
M6 nut
(4P CS)
M6 washer
(4PCS)
M6x16 screw
(4PCS)
VESA: 200X100 /200X200
60mm
Φ3/8 (10mm)
STEP3-A
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Solid concrete mounting
Montage
Befestigung an stabilen Betonwänden
montaggio su solido calcestruzzo
Монтаж на бетонную поверхность
Montagem de concreto sólido
B2
B3
Solid concrete
B1
x5
x5
x5
STEP2
5x5
Allen Key
M8
Box Wrench
5x5
Allen Key
M8
Box Wrench
5x5
Allen Key
M8
Box Wrench
b
0~45°
0~45°
ca
Ceiling
Ceiling
WALL
0~45°
STEP1
B1
B3
B2
B1
B3
M8
Box Wrench
adaptor
(4PCS)
M8 nut
(4P CS)
VESA: 300X200 / 300X300/400X200 /400X400
200
100
200
Loosen the adjusting nuts
Adjustment angle
Tightening the adjusting nuts
Loosen the adjusting nuts
Adjustment angle
Tightening the adjusting nuts
A5
A6
A1-A4
Square washer(A6)
Small hole for
M4 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Large hole for
M8 screws
STEP4-A
M8
Box Wrench
5x5
Allen Key
A5
A6
A1-A4
STEP4-B
Square washer(A6)
Small hole for
M4 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Large hole for
M8 screws
STEP5
MIN:510mm
MAX:810mm
-2°~15°
M8 Box
Wrench
Tighten or loosen the M8 screws
on the TV plate to adjust the tilting
function
警 告
AVVERTENZE
警 告
。  
使
60
使 使
Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lontano dai bambini.
Prima dell'Installazione, deve determinare di aver letto le istruzioni d'installazione e comprendere pienamente come installare, se non potra' capire la procedura
d'installazione, prego di rivolgersi ad un installatore professionista.
Le mura dell'installazione devono essere in grado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti prego di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando
la capacità di caricole delle pareti delle mura.
Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti complementari, con almeno due persone per completare l'installazione,
l'assenza di indossare gli abiti di sicurezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni gravi o morti.
Prego di controllare la connessione in ogni due mesi, prima delle installazioni, prego di confermare se esiste l'allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento, prima dell'installazione, deve assicurarsi che la capacita'di carico delle mura, non deve
superare il massimo 60 KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le lesioni personali.
穿 使 穿 使
60 K g
ATENCIÓN
Este produto conm itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças.
Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artigo, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.
Roupas de seguraa e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas são necessárias, para a instalação. Sem roupa de segurança pode resultar
em dano, ferimento grave e até morte.
Por favor verifica as pas de ligação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está seguro , ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma que não vá ultrapassar a capacidade máxima de carga da parede 60kg, se
não pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.
Ateão: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilizão no exterior pode causar dano do produto e ferimento pessoal.
AVISO
60
60Kg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот продукт состоит из мелких деталей, хранить в недоступном для детей месте!
Перед монтажом следует прочесть полностью всю инструкцию, если что-то непонятно, обратитесь к специалисту за помощью.
Стена, на которую монтируется крепление, должна иметь достаточную прочность, иначе необходимо усилить ее конструкцию и несущую поверхность
стены.
Монтаж необходимо осуществлять в защитной одежде и использовать соответствующие инструменты. М онтажные работы должны осуществляться не
менее, чем 2 (двумя) специалистами.
Необходимо проверять соединительные элементы на наличие ослабления винтов каждые 2 (два) месяца.
Данная продукция монтируется на деревянных или бетонных стенах. Перед монтажом убедитесь, что нагрузка на несущую стену не превышает 60кг, иначе есть
возможность преждевременного появления износа оборудования или травмы человека.
Внимание: это оборудование предназначено для использования в закрытых помещениях. Если оно используется на улице, то есть риск преждевременного износа
оборудования или травмы человека.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque dtouffement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l’installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et lcran, sinon la structure doit être renfore.
Les conseils de sécurité et les outils appropriés doivent être respectés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation.Ne pas respecter les conseils
de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
rifiez les pces d’assemblage tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien seres.
Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l’installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne dépassez jamais la
capacité maximale 60 KG, sinon vous avez le risquez d'endommager des produits ou d'entrner des blessures.
Notice: Ce produit est cou pour une utilisation en intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des blessures.
Achtung!
Dieses Produkt entlt Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile aerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf!
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage
unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.
Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.
Benutzen Sie für die Montage eine Hebevorrichtung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer
Hebevorrichtung können Gegenstände bescdigt und Personen lebensgefährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 60 KG.
Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Bescdigungen der Halterung und somit zu
Verletzungsgefahr führen.
30
Please check joint fastenings every few months and ensure the screws are still securely fastened
Errors and omissions excepted.
Copyright© 2017. AVSL Group Ltd
129.573UK User Manual
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AV:Link TC2401 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur