JVC GZ-E100 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide de lutilisateur
CAMÉSCOPE
GZ-E105BE
GZ-E100SE
.
S'il vous plaît consulter votre revendeur JVC ou le centre de service le plus
proche JVC lorsque vous achetez un nouveau câble AV.
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
Câble AV
QAM1322-001
Vérifier les accessoires
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
Batterie
BN-VG108E
Adaptateur secteur
AC-V10E
LYT2509-001A-M
FR
.
Manuel d’utilisation
Pour de plus amples détails sur le
fonctionnement de ce produit, veuillez
consulter le “Manuel d’utilisation” sur le
site Web à l’adresse suivante.
o
http://manual3.jvckenwood.com/
index.html/
.
Mode D'emploi Mobile
Lorsque vous êtes à l’extérieur,
consultez le “Mode D'emploi
Mobile”.
o
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/
eu/
Chers clients et chères clientes
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les
précautions de sécurité et les mises en garde
sur p. 2 et p. 10 pour pouvoir utiliser le
produit en toute sécurité.
Précautions de sécurité
.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identification et l’avertissement
de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés
sur ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant
sur tous les côtés pour permettre la ventilation
(10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à
l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est
recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le
dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire
tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
PRÉCAUTION :
A fin d’éviter tout
choc électrique ou
dommage, insérez
d’abord l’extrémité la
plus courte du cordon
d’alimentation dans
l’adaptateur secteur
jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place, puis branchez l’extrémité la plus
longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
La fiche principale doit rester fonctionnelle.
Retirez la fiche principale immédiatement si
l'appareil fonctionne anormalement.
2
.
Ce produit est autorisé sous licence AVC du
Portefeuille de Brevets pour l’utilisation personnelle
du consommateur ou d’autres utilisations par
lesquelles il ne reçoit pas une rémunération pour
(i) Encoder la vidéo en conformité avec la AVC
norme (“AVC Vidéo”) et/ou
(ii) Décoder AVC une vidéo encodée par un
consommateur engagé dans une activité personnelle
et/ou obtenue d’un fournisseur vidéo sous licence
pour distribuer AVC les vidéos. Aucune licence n’est
octroyée ou implicite pour toute autre utilisation.
Vous pouvez obtenir de l’information complémentaire
à partir de MPEG LA, L.L.C.
Voir http://www.mpegla.com
IInformations relatives à l’élimination
des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notification :
La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/
électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent
pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de
leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés
aux centres de pré-collecte appropriés pour le
recyclage des appareils électriques/électroniques et
des piles pour traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et la Directive
2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous
contribuez à la conservation des ressources naturelles
et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être
causés par une manipulation inappropriée des déchets
de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte
et de recyclage de ces produits, contactez votre
service municipal local, le service d’évacuation des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits, conformément
à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre
page Web, http://www.jvc.eu, a fin d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union
européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la
législation nationale ou les autres règles en vigueur
dans votre pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles usagés.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
AVCHD et le logotype AVCHD sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) et
le logo HDMI sont soit des marques de
commerce déposées, soit des marques de
commerce de HDMI Licensing, LLC aux
États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Le logo SDXC est une marque de commerce
de SD-3C, LLC.
Windows
®
est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque de commerce de
Google Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Les marques telles que ™ et ® ont été omises
dans ce manuel.
PRÉCAUTIONS :
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
N’utiloisez pas l’adaptateur secteur fourni pour
d’autres périphériques.
Les M/D de l’équipement sont le mois et l’année de
production.
3
Contenu
Précautions de sécurité .......................... 2
Noms des pièces et des fonctions ......... 4
Ajustement de la dragonne .................... 4
Démarrer
Charger la batterie ................................. 5
Insérer une nouvelle carte SD ................ 6
Régler l’horloge ...................................... 7
Qualité vidéo .......................................... 7
Enregistrement
Enregistrer des vidéos ........................... 8
Lecture
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil
....... 9
Détails complémentaires
Dépannage/mises en garde ................. 10
Durée d’enregistrement/spécifications
............. 12
Noms des pièces et des fonctions
.
Ԙ ԙ
ԛ
Ԝ
ԝ
Ԟ
Ԛ
Ԣԟ
ԡ
Ԡ
A
Commande de Zoom/Volume / Index
(u), (p. 8, p. 9)
B
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
(p. 8)
C
Touche START/STOP (Enregistrer des
vidéos) (p. 8) /
Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des
vidéo) (p. 9)
D
Touche L (Lecture/Enregistrement)
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture. (p. 9)
E
Touche UP/<
UP
:
Déroule/déplace vers le haut
le curseur sur les icônes
<
:
Recherche arrière
F
Touche DOWN/>
DOWN
:
Déroule/déplace vers le bas
le curseur sur les icônes
>
:
Recherche avant
G
Touche OK/INFO
Confirme la sélection. / Affiche l’information comme suit.
Enregistrement
:
Affiche la batterie et le
temps restants.
Lecture
:
Affiche les informations relatives
au fichier telles que la date
d’enregistrement.
H
Connecteur AV
I
Touche MENU
J
Mini connecteur HDMI
K
Connecteur USB
Ajustement de la dragonne
.
Fermez la
commande
Ajustez la longueur de
la dragonne
Ouvrez la le levier du
blocage de la lanière
4
Charger la batterie
.
(Basique)
Pour retirer la batterie
Chargement terminé :
S’éteint
Chargement en cours :
Clignote
Voyant de chargement
Branchez le courant.
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
Volet de
protection
Branchez le
connecteur CC.
Marque
Alignez le haut de la batterie
avec le repère sur cette unité et
faites coulisser jusqu’à ce que la
batterie soit en place et que
vous entendiez un petit déclic.
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie)
0
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie
n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C,
le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. CHARGE
voyant clignote 2 fois dans un cycle lent pour notification si la charge de la
batterie ne démarre pas. Aussi, veuillez noter que le temps d’enregistrement
et de lecture peut être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme
à basse température.
0
Si des dysfonctionnements (surintensité, surtension, erreur de transmission,
etc) se produisent ou si n’importe quelle batterie manufacturée autre que JVC
est utilisée pour la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces
cas, le voyant CHARGE clignote rapidement pour notification.
0
Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur secteur
est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué pendant
l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue
période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste dans l’appareil.
5
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
.
Coupez le courant de l’appareil avant
d’insérer ou de retirer une carte SD.
(Basique)
Étiquette
Insérez une carte SD.
Ouvrez le volet de protection.Fermez l’écran LCD.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
o
Pour retirer la carte SD
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
(Basique)
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Vidéo A
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à 32 Go)/
Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (de 48 Go à 128 Go)
(Pour l’enregistrement d’une qualité de vidéo [UXP], la Classe 6 ou
supérieure est recommandée.)
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux contacts de la carte SD.
0
Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le système
d’exploitation de votre ordinateur avant de consulter le Manuel d’utilisation.
0
Le fonctionnement de cette unité avec toutes les cartes SD n’est pas garanti,
même avec les cartes SD indiquées précédemment. Il est possible que
certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des
spécifications, etc.
6
Régler l’horloge
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD
est fermé, l’unité s’éteint.
2
Sélectionnez [OUI] et appuyez sur
OK lorsque [REGLER DATE/
HEURE !] est affiché.
.
3
Réglez la date et l’heure.
.
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
ajuster la valeur de réglage et appuyez
sur OK pour la confirmer. Le curseur se
déplace jusqu’à l’article suivant.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année, le
mois, la journée, l’heure et les minutes.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et
l’heure GMT (temps universel coordonné) est
affiché.
o
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur MENU.
Qualité vidéo
Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition
standard.
Par défaut, il est réglé sur haute définition (XP).
o
Pour modifier le réglage
A
Appuyez sur MENU.
B
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner [QUALITE VIDEO] et apuyez
sur OK/INFO.
C
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour la qualité vidéo.
D
Appuyez sur OK/INFO. (Paramétrage terminé)
Haute définition UXP Vidéo de plus haute
qualité
XP
.
SP
EP
Définition standard SSW
(GZ-E105)
SEW
Plus de temps
d’enregistrement
* Pour la durée d’enregistrement vidéo approximative, reportez-vous à p. 12.
7
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
* Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est
affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
.
(Téléobjectif)(Grand angle)
Effectuer un zoom
Appuyez à nouveau
pour arrêter
l’enregistrement.
Lancez l’enregistrement.
Le mode bascule entre les modes Auto
Intelligent et Manuel à chaque pression.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la
touche S pour basculer.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto
Intelligent.
Ouvrez le volet
de protection
de l’objectif.
o
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
0:00:00 [000:22]
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Enregistrement en cours
Pause
Durée d’enregistrement restante
Qualité vidéo
Compteur de scènes
Stabilisateur d’image
REMARQUE
0
La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’environ 40 minutes.
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
0
L’angle de vue peut changer lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
8
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil
Sélectionnez et lisez les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage
miniature).
.
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
Ajustement du volume
Pour sélectionner/déplacer le
curseur vers le haut/la gauche ou
vers le bas/la droite, appuyez sur la
touche UP/< ou DOWN/>.
Appuyez sur la touche d/e pour
arrêter (interrompre) la lecture.
Pour retourner à l’écran d’index,
glissez le long du levier (zoom)
pendant l’interruption de la lecture.
Sélectionnez le mode souhaité
puis appuyez sur d/e.
Sélectionnez le mode de lecture.
0
Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement.
o
Pour supprimer les fichiers
sélectionnés de l’écran d’index
A
Appuyez sur MENU, sélectionnez
[SUPPRIMER] et appuyez sur OK.
B
Sélectionnez [SELECTION
FICHIER(S)], puis appuyez sur OK.
C
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
sélectionner les fichiers et appuyez sur
OK.
0
A
apparaît.
D
Appuyez sur MENU, sélectionnez
[EXECUTER] et appuyez sur OK pour
confirmer la suppression.
E
Une fois la suppression terminée,
appuyez sur OK.
o
Touches/leviers de fonctionnement utilisables lors de la lecture
Pendant la lecture vidéo Pendant la pause vidéo
START/STOP
d
/
e
Pause Lecture
Zoom
u
- Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
Zoom T / Vol.+ Augmente le niveau de volume
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Zoom W / Vol.- Diminue le niveau de volume
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
UP/< Recherche arrière Lecture image par image en direction
arrière
DOWN/> Recherche avant Lecture image par image en direction
avant
9
Dépannage/mises en garde
.
Support d’enregistrement
Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’altérer ou d’endommager les
données enregistrées.
Lors du formatage ou de l’effacement des données à
l’aide des fonctions du caméscope, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifiées.
Les données ne sont pas complètement effacées du
support d’enregistrement. Si vous souhaitez effacer
complètement toutes les données, nous vous
recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible
dans le commerce spécialement conçu à cette fin,
soit de détruire physiquement le support
d
’enregistrement
etc.
Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des secousses ou des vibrations.
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement
avec de l’eau.
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou à
des parasites électriques.
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
Ne pas toucher les pièces métalliques.
Écran LCD
Pour éviter tout endommagement de l’écran
LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
placer le caméscope avec l’écran LCD en
dessous.
...
Pour prolonger sa durée de vie utile
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Dépannage
Batteries
La batterie fournie est
une batterie au lithiumion.
Avant d’utiliser
la batterie fournie ou
une batterie en option,
bien lire les consignes
suivantes :
Bornes
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à
bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est
pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie
dans un sac en plastique.
ne pas modifier ni démonter.
ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
...
...
...
...
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10 °C à 35 °C. Des températures
basses peuvent prolonger la durée de charge,
ou même dans certains cas arrêter la recharge.
Des températures élevées peuvent empêcher
une charge complète, ou même dans certains
cas arrêter la recharge.
entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures
élevées accélérera la décharge naturelle et
diminuera la durée de vie utile.
...
...
En cas de problème avec cet appareil, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander
une réparation.
1.
Veuillez consulter la section “Dépannage”
dans le “Manuel d’utilisation”.
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet
appareil, veuillez consulter les descriptions
détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Cette unité est un périphérique contrôlé par
micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,
les bruits externes et les interférences (provenant
d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent
empêcher la caméra de fonctionner correctement.
Si tel est le cas, réinitialisez l’unité.
1
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de
l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet
appareil se rallume automatiquement.
3.
Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le
problème, consultez votre revendeur JVC ou
le centre de services JVC le plus proche.
...
...
...
Garde le niveau de la batterie à 30 % (
X
) si la batterie
n’est pas utilisée pendant longtemps.De plus, chargez
complètement et ensuite déchargez la batterie
complètement tous les 6 mois, puis continuez à la
stocker à un niveau de 30 % de charge (
X
).
retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque
vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même
éteints, continuent de consommer du courant.
ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.
10
.
Appareil principal
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope.
démonter ou modifier l’appareil.
laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
placer des sources de flammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise
d’alimentation ou une prise de courant murale.
insérer des objets dans le caméscope.
...
...
...
...
...
...
...
...
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou
poussiéreux.
dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
dans des endroits trop exposés aux chocs ou
vibrations.
près d’un téléviseur.
près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs,
antennes de diffusion, etc.).
dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40 °C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0 °C).
...
...
...
...
...
NE PAS laisser l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50 °C.
dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
en plein soleil.
dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
près d’un radiateur.
en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le
câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et
l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de
ne plus fonctionner.
...
...
...
...
...
Pour éviter une chute de l’appareil,
Serrer la ceinture de la poignée fermement.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut
causer des blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être
présent.
Cher(e) client(e), [Union européenne]
Cet appareil est conforme aux directives et
normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant européen de la société
JVC KENWOOD Corporation :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le mouiller.
le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.
maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
...
...
...
...
...
le balancer inutilement par la dragonne.
trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.
stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux
ou avec du sable.
...
...
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de
pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être
des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des
taches foncées. Ce n’est pas un dysfonc-
tionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
... Couvrir le caméscope avec une serviette, un drap
et ainsi de suite.
11
Durée d’enregistrement/spécifications
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche OK/INFO.
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Carte SDHC/SDXC
4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 128 Go
UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m
XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 16 h 20 m
SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m 23 h 10 m
EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m 57 h 50 m
SSW
(GZ-E105)
1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m 44 h 50 m
SEW
(GZ-E105)
2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m 92 h 40 m
0
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée
d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Caméra
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V, avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V
Consommation 2,2 W (lorsque [LUMINOSITE MONITEUR] est réglé sur [3]
(standard))
Consommation de courant nominal : 1A
Dimensions 50 mm x 55 mm x 111 mm
(L x H x P : sans la dragonne)
Poids Environ 185 g (caméra seulement),
environ 215 g (avec la batterie fournie)
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel d’utilisation.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
JVC ne sera pas responsable des données perdues. Il est recommandé de copier vos
données importantes enregistrées sur un disque ou tout autre support
d’enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker.
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
*LYT2509-001A-M*
©2012 JVC KENWOOD Corporation
EU
1212TFR-SW-VM
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

JVC GZ-E100 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à