LG HBS-730 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Français
Tous droits réservés.
LG Electronics inc., 2012
Remarque : avant d'utiliser l'oreillette HBS-730, lisez
attentivement toutes les informations an d'optimiser
son utilisation et d'éviter de l'endommager.
LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute
modication ou correction à ce manuel en cas d'erreurs
typographiques ou d'inexactitudes.
LG Electronics
Oreillette stéréo BLUETOOTH
®
HBS-730 Guide de l'utilisateur
2
Description des pièces
FRA
Inclus dans l'emballage
Oreillettes
(2 paires)
Guide de l'utilisateur
Bouton d'AUGMENTATION
DU VOLUME
Bouton RETOUR
RAPIDE
Bouton d'alimentation
Bouton AVANCE
RAPIDE
Bouton LECTURE/
PAUSE
Oreillette (D)
Port de
chargement
Bouton de DIMINUTION
DU VOLUME
Bouton d'APPEL /
Voyant lumineux
Oreillette (G)
Microphone
Caractéristiques techniques
Élément Description
Spécications Bluetooth
®
3.0 (prols oreillette / mains libres / A2DP)
Batterie Batterie 3,7 V / 195 mAh Li-Polymère
Autonomie en mode Veille / Conversation
Jusqu'à 500 h / Jusqu'à 15 h
Autonomie en mode lecture de musique
Jusqu'à 10 h
Temps de chargement < 2 h
Température de fonctionnement
De -10 °C à 60 °C
Dimensions / Poids 135,6 mm (L) X 167,3 mm (l) X 16,9 mm (E) / 32 g
Câble de chargement
USB
Carte DEEE
3
FRA
Couplage
- Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec un
téléphone Bluetooth.
- Pour coupler votre oreillette avec un autre téléphone, l'oreillette doit être en mode Couplage.
- Il existe deux méthodes de couplage pour l'oreillette HBS-730.
Couplage simple (premier couplage)
1. Placez le bouton d'alimentation sur « ON » pour allumer l'oreillette HBS-730.
Lorsque l'oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet alors une
lumière bleue.
2. Utilisez le menu Bluetooth du téléphone pour rechercher ou ajouter de nouveaux
périphériques.
Sélectionnez « LG HBS730 » dans la liste des périphériques et couplez-le avec
votre téléphone.
3. Si vous êtes invité à saisir le code PIN ou le mot de passe, saisissez « 0000 »
(4 zéros).
* Remarque : Si votre téléphone prend en charge la fonction Secure Simple
Pairing (SSP), vous n'avez pas besoin d'entrer de code PIN ni de mot de passe.
Une fois le couplage effectué, vous entendrez le message « Headset paired »
(Oreillette couplée).
4. Certains téléphones peuvent demander une autorisation pour accéder à la liste
de contacts. Si un tel message s'afche sur votre téléphone, sélectionnez « OK »
ou « Autoriser l'accès ».
L'oreillette HBS-730 s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes si elle n'est
pas couplée.
Couplage manuel (couplage avec un autre téléphone ou rétablissement du couplage)
Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton d'APPEL et placez
simultanément le bouton d'alimentation sur « ON », puis maintenez-les en
position pendant 1 seconde.
Lorsque l'oreillette passe en mode couplage, le voyant lumineux émet une
lumière bleue. Une fois l'opération terminée, répétez les étapes 2 à 4 du
couplage simple.
Multi-connexions
Fonction multipoint avancée
Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à l'oreillette
HBS-730. Vous aurez ainsi la liberté de mettre en attente des appels sur vos deux
téléphones connectés.
Utilisation
4
FRA
Connexion
- Couplez l'oreillette avec l'un de vos téléphones Bluetooth. (Voir les instructions de
couplage en page 2.)
- Éteignez l'oreillette.
- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton d'APPEL et placez
simultanément le bouton d'alimentation sur « ON », puis maintenez-les en
position pendant 1 seconde pour entrer en mode de couplage.
- Couplez et connectez ensuite l'oreillette au second téléphone Bluetooth. (Celui-ci
sera votre téléphone principal.)
- Une fois que ce téléphone est couplé et connecté, connectez le téléphone
que vous avez couplé en premier à l'oreillette. Celui-ci sera votre téléphone
secondaire.
* REMARQUE : Lorsque l'oreillette HBS-730 est connectée à deux téléphones
simultanément (Multipoint), les fonctions d'appel de l'oreillette fonctionneront pour
le premier téléphone.
* REMARQUE : Si vous ne parvenez pas à connecter le téléphone principal via le
couplage simple, l'oreillette HBS-730 entrera en mode de couplage.
Fonction d'appel
- Les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé
fonctionnent avec le téléphone principal (ou avec le téléphone depuis lequel le
dernier appel sortant a été émis).
Appel en attente
- Pendant un appel en cours, appuyez sur le bouton d'appel pendant 1 seconde
pour basculer vers un appel entrant.
- Pour basculer entre 2 appels en cours, appuyez sur le bouton d'appel pendant
1 seconde.
- Pour mettre n à l'appel en cours ou aux deux appels simultanément, appuyez
brièvement sur le bouton d'APPEL.
- Si les deux téléphones reçoivent un appel entrant simultanément, l'oreillette
répondra par défaut sur le téléphone principal.
Reconnexion automatique
- Si l'oreillette HBS-730 est éteinte (accidentellement ou intentionnellement) alors
qu'elle est connectée à un téléphone, les deux appareils sont déconnectés.
L'oreillette et le téléphone sont automatiquement reconnectés lorsque l'oreillette
HBS-730 est rallumée et à portée.
- Le téléphone secondaire doit être connecté en sélectionnant « LG HBS730 »
dans la liste des périphériques du menu Bluetooth.
Utilisation
5
FRA
Commandes
Mise sous tension / Mise hors tension
- Placez le bouton d'alimentation sur « ON » ou « OFF ».
Contrôle du volume
- Appuyez brièvement sur le bouton du volume.
Charge
- Que l'oreillette soit hors ou sous tension, elle s'éteint lorsque le chargeur est
connecté.
- Pendant la charge de l'oreillette, le voyant lumineux émet une lumière rouge.
- Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux s'éteint.
Vérication de la charge de la batterie
- Maintenez le bouton de DIMINUTION DU VOLUME enfoncé pendant 1 seconde.
- Il existe 3 niveaux de charge de la batterie
État batterie Élevée Moyenne Faible
Invite vocale Batterie élevée Batterie moyenne Batterie faible
- L'indicateur du niveau de batterie de l'oreillette HBS-730 s'afche sur l'écran de
l'iPhone.
Batterie faible
- Une annonce vocale est effectuée toutes les 2 minutes.
- Si la batterie n'est pas rechargée, le kit mains libres s'éteint.
Réception d'un appel / Fin d'un appel
- L'oreillette sonne et vibre pour signaler un appel entrant.
- Appuyez brièvement sur le bouton de DIMINUTION DU VOLUME pour arrêter le vibreur.
- Appuyez brièvement sur le bouton d'appel.
Hors de portée
- Si les appareils couplés sont séparés par une distance de plus de 10 mètres,
l'oreillette et le téléphone sont déconnectés et l'oreillette HBS-730 vibre pour
vous en avertir.
- Si l'oreillette et le téléphone ne se reconnectent pas automatiquement lorsqu'ils
se trouvent à nouveau à une distance inférieure à la portée maximale, appuyez
brièvement sur le bouton d'APPEL de l'oreillette HBS-730 pour la reconnecter
manuellement.
* Vous pouvez uniquement utiliser ces fonctions si elles sont prises en charge par
votre téléphone. Pour plus d'informations sur ces fonctions, reportez-vous au
guide de l'utilisateur de votre téléphone.
- En cas de connexion multiple et de diffusion, l'appareil couplé inactif qui se trouve
hors de portée sera déconnecté. L'oreillette HBS-730 vous en informe une fois
sans tentative de reconnexion.
Utilisation
6
FRA
Touche bis
- Maintenez le bouton d'appel enfoncé pendant 1 seconde pour activer le rappel du
dernier numéro composé.
L'oreillette émet un bip et appelle le dernier numéro composé.
Émission d'un appel
- Lorsque vous effectuez un appel à partir du téléphone, l'appel est
automatiquement transféré vers l'oreillette (selon les paramètres du téléphone).
Si l'appel n'est pas automatiquement transféré, vous pouvez le transférer
manuellement en maintenant le bouton d'augmentation de volume enfoncé
pendant 3 secondes.
Numérotation vocale
- Appuyez brièvement sur le bouton d'APPEL pour activer la commande vocale.
Remarque : Si votre téléphone ne prend pas en charge la numérotation vocale, il
est possible que cette action active le rappel du dernier numéro composé.
Transfert d'un appel
- Pendant un appel, maintenez le bouton d'AUGMENTATION DU VOLUME enfoncé
pendant 3 secondes pour transférer le son de l'oreillette au téléphone ou du
téléphone à l'oreillette.
Appel en attente
- Vous pouvez répondre à un second appel sans avoir à raccrocher en appuyant
sur le bouton d'APPEL pendant 1 seconde (vous entendrez un bip). Pour revenir
au premier APPEL, appuyez sur le bouton d'appel pendant 1 seconde.
- Appuyez brièvement sur le bouton d'APPEL pour mettre n à l'appel en cours ou
aux deux appels simultanément (Selon la prise en charge par le téléphone.)
Rejet d'un appel
- Appuyez sur le bouton d'APPEL pendant 1 seconde lorsque le téléphone sonne.
Désactivation du microphone
- Maintenez enfoncés les deux boutons de volume simultanément pendant
1 seconde pour désactiver/activer le microphone pendant la conversation.
Diffusion audio
- LECTURE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE.
- PAUSE : appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE.
- Arrêt : appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE, puis relâchez.
- CHANSON SUIVANTE : appuyez brièvement sur le bouton AVANCE RAPIDE.
- CHANSON PRÉCÉDENTE : appuyez brièvement sur le bouton RETOUR
RAPIDE.
- AVANCE RAPIDE : maintenez le bouton AVANCE RAPIDE enfoncé.
- RETOUR RAPIDE : maintenez le bouton RETOUR RAPIDE enfoncé.
Utilisation
7
FRA
Égaliseur
- Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez simultanément sur les boutons
de volume pendant 1 seconde pour basculer entre les réglages de l'égaliseur
(Basses renforcées (par défaut)
g
Normal
g
Aigus renforcés).
- Le réglage de l'égaliseur n'est pas modié si le codec aptX
®
est pris en charge et
activé sur votre téléphone.
- Les basses venant des haut-parleurs peuvent varier selon la taille de l'écouteur
utilisé.
Lecteur de SMS
L'oreillette Bluetooth HBS-730 permet de lire les SMS sur
les téléphones utilisant Android
TM
.
Dans Google Play™ Store, recherchez l'application LG
« BT Reader » et installez-la sur votre téléphone.
* Le code barre 2D reproduit ci-dessous vous permet de
télécharger l'application « BT Reader » à partir de Google
Play™ Store. Google Play est une marque commerciale
de Google, Inc.
aptX
®
- L'oreillette HBS-730 est doté de la technologie aptX
®
, qui garantit une
transmission audio limpide et instantanée par Bluetooth.
- La technologie aptX
®
est activée automatiquement à partir du moment où
l'appareil source la prend en charge.
Utilisation
8
FRA
Indication du voyant lumineux
Problème Problème possible Résolution
Ne s'allume pas
Vériez que la batterie de
l'oreillette HBS-730 est
complètement chargée.
Rechargez la batterie.
Impossible de
communiquer avec
l'oreillette Bluetooth
®
LG HBS-730
Vériez que votre téléphone
prend en charge les prols
oreillette ou mains libres
Bluetooth.
Vériez que votre téléphone prend en
charge les prols oreillette ou mains
libres Bluetooth.
Vériez que l'oreillette HBS-730
n'est pas en batterie faible.
Rechargez la batterie.
Impossible de coupler
l'oreillette HBS-730
au téléphone
Bluetooth
®
Vériez que l'oreillette est
allumée.
Placez le bouton d'alimentation en
position « ON » pour allumer l'oreillette.
Vériez que l'oreillette est en
mode Couplage.
Lorsque l'appareil est éteint, appuyez
sur le bouton d'appel et placez
simultanément le bouton d'alimentation
sur « ON », puis maintenez-les en
position pendant 1 seconde pour entrer
en mode de couplage.
Niveau sonore faible
(haut-parleur)
Vériez le volume du haut-
parleur.
Augmentez le volume.
Fonction État de l'oreillette HBS-730 Action
Utilisation
Mise sous tension Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois.
Mise hors tension
Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois,
puis s'éteint.
Mode de couplage Le voyant lumineux bleu reste allumé.
Prol oreillette / mains libres
connecté
Le voyant lumineux bleu clignote 2 fois
toutes les 5 secondes.
Appel en cours
Le voyant lumineux bleu clignote 2 fois
toutes les 5 secondes.
Charge
Charge Le voyant lumineux rouge reste allumé.
Charge terminée
Le voyant lumineux s'éteint.
Dépannage
9
FRA
Évitez de faire tomber votre produit.
Ne modiez pas et n’essayez pas de réparer ni de démonter votre produit.
Ne nettoyez pas l’oreillette directement avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène.
N’exposez pas l’oreillette à des matières inammables.
Évitez de placer ou de conserver le produit près de produits inammables.
Protégez l’unité de l’humidité et de la poussière.
Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
Utilisez l’oreillette uniquement avec un chargeur LG d’origine pour ne pas endommager le produit.
Le tour de cou est fabriqué dans un alliage à mémoire de forme. Évitez néanmoins
de le plier de façon répétée.
Les modications non expressément approuvées par la partie responsable de la con-
formité peuvent entraîner l’annulation du droit d’usage de l’équipement par l’utilisateur.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
• Jetez la batterie en suivant les instructions.
RÉGLEMENTATION FCC :
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nocives.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
d’entraîner un dysfonctionnement.
REMARQUE IMPORTANTE :
An de respecter les conditions d’exposition au rayonnement des fréquences radioélectriques
de la réglementation FCC, aucune modication de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisée.
Toute modication non autorisée apportée à l’antenne ou à l’appareil peut résulter en une
exposition aux fréquences radioélectriques supérieure à la spécication de la réglementation
FCC et entraîner l’annulation du droit d’usage du périphérique par l’utilisateur.
RÉGLEMENTATION CE :
Par la présente, LG Electronics Inc. déclare que l’oreillette HBS-730 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Précautions
Déclaration de conformité
FCC ID: BEJHBS730
10
FRA
1. Exposition aux radiofréquences
L’oreillette Bluetooth
®
HBS-730 est un émetteur-récepteur radio. Elle communique avec
un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth
®
en recevant et en transmettant des
champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise
entre 2,4 et 2,4835 GHz.
Votre oreillette Bluetooth
®
est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible
LG Electronics, conformément aux directives d’émissions RF dénies par les autorités
nationales et les organismes de santé internationaux.
2. Zones à atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que
cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une
étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des
blessures, voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement signalées.
3. Informations relatives à la batterie
Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est
longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue
période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas la
batterie à des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +60 °C et -20 °C. Pour
une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie
est utilisée à des températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de
la batterie doit être effectué à des températures comprises entre +10 °C (+50 °F) et +45 °C
(+ 113 °F).
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer
facilement par les utilisateurs naux, LG recommande de coner exclusivement à des
professionnels qualiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou
pour la recycler lorsque le produit est arrivée en n de vie. Pour éviter d’endommager
le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la
batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres
prestataires de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les
câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en
s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux
professionnels qualiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute
sécurité.
Autres informations
11
4. Recyclage de la batterie de votre oreillette Bluetooth
®
La batterie de votre oreillette Bluetooth
®
doit être mise au rebut de la manière appropriée et
non avec les déchets ménagers.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du
cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure,
0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries
prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de
téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée
ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
magasin où vous avez acheté ce produit.
5. Conditions
- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et
spéciant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou
à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous
garantie si ces informations ont été supprimées ou modiées après l’achat initial du produit
auprès du revendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti
pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
à partir de la date de réparation, selon la période la plus longue. La réparation ou le
remplacement du produit peut impliquer l’utilisation d’unités remises à neuf ayant des
fonctionnalités équivalentes. Les pièces ou composants remplacés sont la propriété de
LG Electronics.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l’usure normale ou à un mauvais
usage, y compris, mais pas seulement, une utilisation non conforme aux usages habituels
décrits dans les instructions d’utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne
couvre pas non plus les pannes du produit dues à des accidents, des modications ou des
réglages, des cas de force majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modications
ou opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par
LG Electronics. Toute modication apportée aux soudures de protection du produit aura pour
effet d’en annuler la garantie.
Autres informations
FRA
12
FRA
SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS
GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION,
MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE
CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE
CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE
RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION
OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR
OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS.
Prévention des risques de perte auditive
L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une
perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que
même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous
sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Si vous percevez des sifements dans les oreilles ou que vous entendez des sons étouffés,
arrêtez d’utiliser l’appareil et faites vérier votre audition. Plus le niveau d’écoute est élevé,
plus votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière d’audition suggèrent de
suivre les recommandations suivantes pour protéger votre acuité auditive :
Évitez d’utiliser votre oreillette à un niveau d’écoute élevé pendant une
période prolongée.
• N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants.
Baissez le volume d’écoute de l’oreillette si vous n’entendez pas les
conversations des personnes qui vous entourent.
Reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son
niveau d’écoute.
Précautions de sécurité lors de l’utilisation de l’oreillette
L’utilisation d’une oreillette pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’est pas
recommandée et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque
vous conduisez. Stoppez l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous distrait pendant
que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d’activité
requérant une attention totale.
Garantie limitée
Consignes de sécurité importantes
(RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația
comunitară relevantă de armonizare / (SK) Uvedený predmet vyhlásenia je
v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Spoločenstva /
(SL) Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo
Skupnosti / (FI) Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan
yhdenmukaistamista koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimusten
mukainen / (SV) Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den
relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen
8 (EN) References to the relevant harmonised standards used or references
to the technical specications in relation to which conformity is declared /
(BG) наименованията на използваните хармонизирани стандарти или
техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието
/ (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o
referencias a las especicaciones técnicas respecto a las cuales se declara
la conformidad / (CS) Případné odkazy na příslušné harmonizované
normy, které byly použity, nebo na technické specikace, na jejichž
základě se shoda prohlašuje / (DA) Referencer til de relevante anvendte
harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specikationer,
som der erklæres overensstemmelse med / (DE) Angabe der einschlägigen
harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der
technischen Spezikationen, für die die Konformität erklärt wird / (ET) Viited
kasutatud asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele
spetsikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL) μνεία
των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή των
τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση /
(FR) Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des
spécications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée
/ (GA) Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear
nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a
dhearbhaítear / (IT) Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

LG HBS-730 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur