Rain Bird LG3 Mini-Paw Pop-Up Impact Sprinklers Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LG-3 Mini-Paw® Impact Sprinkler Instructions
Aspersor de impacto Mini-Pa
Arroseur Impact Mini-Paw®
Diuser Screw
Tornillo difusor
Vis de diusion
Install complete sprinkler or internal assembly only
Instalar completar el montaje interno solamente
On peut installer l’arroseur tout entier ou seulement l’assemblage interne.
Option A) New Installation
Opcn A) Nueva instalación
Option A) Nouvelle installation
1) Flush the piping system thoroughly before installing the
sprinklers.
Enjuague a fondo el sistema de tuberías antes de instalar los
aspersores.
Purger complétement la tuyauterie avant d’installer les
arroseurs
2) Connect sprinkler to piping at either side or bottom inlet. Thread size is 1/2 inch.
Conecte el aspersor a la tubería en cualquier lado o en la e
ntrada inferior.
El tamaño de la rosca es de 1/2 pulgada.
Raccorder le gicleur au tuyau à l’entrée sur le té ou dans la partie inférieure.
3) Seal unused inlet with furnished plug.
Selle la nueva entrada con el tapón que se suministra.
Sceller l'entrée inutilisée avec le bouchon fourni.
as they may chemically damage the threads.
u otros pegamentos ya que pueden dañar químicamente las cuerdas.
pas utiliser de ciment PVC ou d’autre colle quelconque qui pourrait chimiquement
Option B) Replacing Internal Assembly Only
Opción B) Cambio del ensamble interno
solamente
Opción B) Cambio del ensamble interno
solamente
Recommended: (Wrench 42064-TLWR)
Recomendado: (Llave 42064-TLWR)
Recommandé : (clé 42064-TLWR)
Arc Adjustments
Arco ajustes
Réglages de l’arc d’arrosage
Full Circle Pattern: move trip pin up
Patrón de Círculo Completo: mueva la palanca
hacia arriba
Arrosage sur 360º: lever la broche de
trajectoire
Adjustable Pattern: move trip pin down
Patrón Ajustable: mueva la palanca hacia abajo
Arrosage ajustable: abaisser la
broche de
trajectoire
Set adjustable stops to the desired pattern
Fije los topes de ajuste al patrón deseado
souhaitée
Radius Adjustment
Ajuste del radio
Réglage du rayon
For optimum performance use diuser screw to reduce
distance up to 25%
Para un optimo rendimiento utilice el tornillo difusor para
reducir la distancia de riego hasta 25%
Pour une performance optimale, utilisez la
vis de diusion pour réduire la distance
jusqu'à 25 %
Water Pressure (PSI) Radius (Ft) Flow (GPM) Precip (In/h) Precip In/h
Presión de agua (PSI) Radio (Ft) Flujo (GPM) Precip (In/h) Precip In/h
Presión d’eau (PSI) Rayo
n (Ft) bit (GPM) Précip (In/h) Précip In/h
25 35 (10.7) 2.8 0.44 0.51
35 38 (11.6) 3.3 0.44 0.51
45 40 (12.2) 3.7 0.45 0.51
55 41 (12.5) 4.1 0.47 0.54
Nozzle Performance Chart
Buse: graphique de performances
NOTE: Compatible with AG-5 Maxi-Paw
®
Impact Sprinkler Nozzles and has similar performance
50 psi. Performance data collected in zero wind conditions.
NOTA
: Es compatible con las boquillas de aspersores de impacto AG-5 Maxi-Paw
®
y cuenta con
La presión
de operación máxima recomendada 50 psi. Datos de rendimiento coleccionados sin condiciones
de viento.
REMARQUE: Compatible avec les buses de gicleur d’arrosage AG-5 Maxi-Paw
®
et possède des
performances similaires lorsque les exigences minimales de bit d’eau sont respeces.
Pression d'eau maximale d'utilisation recommandée 50 psi. Les données de performance sont
recueillies avec une vitesse du vent nulle.
Low back splash PJ
spray guide
Guía de aspersión PJ para una mejor distribución
Guide d’arrosage PJ
pur une meilleure distribution
de l’eau
Conception simple et droite por une circulation directe
Filtre amovible pour un nettoyage facile
3-inch pop-up clears tall grass
Emerge 7,5 cm, librando el césped de mayor altura
Les têtes ecamotables de 7,5 cm surmontent l’herbe,
même haute
©2018 Rain Bird Corporation Rev.07/18
Questions?
www.rainbird.com
1-800-RAINBIRD
  • Page 1 1

Rain Bird LG3 Mini-Paw Pop-Up Impact Sprinklers Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi