NuTone CV570 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Systè
me
Central
PLANIFICATION ET DISPOSITION DU SYSTEME . . . . . . . . . . .2
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Emplacement du Groupe d’Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tuyauterie et Emplacement des Prises Murales . . . . . . . . . . . . . .3
Emplacement des Points d’Accès dans une
Construction Existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION . . .4-8
Encastrement de Prise Murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation de la Tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation des Prises Murales
Modèle 360 Prise d’Aspiration Murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Modèle 330 Prise Murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Modèle CI390 Prise Murale (Electrifiée) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTALLATION DU GROUPE D’ASPIRATION . . . . . . . . . . . . . .8
Tableau des Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccords de la Tuyauterie au niveau du Groupe d’Aspiration . . .8
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE .9-10
Installation des Prises Murales
Modèles 360 Prise Murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modèle 330 Prise Murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INSTALLATION DES PRISES AU SOL . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
VERIFICATION FINALE DU SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
2
PLANIFICATION ET DISPOSITION DU SYSTEME
Le système central d'aspiration intégré de NuTone comprend un groupe
d'aspiration, une tuyauterie et des raccords en PVC, des prises
d'aspiration murales, un tuyau souple et de différents accessoires de
nettoyage.
Le Groupe d'Aspiration est conçu pour un montage mural éloigné de la
zone d'habitation de la maison mais connecté à celle-ci grâce à une
tuyauterie, des raccords et des prises installés de façon permanente
dansles murs.
Généralement une installation requiert de 3 à 4 prises avec 5 à 6
mètres de tuyauterie par prise d'aspiration. Il est suggéré qu'un plan soit
utilisé pour mieux déterminer la quantité du matériel qui sera nécessaire.
Comme une aide dans la planification d'une installation dans une
construction nouvelle ou déjà existante, voyez les exemples suivants.
Vous devriez pouvoir adapter les exemples montrés à la disposition
spécifique de votre maison.
Dans cet exemple, le groupe
d'aspiration est monté dans le garage.
Les tuyaux d'admission et d'évacuation, les
seuls exposés de l'installation, montent le
long du mur du garage jusqu’au grenier.
La ligne principale parcourt
horizontallement le grenier en partant du
groupe d'aspiration jusqu'à l'emplacement
de la prise d'aspiration la plus éloignée.
Les lignes secondaires s'étendent à travers
le grenier, pour raccorder la ligne
principale aux tuyaux d’admission.
Chaque tube d'aspiration est installé
verticallemen
t dans un mur intérieur. Situées dans les couloirs, et dans de
grandes pièces, les prises d'aspiration sont placées de façon à vous procurer un
accès maximum aux zones à nettoyer. Voyez la figure 1.
EXHAUST
TRUNK LINE
BRANCH LINE
INLETS
POWER
UNIT
INTAKE
INLET LINE
VERTICAL
BRANCH
LINE
ATTIC
TRUNK
LINE
INLET
LINE
INLET
EXHAUST
INTAKE
POWER
UNIT
BASEMENT
TRUNK LINE
FIGURE 2
FIGURE 1
Tout comme la maison à un étage, l'installation dans une maison
à plusieurs niveaux, nécessite communément une ligne principale
à deux niveaux. Dans cet exemple, le groupe d'aspiration est
monté dans le garage. La tuyauterie d'admission exposée
monte le long du mur du garage jusqu'au grenier
du rez-de-chaussé. Deux lignes secondaires
raccordent cette partie de la ligne
principale aux lignes de prise qui
descendent à l'intérieur des murs
intérieurs. Une ligne secondaire
verticale passe dans le grenier du
premier étage, où la ligne principale
adopte la forme d'un "T". Cette
ligne principale se raccorde à
deux lignes de prise du
premier étage et a une ligne qui
descend à travers le mur jusqu'à la
buanderie pour desservir entièrement
ce niveau. Voyez la figure 3.
EXHAUST
POWER
UNIT
INTAKE
TRUNK
LINE
VERTICAL
BRANCH
LINE
BRANCH
LINES
INLET
LINE
INLET
INLET
BRANCH
LINE
LA MAISON DU STYLE "RANCH"
LA MAISON A UN ETAGE
LA MAISON A PLUSIEURS NIVEAUX
Un système de double ligne principale est communément utilisé pour les maisons
à un étage. Dans l'installation montrée à gauche,
le groupe d'aspiration est installé dans le sous-sol. Le tuyau d'admission
remonte le long d'un mur du sous-sol et se raccorde à la ligne principale qui
est installée au plafond non fini du sous-sol.
Deux prises au rez-de-chaussée sont connectées à la ligne principale du sous-sol
grâce à des lignes verticales d'admission installées dans des murs intérieurs. Dans le
centre de la maison, une ligne secondaire verticale parcourt de la ligne principale du
sous-sol à travers les placards superposés jusqu'au grenier. Une seconde ligne
principale traverse le grenier et deux lignes secondaires se raccordent à deux lignes
de prise qui descendent à travers les murs intérieurs du premier étage.
Voyez la figure 2.
FIGURE 3
EVACUATION
GROUPE
D’ASPIRATION
ADMISSION
LIGNE
SECONDAIRE
LIGNE
PRINCIPALE
PRISES
LIGNE DE
PRISE
PRISE
EVACUATION
ADMISSION
LIGNE
PRINCIPALE
DU SOUS-SOL
LIGNE
PRINCIPALE
DU GRENIER
GROUPE
D’ASPIRATION
LIGNE
SECONDAIRE
VERTICALE
LIGNE DE
PRISE
LIGNE DE
PRISE
EVACUATION
GROUPE
D’ASPIRATION
ADMISSION
LIGNE
SECONDAIRE
VERTICALE
LIGNES
SECONDAIRES
LIGNE
SECONDAIRE
PRISE
LIGNE
PRINCIPALE
PRISE
3
Installez le groupe d’aspiration à l’écart de la zone habitée, à un
endroit facile d’accès pour le nettoyage du filtre et la vidange du bac
à saleté.
Lors de votre planification, rappelez-vous que le groupe d'aspiration
est équipé d'une prise pour vous servir dans le garage, le sous-sol, la
buanderie, etc., où qu'il soit localisé.
Installez le groupe d’aspiration à moins de 6 pi. d’une prise
électrique mise à la terre. Ce groupe exige une source de courant
de 120 V c.a.
Ne placez pas le groupe d'aspiration à proximité d'une source de
chaleur (par exemple, un chauffe-eau) ou dans un lieu avec une
température ambiante élevée (par exemple, le grenier, la pièce où se
trouve la chaudiere).
Si vous installez le groupe d'aspiration dans un placard ou une petite
buanderie, faites en sorte que la pièce soit bien aérée (par exemple,
dotée d'une porte à persiennes).
L'évacuation extérieure du groupe d'aspiration est recommandée en
vue d'une performance optimale mais elle n'est pas requise.
L'évacuation ne doit pas se faire dans le mur, un plafond ou un
espace clos de la maison. Pour une évacuation extérieure, un
chaperon mural modèle 393 ou un ventilateur de toit est
recommandé.
ATTENTION: Le groupe d'aspiration ne doit pas être monté dans
un lieu où la température est élevée tel que le grenier ou la pièce
dans laquelle se trouve la chaudière, etc.
TUYAUTERIE ET EMPLACEMENT DES
PRISES MURALES
1. Placez les prises d'aspiration murales aux murs intérieurs, en
choisissant des emplacements centraux qui permettront d'aspirer
plusieurs pièces à partir d'une seule prise et en utilisant un boyau de
9,14 m de long.
2. L'installation de la tuyauterie devrait consister en une ligne
principale partant de la prise murale la plus éloignée jusqu'à
l'emplacement du groupe d'aspiration, avec des lignes secondaires
raccordant chaque prise additionelle. En commençant par la zone la
plus éloignée du groupe d'aspiration, choisissez un emplacement
provisoire de la prise. Mesurez 9,14 m de l'emplacement provisoire
de la prise au coin le plus éloigné des pièces qui seront aspirées de
cette prise pour determiner si son emplacement est correct.
3. Si vous travailler à partir d'un plan (ou des plans de construction à
une échelle de 0,64 cm = 30,48 cm), utilisez une chaîne de 19,05
cm comme guide pour déterminer l'emplacement des prises.
4.
Changez l'emplacement provisoire des prises si nécessaire. Utilisez
la même procédure pour déterminer l'emplacement des prises
supplémentaires, en vous dirigeant toujours vers le groupe
d'aspiration.
5. Soyez certain que la tuyauterie n'interfère pas avec des installations
électriques, de plomberie ou d'autres installations mécaniques.
6. Placez les prises à une distance maximum de 1,8 m de la prise pour
permettre l'utilisation d'un boyau à courant électrique fourni en
option.
7. Soyez sûr que les prises ne seront pas bloquées par une porte ou
un meuble.
EMPLACEMENT DU GROUPE D’ASPIRATION
Equipement de cuisine intégré. Vous
trouverez souvent un espace vide derrière
votre équipement de cuisine intégré. Si cet
espace s'aligne avec un mur intérieur
sans obstruction de l'étage supérieur ou
avec un placard, cela pourrait être le point
clé de votre installation. Voyez la figure 5.
Vous pourriez également envisager
d'installer la tuyauterie non intégrée à
travers les armoires ou les cabinets de
cuisine.
Le conduit de reprise d'air froid.
Un conduit de reprise d'air froid
fournit souvent un parcours direct du
sous-sol aux autres niveaux de la
maison. Voyez la figure 6. Il est facile
de découper les conduits pour y faire
passer les tuyaux. Il suffit de sceller
l'extérieur du tuyau en terminant
l'installation.
FIGURE 5
FIGURE 6
EMPLACEMENT DES POINTS D'ACCES
DANS UNE CONTRUCTION EXISTANTE
Disons, par exemple, que vous avez une maison à un étage et que
vous voulez installer le groupe d'aspiration au sous-sol. Si vous ne
pouvez pas trouver de murs intérieurs au rez-de-chaussée ou au
premier étage qui s'alignent et sont sans obstacles, comment passez-
vous du sous-sol au grenier?
A moins que votre maison ne soit du style "Ranch", au quel cas une seule
ligne principale peut être installée directement dans le sous-sol ou le
grenier, vous devez d'abord inspecter votre résidence pour déceler les
points d'accès d'un étage à l'autre pour les tuyaux. Vous devez rechercher
une zone libre de tout obstacle où vous pourrez faire passer un tuyau de
2". Si vous comprenez comment votre maison existante est construite,
cela peut être relativement facile de trouver les points d'accès pour
installer la tuyauterie. Consultez encore une fois l'illustration de la page 2
en considérant la construction de votre maison.
Certains des points d’accès que vous pourriez trouver dans votre maison
sont illustrés ci-dessous.
FIGURE 4
Placards superposés et conduit
de chute à linge. Dans certaines
résidences, un placard est situé
directement au-dessus d’un
placard au rez-de-chaussée. Il est
alors facile de faire passer le tuyau
d'un étage à l'autre en passant par
ces placards superposés. Dans de
tels cas, le tuyau passe souvent
directement dans le placard, sans
être intégré au mur. Voyez la
figure 4. Un conduit de chute à
linge peut également procurer un
accès du sous-sol aux autres
niveaux de la maison.
Tuyau
4
INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
Une fois l'emplacement des prises murales déterminé, mettez en
place tous les supports de prise.
1. Choisissez les supports de fixation appropriés pour la prise à
installer. (Voyez le tableau).
2. Pour positionner le support sur le montant, mesurez
approximativement 45,7 cm au-dessus du niveau du sol fini.
(La hauteur peut varier suivant vos préférences).
MODELE 361 (CONVIENT AUX PRISE 360)
3. Voyez la figure 7. Clouez le support sur le côté du montant de façon
à ce que l'avant du support soit dans l'alignement avec l'avant du
montant. (Le support peut également être cloué sur l'avant du
montant. Voyez l'illustration du montage de face. Pour le montage de
face, utilisez les pattes d'alignement des supports pour un
alignement correct.)
4. Voyez la figure 8. Enlevez le carton du cadre protecteur. Utilisez les
quatres (4) vis qui vous sont fournies, pour attacher le raccord à
bride approprié ainsi que le joint à l'arrière de la prise.
5. Replacez le carton dans le cadre protecteur.
MODELE 329 (CONVIENT AUX PRISES 330)
6. Lors de l'utilisation du Modèle 329, collez le coude à la plaque de
montage. Attachez-le au montant comme il est indiqué à la figure 9.
SIDE
MOUNTING
FACE
MOUNTING
MODEL 361
2
3
/8"
1
13
/16"
FIGURE 7
FIGURE 8
ENCASTREMENT DE PRISE MURALE
SIDE
MOUNTING
M
TH
2
3
/8"
M
FIGURE 9
Prises NuTone Encastrement
Série 330 329
Série 360 361
Série CI390 Prise Electrifiée CI390RK
INSTALLATION
DE CÔTÉ
INSTALLATION
DE FACE
6,03 cm
4,60 cm
5
INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION
(suite)
Suivez les lignes directrices ci-dessous lors de la mise en place de la
tuyauterie.
1. Commencez l'installation de la tuyauterie par la prise la plus éloignée
et avancez vers le groupe d'aspiration.
2. La tuyauterie qui rejoint le groupe d'aspiration devrait être la plus
droite possibe.
3. Lors de l'assemblage des sections avec les coudes et les raccords
en "T", soyez sûr que la courbe du raccord est alignée de façon à ce
que l'air se dirige vers le groupe d'aspiration.
4. Les lignes secondaires devraient toujours se raccorder à la ligne
principale par le dessus ou au même niveau que celle-ci. Ne
connectez jamais une ligne secondaire avec un angle inférieur à la
ligne principale.
5. Voyez la figure 28 de la page 8. Faites passer le câblage de basse
tension (Modèle 376-UL) et fixez-le à la tuyauterie à mesure que
vous installez celle-ci. Le modèle CF-380 de support de tuyau peut
être utilisé pour soutenir de longues sections de tuyau (placez-le à
côté des solives) et pour tenir le câblage le long de la tuyauterie.
Fixez la tuyauterie aux solives ou montants. Prévoyez
approximativement 15,24 cm de câblage pour le raccordement à
chaque prise.
6. Découpez un trou de 6,35 cm de diamètre dans la plaque d'assise,
collecteur ou le montant directement en ligne avec l'ouverture du
raccord du support de prise. Voyez la figure 6 pour les dimensions
de la ligne centrale.
7. Voyez la figure 11. Mesurez la longueur du tuyau nécessaire pour
raccorder la prise à la ligne principale. Accordez approximativement
1,905 cm de tuyauterie pour insertion dans les raccords.
8. Voyez la figure 12. Coupez le tuyau, en faisant une découpe droite.
9. Voyez la figure 13. Enlevez la barbure à l'intérieur et l'extérieur du
tuyau.
10. Avant de coller, pré-assemblez la section jusqu'au raccord de la prise
pour vérifier que la longueur soit correcte.
11. Voyez la figure 14. Appliquez la colle PCV (Modèle 379) à l'extérieur
du tuyau. Couvrez le tube à 2,54 cm du bout du tuyau. Faites
attention de ne pas mettre de colle à l'intérieur du tuyau
12. Voyez la figure 15. Insérez le tuyau dans le raccord en le faisant
tourner pour étaler uniformément la colle. Soyez sûr que le tuyau soit
solidement en place.
13. Si les raccords ont été attachés au tuyau au bout opposé du support
de prise, soyez sûr que l'alignement est correct avant la prise de la
colle.
14. Voyez la figure 16. Attachez le câblage avec du scotch pour le
maintenir en place et faites-le passer par le trou du support de prise.
15. Raccordez toutes les lignes de prise et lignes secondaires à la ligne
principale. Complétez le câblage de basse tension à mesure que
vous avancez vers le groupe d'aspiration.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
SIDE
MOUNTING
FACE
MOUNTING
MODEL 361 MOUNTING
2
1
/2" DIA. HOLE
THROUGH SOLE PLATE
2
3
/8"
1
13
/16"
MODEL 329 MOUNTING
2"
FACE
MOUNTING
1
13
/16"
1
13
/16"
2
1
/2" DIA. HOLE
THROUGH SOLE PLATE
1
13
/16"
FIGURE 10
FIGURE 11
INCLUDE FITTING
RECESS IN
MEASUREMENT
TUBING MEASUREMENT
PVC TUBING
FITTING
FITTING
3
/4"
3
/4"
FIGURE 12 FIGURE 13
FIGURE 14 FIGURE 15
FIGURE 16
5,08 cm- 382S
6,67 cm - 382
Attention: Lorsqu’un tuyau passe à
travers un montant, une plaque
d'assise, des collecteurs ou à tout
autre endroit où vous pourriez fixer
des matériaux - installez une plaque
protectrice (Modèle 378) à cet endroit
(des deux côtés au besoin) pour
empêcher les clous de percer le
tuyau.
INSTALLATION
DE CÔTÉ
INSTALLATION
DE FACE
INSTALLATION MODÈLE 361
ORIFICE DE 6,35 cm DE DIAMÈTRE
À TRAVERS LA PLAQUE D’ASSISE
INSTALLATION
DE FACE
ORIFICE DE 6,36 cm DE
DIAMÈTRE À TRAVERS LA
PLAQUE D’ASSISE
INSTALLATION MODÈLE 329
TUYAU DE PVC
RACCORD
RACCORD
TENIR COMPTE DES
RACCORDS DANS
LES MESURES
MESURE DU TUYAU
1,905 cm
1,905 cm
5,08
cm
6,03 cm
4,6 cm
4,6 cm
4,6 cm
6
INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION (suite)
FIGURE 19
FIGURE 21
MODEL 365
DOUBLE FLANGED
TEE
WALL
INLET
MOUNTING
BRACKET
SHORTEN
WALL
FIGURE 17
MODELE 360 PRISE MURALE (ENCASTREMENT 361)
1. Enlevez le carton du cadre protecteur.
2. Voyez la figure 17. Pour certaines cloisons sèches ou constructions à
panneaux, le cadre va s'etendre au-delà du mur fini. Dans ce cas-là,
retirez le cadre du support de montage en enlevant les vis de montage.
NOTA: Quand le modèle 361 de support de prise est utilisé pour des murs
d’une épaisseur inférieure à 1,27 cm, utilisez une entretoise de 0,64 cm
(non fournie) entre le mur et le support de prise. Voyez la figure 20.
L'entretoise peut être faite de bois contreplaqué, Masonite™, etc. De
l'adhésif de contact peut être utilisé pour maintenir l'entretoise en place
pendant l'assemblage. La configuration de l'entretoise peut varier suivant
l'installation.
3. Voyez la figure 18. Connectez le fil à rayures rouges du câble de
basse tension à deux âmes à la vis de borne non utilisée de la prise.
Connectez le fil qui reste à la queue de cochon noire. Couvrez les deux
fils en utilisant un capuchon isolant (fourni).
4. Faites passer l'excédent de câble en arrière à travers le trou du support
de la prise et le raccord à bride.
5. Voyez la figure 19. Placez la prise dans le support de montage et fixez-la.
NOTA: Lorsque les prises murales sont installées dans les murs
d’une épaisseur inférieure à 1,27 cm ou lorsque les prises sont
installées dos-à-dos dans un mur, le tube de la prise pourrait se
mettre en contact avec le coude du raccord à bride et causer des
blocages. Raccourcissez le tube de la prise murale pour éviter ceci.
Voyez la figure 21.
Pour des murs très épais, utilisez des manchons-allonge modèle 399 pour
connecter les prises au raccord à bride.
MODELE 330 DE PRISE MURALE (ENCASTREMENT 329)
Voyez la figure 22
1. Connectez le câble de basse tension à deux âmes aux vis de borne à
l'arrière de la prise murale.
2. Alignez les orifices de montage avec les orifices de la plaque de
montage.
3. Insérez la prise dans la plaque de montage et fixez-la à l'aide des deux
vis qui vous sont procurées.
MOUNTING
PLATE
INLET
FIGURE 22
INSTALLATION DES PRISES MURALES
2
1
/4"
3
1
/4"
1
/4"
INLET MOUNTING
BRACKET
SPACER
WALL LESS THAN
1
/2" THICK.
PLASTER
GUARD
HOLE
FIGURE 20
FIGURE 18
VIS DE BORNE
FIL À
RAYURES
ROUGES
QUEUE DE
COCHON NOIRE
CAPUCHON
ISOLANT
SUPPORT DE MONTAGE
DE LA PRISE
ENTRETOISE
MUR D’EPAISSEUR
INFERIEURE À 1,27 CM
ORIFICE DU
CADRE
PROTECTEUR
MODÈLE 365
T À DOUBLE BRIDES
MUR
PARTIE
ENLEVÉE
SUPPORT DE
MONTAGE
PRISE
PLAQUE DE
MONTAGE
PRISE
MURALE
5,72
cm
0,64
cm
8,26 cm
7
INSTALLATION DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION (suite)
1. Voyez la figure 23. Attachez la plaque de montage à un montant à
une distance maximum de trois montants (1,22 m) d'un coffret de
sortie électrique. Mesurez et marquez le câble à 25,4 cm de la
prise (A). Avancez le câble à travers le trou du haut de la plaque
de montage juste au-dessus de l'ouverture circulaire. Enclenchez
la prise moulée dans la plaque de montage comme illustré (B).
Ceci le fixera en place et en sûreté durant le montage des
cloisons et les finitions. Alignez le câble sur la marque de 25,4 cm
auparavant mesurée avec le réducteur de tension situé à l'arrière
de la plaque de montage. Fixez-le avec le lien fourni (C).
2. Faites passer le câble de la prise jusqu'au coffret électrique
adjacent. Si vous devez faire passer le câble à travers le montant,
percez un trou directement à travers le centre du montant (D).
3. Voyez la figure 24. Placez les bouts exposés des deux câbles
dans le coffret électrique à travers le réducteur de tension(E).
Serrez le réducteur de tension (ne le serrez pas trop) sur la gaine
blanche laissant 1,27 cm de cette gaine exposé à l'intérieur du
coffret.
Incorporez le câble de 15,24 cm noir et blanc dans la boîte de sortie.
Laissez les câbles être connectés par un électricien lors de
l'installation des récepteurs de prises. (Attention: l'utilisation d'outils
motorisés tels que la guimbarde n'est pas recommandée pour
l'installation de la prise, vu que le retrait des cloisons avec ces
appareils pourrait causer des dommages à la plaque de montage
et/ou la prise).
4. Une fois que le montage des cloisons et les dernières étapes de
finition ont été complétés, retirez la prise moulée de la plaque de
montage (à l'aide d'un tournevis à tête plate) et enclenchez-la
dans la fente à l'arrière de la prise (F). (Notez s'il vous plaît: la
prise moulée ne s'emboîte que d'une seule façon, avec
l'ouverture étroite en haut). Insérez la prise dans la plaque de
montage et fixez-la à la plaque de montage avec les vis qui vous
sont procurées.
NOTA: Tous les appareils électriques tels que les prises électrifiées
devraient être signalés à l'électricien de construction pour les lister
sur le rapport d'inspection dans le but d'une inspection de
construction.
NOTA: Mettez la prise en ligne avec la tuyauterie en utilisant le
raccord de coude Modèle 382-S 90° de NuTone.
INSTALLATION DE LA PRISE ELECTRIFIEE ELECTRAVALVE™ CI--390
( ENCASTREMENT CI-390RK)
(NON DISPONIBLE AU CANADA)
D
E
FIGURE 23
FIGURE 24
Vue de
derrier
8
1. Utilisez des raccords de caoutchouc noir et des brides pour connecter les
conduites d'arrivée et d'évacuation.
2. Raccordez la conduite d'arrivée à l'entrée du groupe d'aspiration.
3. Raccordez la conduite d'évacuation à l'échappement supérieur du groupe
d'aspiration.
4. Assurez-vous que tous les raccords sont bien solides.
5. Un silencieux facultatif (modèle 392) peut être installé pour réduire le bruit du
moteur.
6. L'évacuation ne doit pas se faire dans un mur, un plafond ou un espace clos
de la maison. Si l'évacuation se fait à l'extérieur, la conduite doit être dotée
d'un capuchon mural (modèle 393) ou d'une sortie murale à registre
appropriée.
INSTALLATION DU GROUPE D'ASPIRATION
RACCORD DES CONDUITES AU GROUPE D'ASPIRATION
MONTAGE Consultez la Figure 25 ainsi que la page 3.
1. Installez le groupe d'aspiration à moins de 6 pi. d'une prise de courant mise à
la terre.
2. Retirez le support de montage du groupe, puis fixez-le au mur en tenant
compte des données de dégagement minimums de la Figure 25. Les vis
doivent être placées dans un montant mural ou dans une autre structure
solide appropriée.
3. Suspendez le groupe d'aspiration sur le support de montage.
CABLAGE Voyez la figure 27.
Mise à la terre - Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de
défaillance, la mise à la terre constitue une voie de moindre résistance pour
évacuation du courant, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Cet
appareil est doté d'un cordon électrique comportant un fil de mise à la terre et
une fiche avec une troisième broche pour mise à la terre. Cette fiche doit être
branchée dans une prise de courant mise à la terre et installée conformément
aux codes et aux règlements locaux en vigueur.
Danger - Le raccordement non approprié du cordon de l'appareil entraîne
des risques de chocs électriques. Demandez à un électricien ou à une
personne qui s'y connaît de vérifier la prise si vous n'êtes pas certain qu'elle est
bien mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche du cordon de l'appareil. Si elle ne
peut se brancher dans la prise, faites installer une nouvelle prise par un
électricien.
Cet appareil est conçu pour une prise de 120 V nominale et est doté d'une
fiche avec mise à la terre. Assurez-vous que l'appareil est branché dans une
prise électrique convenant à la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec
cet appareil.
1. Raccordez le fil basse tension (calibre 18, 2 conducteurs, modèle 376-UL ou
376) aux connecteurs à sertir sur le boîtier du groupe d'aspiration.
2. Le groupe d'aspiration est doté d'un cordon électrique mis à la terre de six
pieds. Branchez la fiche de ce cordon dans une prise électrique 120 V mise
à la terre.
FIGURE 26
FIGURE 27
PRISE
D’ASPIRATION
DE L’APPAREIL
SUPPORT
DE
MONTAGE
PRISE PRISE PRISE
VERS
LES
AUTRES
PRISES
UNITÉ
D’ASPIR-
ATION
FIGURE 25
DÉGAGEMENT MINIMUM AU MUR
18"
18"
VIE ARRIÈRE
C
D
F
ENTRÉE
ÉVACUATION
PRISE
D’ASPIRATION
DE L’APPAREIL
12po MINIMUM DU PLAFOND
VUE DE FACE
C
E
B
HAUTER
GLOBALE
ENTRÉE
18 po MINIMUM DU PLANCHER
(PLUS SI POSSIBLE)
A
VUE EN PLONGÉE
CÂBLAGE
MODÈLE
376-UL OU
378 AVEC
FIL (18 1/2)
CORDON
ÉLECTRIQUE
PRISE 120 V
C.A.
CONNECTEURS
À PRESSION
®
NOTE: LES FILS
DES PRISES
SONT BRANCHÉS
AU GROUPE
D’ASPIRATION
AU MOYEN DE
CONNECTEURS
À PRESSION
TABLEAU DES DIMENSIONS
DIMENSION CV554 CV556 CV570
A 29,85 cm 29,85 cm 38,42 cm
B 1,02 m 1,05 m 99 cm
C 12,07 cm 15,24 cm 11,11 cm
D 6,03 cm 6,35 cm 12,70 cm
E 45,40 cm 46,99 cm 52,07 cm
F 39,37 cm 39,37 cm 39,37 cm
9
Utilisez les procédures suivantes pour une installation dans une construction
existante. En commençant par la prise murale la plus éloignée, installez chaque
prise tel qu' il vous est décrit ci-dessous. Travaillez vers le groupe d'aspiration;
connectez chaque ligne de prise et ligne secondaire à la ligne principale. Voyez
la page 5. Complétez le câblage de basse tension en avançant vers le groupe
d'aspiration. Montez le groupe d'aspiration et complétez le câblage. Voyez la
page 8.
1. Voyez la figure 29. Un petit trou "de guidage" ou "de repérage" peut être
percé derrière le bord inférieur de la plinthe pour determiner l'emplacement
du trou de la tuyauterie de diamètre dans la plaque d'assise.
2. Mesurez la totalité de l'épaisseur du mur, y compris la plinthe. Une moitié de
l'épaisseur de ce mur mesuré depuis le trou de guidage (dimension 'X') va
déterminer l'emplacement du trou de la tuyauterie de 6,35 cm de diametre
dans la plaque d'assise.
3. Une fois que l'emplacement des prises est déterminé, pratiquez un trou de
6,35 cm dans la plaque d'assise directement en ligne avec l'emplacement de
la prise envisagé. Regardez à travers le trou pour vous assurer qu'il n'y a
aucune obstruction.
4. Assurez-vous que le trou est centré dans la plaque d'assise et directement en
ligne avec la découpe de la prise murale envisagée.
BASEBOARD
TOE STRIP
PILOT HOLE
“X”
SOLE PLATE
FIGURE 28
NOTA: Si vous utilisez une prise murale 330, voyez "Installation de la prise murale modèle 330N" à la page
suivante.
5. S'il n'y a aucune obstruction, découpez une ouverture pour la prise dans le mur à approximativement 45 cm
du sol. Assurez-vous que l'ouverture du mur et le trou de la tuyauterie de 6,35 cm de diamètre sont alignés
(Figure 29).
6. Coupez une longueur de tube qui pourra s'étendre de l'ouverture de la prise à un point au-dessous du
plancher ( ou au-dessus du plafond pour une installation au grenier). Attachez le câble de basse tension au
tube avec du scotch et insérez le tube à travers le trou pré-percé jusqu'à un niveau opposant l'ouverture du
mur.
7. Appliquez de l'adhésif de contact au tube et installez le raccord à brides. Soyez sûr que le raccord est bien
en place et scellé (Figure 30).
8. Retirez le cadre du support de montage. Tirez le câble de basse tension à travers le trou du support et
insérez le support dans la découpe. Fixez le support au raccord à bride avec les quatre vis fournies.
Assurez-vous que la soudure est sûre entre le raccord à bride et le
support de montage (Figure 31).
9. Attachez les câbles de basse tension aux vis de borne à l'arrière de la
prise murale (Figure 32).
10. Insérez la prise murale dans le support et fixez-la avec les deux vis
fournies (Figure 33).
2
1
/2"
2
9
/16 "
3
1
/16 "
18"
FIGURE 29
FIGURE 31
FIGURE 32 FIGURE 33
LOW
VOLTAGE
WIRING
FLANGED
FITTING
FIGURE 30
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
NOTA: Si le mur envisagé pour le montage de la prise modèle 360
fait moins de 1,27 cm d’épaisseur, il faut utiliser une entretoise.
Voir la figure 20 à la page 6 comme référence.
INSTALLATION DES PRISES MURALE
MODELE CI370 OU SERIE 360 DE PRISES (ENCASTREMENT 361)
PLINTHE
BORDE INFÉRIEUR
DE LA PLINTHE
PLAQUE
D’ASSISE
TROU DE GUIDAGE
RACCORD À
BRIDE
FIL BASSE
TENSION
6,3 cm
45 cm
5,8 cm
7,7
cm
10
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE (suite)
FIGURE 36
MOUNTING
PLATE
INLET
FIGURE 37
1. Faites la découpe en accord avec les dimensions de la Figure 35.
2. Voyez la Figure 36. Détachez la plaque suivant les pointillés.
3. Voyez la Figure 37. Collez le coude à la plaque de montage, placez
l'ensemble dans la découpe, et attachez le coude à la tuyauterie à
l'interieur du mur.
4. Assurez-vous que les orifices de montage sont bien en haut et en bas.
5. Connectez le fil de basse tension à 2 âmes aux vis de borne à
1
3
/8"
1
/4"
3
/8" DIA.
3
/8" DIA.
1
/4"
2
3
/4"
3
7
/8"
FIGURE 34 FIGURE 35
INSTALLATION DE PRISE MURALE MODELE 330N (ENCASTREMENT 329)
l'arrière de la prise murale.
6. Voyez la Figure 38. Alignez les orifices de montage de la prise avec
les trous de la plaque de montage, placez la prise dans la plaque de
montage, et fixez-la avec les vis fournies. NOTA: Si un coude de
rayon court 382-S est utilisé, il peut être nécessaire d'utiliser des vis
de montage courtes pour qu’elle ne rentre pas en contact avec le
coude.
INSTALLATION DES PRISES AU SOL DANS UNE CONSTRUCTION NOUVELLE
OU EXISTANTE.
1. Voyez les figures 38 et 39. Après avoir déterminé l'emplacement de
la prise au sol, découpez un orifice rectangulaire de 7,78 cm X
6,51cm. Le point central de la prise doit être situé à au moins 6,35
cm du mur pour permettre l'ouverture du couvercle au moment de
l'insertion du boyau.
2. Déterminez la direction de la tuyauterie et attachez le raccord à bride
approprié au support de montage avec les quatre (4) vis fournies.
Assurez-vous que la bride du support de montage ne rentre pas
en contact avec la tuyauterie et que la soudure est bien en
place.
3. Voyez la figure 40. Positionnez le support avec le cadre et le raccord
à bride dans la découpe d’en dessous et fixez-le au sous-plancher.
4. Voyez la figure 41. Le grand bout du manchon-allonge modèle 399
devrait être découpé à la longueur désirée afin de permettre une
assise propre de la prise contre le sol ou la moquette.
5. Voyez la figure 42. Tirez les câbles de basse tension à 2 âmes à
travers le support de montage et attachez-les aux vis de borne à
l'arrière de la prise de sol. Collez le manchon-allonge au modèle 360
de prise. Insérez le manchon-allonge à travers la garniture en vinyl
dans le support de montage et placez-le fermement dans le raccord à
bride.
6. En vue de commodité, les prises de sol devraient être installées de
façon à ce qu'elles s'ouvrent vers le mur.
7. Voyez la figure 40. Fixez la prise de sol en place avec deux vis.
MOLDING
WALL
TOP VIEW
2
9
/16"
3
1
/16"
FIGURE 38
2
1
/2" MIN.
APPROX.
SIDE VIEW
MOUNTING BRACKET
FLANGE
FIGURE 39
MODELE SERIE 360 DE PRISE (ENCASTREMENT 361)
PLAQUE DE
MONTAGE
ORIFICE DE
MONTAGE (2)
COUDE
PLAQUE DE
MONTAGE
PRISE
MURMOULURE
VUE DE DESSUS
VUE LATÉRALE
BRIDE DE SUPPORT
DE MONTAGE
0,95 cm
DIA.
0,95 cm
DIA.
9,84
cm
0,64
cm
0,64
cm
3,49
cm
7,78 cm
6,51
cm
6,35 cm MIN.
APPROX.
6,99 cm
11
INSTALLATION DES PRISES AU SOL
FLOOR
SUB-FLOOR
2
9
/16"
3
1
/16"
INLET
EXTENSION
FLOOR
INLET
FRAME
MOUNTING
BRACKET
SEAL
FLANGED
FITTING
FIGURE 40
CUT TO
LENGTH
EXTENSION
SLEEVE
FLANGED
FITTING
MOUNTING
BRACKET
FLANGE
FIGURE 41
WALL
INLET
EXTENSION SLEEVE
BRACKETFLANGED FITTING
TUBING
FIGURE 42
VERIFICATION FINALE DU SYSTEME
Assurez-vous que toutes les prises sont fermées et que le sac à
poussière est en place. Vérifiez le bon fonctionement marche/arrêt de
l'interrupteur situé sur le groupe d'aspiration.
Vérifiez chaque prise murale pour vous assurer que le groupe
d’aspiration démarre lorsqu’on enfonce le boyau et qu’on active
l’interrupteur, s’il y a lieu. si vous n’avez pas de boyau sous la main, un
bout de fil peut suffire à relier les deux contacts électriques de la prise.
Vérifiez chaque prise murale ainsi que tous les raccords des conduites à
la recherche de fuites. Assurez-vous également qu’il n’y a pas de fuite
au niveau de l’entrée du groupe d’aspiration et autour du joint du bac à
saleté.
Asurez-vous que le filtre de tissu permanent est bien en place dans
l’appareil, conformément aux directives du guide de l’utilisateur.
Il est maintenant temps de profiter des bénéfices du Système Central
d'Aspiration de NuTone.
PRISE
PRISE DE
PLANCHER
EXTENSION DE
PRISE
PLANCHER
SOUS-PLANCHER
CADRE
GARNITURE
SUPPORT DE
MONTAGE
RACCORD À
BRIDE
TUYAUTERIE
RACCORD À BRIDE
BRIDE
MANCHON-ALLONGE
COUPEZ À LA LONGUEUR
APPROPRIEE
MANCHON-ALLONGE
RACCORD À
BRIDE
BRIDE DE
SUPPORT DE
MONTAGE
6,51 cm
7,78 cm
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9
www.nutone.com
Two Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period
of two (2) years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this two year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES
FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident,
improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
Date of Installation Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center:
Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide:
Product model number Date and Proof of purchase The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599.
Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
Tout autre article du système central d’aspiration est guaranti pour un an à partir du moment d’achat.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Imprimé aux E.-U.
All other Central Cleaning products are warranted for one year from date of purchase.
Product specifications subject to change without notice. Printed in U.S.A., Rev. 3/02, Part No. 99962
Garantie limitée de deux ans
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE
MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période de deux ans, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux
dans le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne
couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non
appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des
garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects,
consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi
avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-
3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:
Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche:
Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687
Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.
Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

NuTone CV570 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues