Praktica Luxmedia Z212 LE Camera Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Vorwort
Über diese Anleitung
Änderungen an Inhalten in dieser Anleitung und der beiliegenden
Schnellstartanleitung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Beachten Sie, dass die Beispiel- und Produktabbildungen in dieser
Anleitung etwas von den Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
Urheberrecht
Diese Anleitung enthält eigentumsbezogene Informationen, die durch das
Urheberrecht geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung
darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers auf mechanischem,
elektronischem oder anderen Wegen in irgendeiner Form reproduziert werden.
© Copyright 2015
Erklärung zur Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Die Verwendung des
Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig:
Das Gerät verursacht keine Störungen.
Das Gerät ist in der Lage, empfangene Störungen aufzunehmen,
einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation
verursachen.
CE-Marke Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B. In einer häuslichen Umgebung kann dieses
Produkt Funkstörungen verursachen, in welchem Fall vom Benutzer verlangt
werden kann, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
FCC: SAR Standardwert: 1,6 W/kg, Maximal gemessen: 0,27 W/kg
CE: SAR Standardwert: 2,0 W/kg, Maximal gemessen: 0,077 W/kg
Anerkennung von Warenzeichen
Windows XP/Vista/Win7/Win8 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Windows ist
eine Abkürzung, die sich auf das Microsoft Windows Betriebssystem bezieht.
Alle anderen Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen im Besitz der jeweiligen Firmen.
2
Federal Communication Commission Hinweis zu Störungen
Nur für USA und Kanada gilt
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Die Bedienung hängt von
folgenden zwei Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen und (2) es muss alle Interferenzen aufnehmen
können, auch solche, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte
der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Dieses
Gerät erzeugt, benutzt und strahlt Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es
nicht entsprechend der Anweisungen installiert und benutzt wird,
Funkkommunikation stören. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden,
dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät
den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, so empfiehlt sich die
Behebung der Störung durch eine der folgenden Maßnahmen:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einen anderen Ort stellen.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzquelle auf einem anderen Kreislauf
an, als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw.
Fernsehtechniker um Hilfe.
FCC-Warnhinweis: Änderungen oder Modifikationen, welche nicht ausdrücklich
von der zuständigen Behörde genehmigt werden, können das Recht des
Benutzers auf Verwendung des Gerätes nichtig machen.
Dieser Transmitter darf nicht am gleichen Ort oder in Verbindung mit einer
anderen Antenne oder einem anderen Transmitter betrieben werden.
Erklärung zur Strahlungsbelastung:
Dieses Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für RF-Strahlung, die für nicht
kontrollierte Umgebungen festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem
Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und dem Körper installiert
und betrieben werden.
3
Dieses Gerät ist unter den folgenden Bedingungen nur für OEM
Integratoren geeignet:
1) Die Antenne muss so installiert sein, dass 20 cm zwischen der Antenne
und Benutzern beibehalten werden, und
2) Das Transmittermodul darf nicht zusammen mit einem anderen
Transmitter oder Antenne platziert sein.
Solange die 2 obigen Bedingungen eingehalten werden, sind keine weiteren
Transmittertests notwendig. Der OEM Integrator ist jedoch weiterhin
verantwortlich für die Überprüfung des Endproduktes auf die Einhaltung von
zusätzlichen Anforderungen, die an das installierte Modul gestellt werden
WICHTIGER HINWEIS: Für den Fall, dass diese Bedingungen nicht
eingehalten werden können (zum Beispiel bestimmte Laptop-Konfigurationen
oder gemeinsame Platzierung mit anderen Transmittern), wird die FCC
Freigabe als ungültig angesehen und die FCC ID darf nicht mit dem
Endprodukt verwendet werden. Unter diesen Umständen ist der OEM
Integrator verantwortlich für die erneute Überprüfung des Endproduktes
(einschließlich Transmitter) und den Erhalt einer separaten FCC Freigabe.
Endproduktkennzeichnung
Dieses Transmittermodul darf nur in Geräten verwendet werden, in denen die
Antenne so installiert werden kann, dass 20 cm zwischen den Antenne und dem
Benutzer beibehalten werden können. Auf dem Endprodukt muss klar sichtbar
sein: "FCC ID: 2AAD3AA0D0". Die FCC ID kann nur verwendet werden, wenn
sämtliche FCC Anforderungen erfüllt sind.
Informationen an den Endverbraucher
Der OEM Integrator darf den Endverbraucher im Handbuch des Endproduktes,
in welches das Modul integriert ist, nicht darüber informieren, wie dieses RF-
Modul installiert oder entfernt wird.
Das Handbuch für den Endverbraucher muss sämtliche gesetzlichen
Informationen/Warnungen wie in diesem Handbuch enthalten.
Industry Canada Erklärung
Dieses Gerät entspricht RSS-210 der Industry Canada Vorschriften. Die
Bedienung hängt von folgenden zwei Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) es muss alle Interferenzen
aufnehmen können, auch solche, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge
haben können.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable
aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris
un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
4
Dieses Gerät ist unter den folgenden Bedingungen nur für OEM
Integratoren geeignet: (Für Modulgerätenutzung)
1) Die Antenne muss so installiert sein, dass 20 cm zwischen der Antenne
und Benutzern beibehalten werden, und
2) Das Transmittermodul darf nicht zusammen mit einem anderen
Transmitter oder Antenne platziert sein.
Solange die 2 obigen Bedingungen eingehalten werden, sind keine weiteren
Transmittertests notwendig. Der OEM Integrator ist jedoch weiterhin
verantwortlich für die Überprüfung des Endproduktes auf die Einhaltung von
zusätzlichen Anforderungen, die an das installierte Modul gestellt werden.
Cet appareil est conçu uniquement pour les intégrateurs OEM dans
les conditions suivantes : (Pour utilisation de dispositif module)
1) L'antenne doit être installée de telle sorte qu'une distance de 20 cm est
respectée entre l'antenne et les utilisateurs, et
2) Le module émetteur peut ne pas être coïmplanté avec un autre émetteur
ou antenne.
Tant que les 2 conditions ci-dessus sont remplies, des essais supplémentaires
sur l'émetteur ne seront pas nécessaires. Toutefois, l'intégrateur OEM est
toujours responsable des essais sur son produit final pour toutes exigences de
conformité supplémentaires requis pour ce module installé.
WICHTIGER HINWEIS: Für den Fall, dass diese Bedingungen nicht
eingehalten werden können (zum Beispiel bestimmte Laptop-Konfigurationen
oder gemeinsame Platzierung mit anderen Transmittern), wird die Canada
Freigabe als ungültig angesehen und die IC ID darf nicht mit dem Endprodukt
verwendet werden. Unter diesen Umständen ist der OEM Integrator
verantwortlich für die erneute Überprüfung des Endproduktes (einschließlich
Transmitter) und den Erhalt einer separaten Canada Freigabe.
NOTE IMPORTANTE: Dans le cas où ces conditions ne peuvent être
satisfaites (par exemple pour certaines configurations d'ordinateur portable ou
de certaines co-localisation avec un autre émetteur), l'autorisation du Canada
n'est plus considéré comme valide et l'ID IC ne peut pas être utilisé sur le
produit final. Dans ces circonstances, l'intégrateur OEM sera chargé de
réévaluer le produit final (y compris l'émetteur) et l'obtention d'une
autorisation distincte au Canada.
Endproduktkennzeichnung
Dieses Transmittermodul darf nur in Geräten verwendet werden, in denen die
Antenne so installiert werden kann, dass 20 cm zwischen den Antenne und dem
Benutzer beibehalten werden können. Auf dem Endprodukt muss klar sichtbar
sein: "IC: 10290A-AA0D0".
5
Plaque signalétique du produit final
Ce module émetteur est autorisé uniquement pour une utilisation dans un
dispositif l'antenne peut être installée de telle sorte qu'une distance de 20cm
peut être maintenue entre l'antenne et les utilisateurs. Le produit final doit être
étiqueté dans un endroit visible avec l'inscription suivante: "Contient des IC :
10290A-AA0D0".
Information an den Endverbraucher
Der OEM Integrator darf den Endverbraucher im Handbuch des Endproduktes,
in welches das Modul integriert ist, nicht darüber informieren, wie dieses RF-
Modul installiert oder entfernt wird.
Das Handbuch für den Endverbraucher muss sämtliche gesetzlichen
Informationen/Warnungen wie in diesem Handbuch enthalten.
Manuel d'information à l'utilisateur final
L'intégrateur OEM doit être conscient de ne pas fournir des informations à
l'utilisateur final quant à la façon d'installer ou de supprimer ce module RF dans
le manuel de l'utilisateur du produit final qui intègre ce module.
Le manuel de l'utilisateur final doit inclure toutes les informations
réglementaires requises et avertissements comme indiqué dans ce manuel.
Sicherheitsvorkehrungen
Kamera-Informationen
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander und versuchen Sie nicht, die
Kamera selbst zu reparieren.
Setzen Sie die Kamera keinem tropfenden oder spritzenden Wasser aus.
Wärmen Sie die Kamera auf, wenn Sie von kalten zu warmen
Temperaturen wechseln.
Berühren Sie nicht das Kameraobjektiv und üben Sie keinen starken Druck
darauf aus.
Setzen Sie die Kamera nicht über einen längeren Zeitraum direktem
Sonnenlicht aus.
Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien, Reinigungslösungen oder
starke Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen. Wischen Sie das
Produkt mit einem leicht angefeuchteten und weichen Tuch ab.
Verwenden Sie den Blitz oder die LED-Leuchte nicht zu nah an den Augen
anderer Personen, um Verletzungen an den Augen zu vermeiden.
Um ein Stolpern oder einen Verkehrsunfall zu vermeiden, verwenden Sie
die Kamera nicht beim Gehen oder Führen eines Fahrzeugs.
6
Bitte achten Sie besonders auf die Kameraschlaufe und legen Sie die
Schlaufe niemals um den Hals eines Säuglings oder Kindes. Um Umlegen
der Schlaufe um den Hals könnte zum Ersticken führen.
Schützen Sie den LCD-Monitor vor Stößen.
Um das Risiko eines Feuers oder Stromschlags zu vermeiden, setzen Sie
dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Akkuinformationen
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku einlegen oder entfernen.
Verwenden Sie nur den mit der Kamera gelieferten Akku oder Akkutyp
und Ladegerät. Die Verwendung anderer Akkutypen oder eines anderen
Ladegeräts kann das Gerät beschädigen und die Garantie nichtig machen.
Wenn der Akku verkehrt herum eingelegt wird, könnte dies das Produkt
beschädigen und möglicherweise eine Explosion verursachen.
Wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum benutzt wird, ist es normal,
dass sich das Kameragehäuse warm anfühlt.
Laden Sie alle Fotos herunter und entfernen Sie nicht den Akku aus der
Kamera, wenn Sie die Kamera für einen längeren Zeitraum lagern.
Der Akkutyp und der Ladestand des Akkus können dazu führen, dass das
Objektiv klemmt. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Akkutyp und
einen voll geladenen Akku verwenden.
Es besteht das Risiko von Explosion, falls die Batterien durch einen
ungeeigneten Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie aufgebrauchte Akkus
entsprechend den Anweisungen
Bitte halten Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein
Verschlucken zu verhindern, was zu einer Vergiftung führen könnte.
USB-Adapter Informationen
Setzen Sie den Adapter nicht hohen Temperaturen oder feuchten Orten
aus. Dies könnte zu einem Feuer oder einem Stromschlag führen.
Versuchen Sie nicht, den Adapter zu reparieren, auseinanderzunehmen, zu
ändern oder zu modifizieren.
Vermeiden Sie rasche Temperaturwechsel, die zur Bildung von
Kondensation auf der internen Oberfläche des Adapters führen könnte.
Bitte verwenden Sie ihn nicht sofort in dieser Situation.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. Dies könnte zu einem
Stromschlag führen.
Verwenden Sie nicht den Reise-Spannungsumwandler oder den
Stromumwandler. Anderenfalls könnte es zu Schäden, Überhitzen,
Fehlfunktion oder Feuer in der Kamera führen.
7
Benutzung dieser Anleitung
Die in dieser Anleitung verwendeten Symbole werden nachfolgend erklärt:
Dies weist auf nützliche Informationen während der Benutzung Ihrer
Kamera hin.
Dies weist auf einen wichtigen Hinweis hin, der vor der Verwendung der
Funktion gelesen werden sollte.
8
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ........................................................................................... 1
Über diese Anleitung ................................................................... 1
Federal Communication Commission Hinweis zu Störungen ........... 2
Industry Canada Erklärung .......................................................... 3
Sicherheitsvorkehrungen ............................................................. 5
Benutzung dieser Anleitung ......................................................... 7
Systemvoraussetzungen ............................................................ 11
Hauptmerkmale ........................................................................ 11
Packungsinhalt ......................................................................... 12
Kameraansichten ...................................................................... 13
Steuerung ................................................................................ 16
Erste Schritte ................................................................................. 18
Befestigen des Tragebands ........................................................ 18
Einlegen des Akkus ................................................................... 18
Kameraspeicher ........................................................................ 19
Einlegen einer Micro SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte .................... 20
Laden der Akku über USB .......................................................... 21
Ein- und Ausschalten der Kamera .............................................. 21
Erste Einstellungen ................................................................... 22
Modi ........................................................................................ 22
Benutzen des LCD-Monitors ............................................................ 23
LCD-Monitor Layout .................................................................. 23
Aufnahme von Bildern und Videos ................................................... 28
Aufnehmen von Bildern ............................................................. 28
Einstellen der Zoomsteuerung.................................................... 28
Verwendung der Belichtungskorrektur ........................................ 29
Verwenden des Blitzlichts .......................................................... 30
Verwendung des Selbstauslösers ............................................... 31
9
Einstellen des Fokusmodus ........................................................ 32
Verwendung der AE/AF LOCK/Löschen-Taste .............................. 33
Aufnehmen von Videos .............................................................. 36
Verwenden des Aufnahmemenüs ............................................... 49
Verwenden des Videomenüs ...................................................... 58
Wiedergabe ................................................................................... 61
Einzelansicht ............................................................................. 61
Ansehen von Miniaturbildern...................................................... 61
Vergrößern ............................................................................... 62
Wiedergabe von Videos ............................................................. 63
Wiedergabe von Sprachnotizen .................................................. 64
Wiedergabeme...................................................................... 65
Verwenden des Setup-Menüs .......................................................... 77
Töne einstellen ......................................................................... 77
Stromsparen einstellen .............................................................. 78
Datum/Zeit einstellen ................................................................ 78
Sprache einstellen ..................................................................... 79
Anzeigemodus einstellen ........................................................... 79
LCD-Helligkeit einstellen ............................................................ 80
Einstellung Formatieren ............................................................. 80
Alles zurücksetzen ..................................................................... 80
WLAN-Einstellungen .................................................................. 81
Verwendung der WLAN-Funktion ..................................................... 82
Schritte für die Verbindung der Digitalkamera mit ....................... 82
intelligenten Geräten ................................................................. 82
Anschlüsse ..................................................................................... 90
Anschluss der Kamera an einen PC ............................................ 90
Anschluss der Kamera an einen Drucker ..................................... 91
Druckmodus einstellen .............................................................. 91
10
Anhang .......................................................................................... 93
Über Ordner-und Dateinamen .................................................... 93
Problembehebung .......................................................................... 93
Technische Daten ........................................................................... 95
11
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Digitalkamera.
Die Aufnahme hochwertiger digitaler Bilder ist mit dieser Kamera, die mit
neuester Technologie ausgestattet ist, schnell und einfach.
Systemvoraussetzungen
Um optimale Ergebnisse mit Ihrer Kamera zu erzielen, muss Ihr Computer die
folgenden Systemanforderungen erfüllen:
Für Windows:
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Prozessor: Intel Pentium D 3,0 GHz oder entsprechender AMD Athlon oder
schneller
Speicher: 2 GB oder mehr
Festplattenspeicher: 300 MB oder mehr
32bit Farbmonitor
Microsoft DirectX 9.0C
USB-Anschluss und CD-ROM Laufwerk
Für Macintosh:
Mac OS 10.3.9 ~ 10.8 <Massenspeicher>
Speicher: 1 GB oder mehr
Q. Time Player Ver. 6.0.3 oder höher
USB-Anschluss und CD-ROM Laufwerk
Hauptmerkmale
20 Megapixel Auflösung
Bis zu 12x optischer Zoom und 8x digitaler Zoom
3,0 Zoll Farb-LCD-Display
64 MB interner Flash-Speicher mit externer Micro SD/SDHC/SDXC Karte
Unterstützt Micro SD-Karten bis zu 4 GB, Micro SDHC-Karten bis zu 32 GB
und Micro SDXC-Karten bis zu 64 GB
Einfach zu benutzendes Tasten-Interface
Kompatibel mit DCF, DPOF, PictBridge
Mit der Diashow können Sie Fotos, Videos und beschädigte Dateien
wiedergeben
USB-Anschluss zur Übertragung von Bildern und Videos auf Ihren PC
12
Packungsinhalt
Bitte prüfen Sie den Inhalt Ihres Kamerapakets. Es sollte enthalten:
Digitalkamera
Akku x 1 Stk.
USB-Kabel
Handtrageriemen
CD-Rom
Kurzanleitung
13
Kameraansichten
Vorderansicht
1.
Blitzlicht
2.
Selbstauslöser
-
LED/AF-
Hilfslampe
3.
Objektiv
4.
Mikrofon
Ansicht von hinten
5.
LCD
-
Monitor
6.
LED
Anzeigeleuchte
7.
Video
-
Taste
8.
AE/AF LOCK
Taste/Löschen
9.
OK
-
Taste/4
-
We
ge
-
Steuerung
10.
Menütaste
11.
Wiedergabe
-
taste
14
Rechte Ansicht
19. Öse für
Trageband
Ansicht von oben
12.
Auslösertaste
13.
Wi
-
Fi
-
Taste
14.
Ein/Aus
-
Taste
15.
Lautsprecher
16.
Zoom
-
Rad
Unterseite
17.
Akku/Speicher
-
kartenfach
18.
Stativbuchse
20.
USB
15
Kameratasten
Für eine einfache Bedienung ist Ihre Kamera mit verschiedenen Tasten
ausgestattet.
Taste Beschreibung
Ein/Aus
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um die Kamera ein-
/auszuschalten.
Auslöser
Zur Aufnahme eines Bildes drücken.
Zoom-Rad
Drehen Sie das Zoom-Rad im Foto- oder Aufnahmemodus nach
links, um herauszuzoomen oder nach rechts, um
hineinzuzoomen.
Drehen Sie das Zoom-Rad im Wiedergabemodus zum
Hineinzoomen und Vergrößern des Bildes oder zum
Herauszoomen und Anzeigen von Miniaturbildern.
Menü
Drücken Sie auf die Menü-Taste, um ein Menü/Untermenü
aufzurufen oder zu verlassen.
AE/AF LOCK
Taste/Löschen
Drücken Sie auf diese Taste an Ihrer Kamera, um den Fokus oder
die Belichtung zu sperren, oder um ein Bild, Video oder Audioclip
zu löschen. Siehe "Verwendung der AE/AF LOCK/Löschen-Taste"
auf Seite 33, um mehr über die AE/AF LOCK/Löschen-Taste zu
erfahren.
Wiedergabe
Zum Aktivieren des Wiedergabemodus oder Rückkehr zum
Aufnahmemodus.
Video
Zum Starten/Stoppen der Videoaufnahme.
WLAN
Drücken Sie auf die Menü-Taste, um WLAN-Menü aufzurufen
oder zu verlassen. Siehe "Verwendung der WLAN-" auf Seite 82,
um mehr über die WLAN Taste zu erfahren.
16
Steuerung
Die 4-Wege-Steuerung und die OK Taste ermöglichen Ihnen den Zugriff
auf die verschiedenen Menüs aus dem On-Screen-Display (OSD). Sie können
eine Reihe von Einstellungen konfigurieren, um optimale Ergebnisse für Ihre
Bilder und Videos zu erzielen. Weitere Funktionen dieser Tasten sind:
Nr.
Beschreibung
1
EV-/Drehen-Taste
2
Makro-Taste
3
Selbstauslöser-Taste
4
Blitzlicht-Taste
5
OK-Taste
Taste
Beschreibung
OK
1. Bestätigung einer Auswahl bei der Verwendung der
OSD-Menüs.
2. Drücken Sie im Videowiedergabemodus auf diese
Taste, um die Videowiedergabe zu starten.
Blitzlicht/Rechts
1. Drücken Sie diese Taste im Fotomodus, um die
Blitzlichtoptionen anzuzeigen. (Auto. Blitz,
Rote-Augen-Reduktion, Immer Ein, Langzeitbel. und
Immer Aus)
2. Drücken Sie im Wiedergabemodus auf diese Taste,
um das nächste Bild oder Videoclip anzuzeigen.
3. Drücken Sie im Videowiedergabemodus auf diese
Taste, um die Videowiedergabe vorzuspulen.
4. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um ein
Untermenü aufzurufen oder sich durch die
Menüpunkte zu bewegen.
17
Fokus/Links
1. Drücken Sie diese Taste im Fotomodus, um zwischen
den Fokusoptionen zu blättern.
(Autofokus, Makro, Super Makro, Unendlich,
Manueller Fokus)
2. Drücken Sie im Wiedergabemodus auf diese Taste,
um das vorherige Bild oder Videoclip anzuzeigen.
3. Drücken Sie im Videowiedergabemodus auf diese
Taste, um die Videowiedergabe zurückzuspulen.
4. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um ein
Untermenü zu verlassen oder sich durch die
Menüpunkte zu bewegen.
EV/Drehen/
Nach oben
1. Drücken Sie im Fotomodus auf diese Taste, um die
Belichtungseinstellungen zu ändern.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe einer
Videodatei auf diese Taste, um die Videowiedergabe
zu unterbrechen/starten.
3. Drücken Sie im Fotowiedergabemodus auf diese
Taste, um das Bild mit jedem Tastendruck um 90
Grad im Uhrzeigersinn zu drehen. Diese Funktion
kann nur für Fotos verwendet werden.
4. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um sich durch
die Menü- und Untermenüpunkte zu bewegen.
Selbstauslöser/Unten
1. Drücken Sie diese Taste im Fotomodus, um die
Selbstauslöser-Optionen anzuzeigen.
(Aus, 10 Sekunden, 2 Sekunden und Doppel)
2. Bei Wiedergabe einer Videodatei drücken, um die
Videowiedergabe zu stoppen.
3. Drücken Sie im Menü auf diese Taste, um sich durch
die Menü- und Untermenüpunkte zu bewegen.
18
Erste Schritte
Befestigen des Tragebands
Handtrageriemen
Einlegen des Akkus
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku in das Akku-
/Speicherkartenfach einzulegen.
Bitte lesen Sie die "Akkuinformationen" auf Seite 6, bevor Sie den Akku
einlegen/entfernen.
1. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku einlegen.
2. Entriegeln und öffnen Sie das
Akku/Speicherkartenfach an
der Unterseite der Kamera.
19
3. Legen Sie den Akku mit dem
Kontakt in die Kamera zeigend
in der korrekten
Ausrichtung in das Fach ein.
4. Schließen und verriegeln Sie das Akku/Speicherkartenfach. Um zu
vermeiden, dass der Akku herausfällt, stellen Sie bitte sicher, dass das
Fach fest verriegelt ist.
Kameraspeicher
Interner Speicher
Ihre Kamera ist mit 64 MB internem Speicher ausgestattet. Sie können bis
zu ca. 24 MB darauf speichern. Falls sich keine Speicherkarte im
Speicherkarteneinschub befindet, werden alle Bilder und Videos automatisch
im internen Speicher abgelegt.
Externer Speicher
Ihre Kamera unterstützt Micro SD-Karten mit einer Größe bis zu 4 GB. Sie
unterstützt auch Micro SDHC-Karten mit einer maximalen Kapazität von 32
GB. Es werden auch Micro SDXC-Karten mit einer maximalen Kapazität von 64
GB unterstützt. Wenn sich eine Speicherkarte im Speicherkarteneinschub
befindet, werden alle Bilder und Videos automatisch auf der externen
Speicherkarte abgelegt. Das Symbol zeigt an, dass die Kamera eine Micro
SD-Karte verwendet.
20
Möglicherweise sind nicht alle Karten mit Ihrer Kamera kompatibel.
Prüfen Sie die technischen Angaben der Karte beim Kauf und nehmen
Sie die Kamera mit.
Einlegen einer Micro SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte
Sie können den Speicher der Kamera
mit einer Micro SD-, Micro SDHC-
oder Micro SDXC-Speicherkarte
erweitern.
1. Entriegeln und öffnen Sie das
Akku/Speicherkartenfach an der
Unterseite der Kamera.
2. Legen Sie die
Micro SD/SDHC/SDXC-Karte mit
der metallischen Seite zur Rückseite
der Kamera zeigend in den
Speicherkarteneinschub ein.
3. Schieben Sie die
Micro SD/SDHC/SDXC-Karte in
den Speicherkarteneinschub, bis
Sie hörbar einrastet.
4. Schließen und verriegeln Sie das
Akku/Speicherkartenfach.
Um die Micro SD/SDHC/SDXC-Karte
zu entfernen
5. Entriegeln und öffnen Sie das Akku-/Speicherkartenfach.
6. Drücken Sie leicht auf die Karte, bis sie herausspringt.
7. Ziehen Sie die Karte langsam heraus.
Windows 2000/XP unterstützen kein Micro SDXC-Karten (exFAT
Format). Für Windows XP (Service Pack 2 oder 3) können Sie
allerdings einen exFAT Patch zur Unterstützung von Micro SDXC-
Karten herunterladen.
Um die Micro SDXC-Karten mit Mac OS zu verwenden, sollte die
OS Version 10.5 oder höher sein.
Eine falsch eingelegte Speicherkarte kann zu Schäden an der
Kamera führen. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Speicherkarte einlegen.
Um ein Verschlucken der Speicherkarte durch Kinder zu
vermeiden, halten Sie die Speicherkarte bitte außerhalb der
Reichweite von Kindern.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Praktica Luxmedia Z212 LE Camera Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues