LG ST147BWM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

33
aractéristiques du produit
C
ommaire
S
Mises en garde..........................................................................................................34
Spécifications ............................................................................................................35
Installation .................................................................................................................36
Précautions à prendre avant le lavage......................................................................41
Apport de lessive.......................................................................................................42
Fonction ....................................................................................................................44
Comment utiliser votre lave-linge .............................................................................45
Maintenance .............................................................................................................53
Guide de dépannage.................................................................................................57
Termes de la garantie ...............................................................................................60
Technologie Direct Drive
Le moteur induction sans balais est en transmission directe sur le tambour sans
courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
Effet douche
Un circuit hydraulique récupère l’eau de lavage en fond de cuve et arrose le linge par
le dessus. Ce système facilite le trempage du linge et dissout efficacement les résidus
de lessive. Il permet donc d’optimiser le lavage et le rinçage ainsi que la
consommation d’eau.
Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à la température
adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
Verrouillage-Enfant
Cette fonction permet de vérouiller les boutons du panneau de commandes afin de
prévenir toute manipulation involontaire ou intempestive.
Programmateur Fuzzy Logic
Il simplifie l'utilisation de votre lave-linge en associant automatiquement une
température de lavage et une vitesse d'essorage au type de textile sélectionné. Il
adapte également les consommations d'eau et d'énergie en fonction du poids de linge
detecté dans le tambour. De plus, il assure l'équilibrage de la charge afin d'empécher
la formation de balourds et de réduire le niveau sonore lors de l'essorage.
Système de contrôle de la vitesse à faible niveau de bruit
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge pour réduire
le niveau de bruit de l'essorage.
Sécurité anti fuites (Aqua lock)
Conçu pour détecter les fuites éventuelles, le système Aqua lock prévient tout risque
d’inondation lorsque la machine est en fonctionnement.
Lavage et défroissage vapeur
La vapeur permet de réduire la consommation d’eau et d'énergie tout en optimisant le
résultat de lavage. Utilisée seule lors du cycle de défroissage, elle réduit notablement
le nombre de plis sur le linge sec.
Pesée électronique
Détécte automatiquement le poids de la charge et y adapte le temps de lavage.
󲷸 󲷸
34
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou
l'agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans
un endroit exposé aux intempéries.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine
à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si
c'est spécifiquement recommandé dans les
instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les
instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition
de les comprendre et d'avoir les compétences
nécessaires.
Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc en dessous et autour de la
machine.
Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
machine à laver.
Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
à sec, le kérosène, etc ) qui peuvent s'enflammer
ou exploser. Il se peut que lhuile reste dans la cuve
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés
dhuile.
Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de
la machine à laver.
Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer
la prise de cet appareil ou débrancher la machine à
laver sur le panneau de distribution domestique en
retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit
avant de commencer à effectuer la maintenance ou le
nettoyage.
Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
endommagés.
Si lappareil a été en contact avec de leau, veuillez
appeler votre service client.
Risque de choc électrique ou dincendie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre
Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
35
pécifications
S
Accessoires
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des
éléments.
Tuyau d'arrivée d'eau
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
Clé
Lave-linge à chargement frontal
220 240V~, 50Hz
0,3-10 kgf/cm
2
(30~1000 kPa)
/400/600/800/1000/1200/1400
Nom
Alimentation électrique
Dimensions
Poids
Watt Max.
Capacité de lavage
Consommation d'eau
Pression d'eau admissible
Vitesse d'essorage
ST147BWM/ST147BBM
ST148BWM/ST148BBM
600(L)590(P)850mm(H)
2100 W (Lavage), 1100 W (Vapeur)
600(L)590(P)850mm(H)
7,0 kg
8,0 kg
49
(
7,0
/ kg)
52
(
6,5
/ kg)
63 kg
63 kg
36
nstallation
I
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 35).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever lemballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport avant dutiliser le
lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de lembase.
Vis de bridage
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Dépose des vis de bridage
37
nstallation
I
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter
les risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un
seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur
le dessus du lave-linge
Emplacement nécessaire pour l'installation
Lave-linge
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
- Sassurer que la libre circulation de lair autour et sous la machine nest pas entravée par un tapis,
une carpette, etc
Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou
autres matériaux sous les pieds de la machine.
S il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité dune gazinière ou de tout autre
source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique de
(85 x 60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
Le lave-linge doit être installé dans une pièce dont la température ne descend pas au-dessous
de 0°C.
Sassurer lors de linstallation du lave-linge quil est facilement accessible par un technicien en
cas dintervention.
Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 35) et
sassurer de la stabilité de lappareil. Veiller à ce quun dégagement denviron 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de leau de vidange.
650
850
600
38
nstallation
I
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm
2
).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un dispositif de
décompression devra être installé.
Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le raccord de
la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en ouvrant le
robinet d'arrivée d'eau au maximum.
Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si nécessaire.
S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau.
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, ses dépanneurs ou un technicien
qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations
effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute
réparation, contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant lhiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé deffectuer le branchement sur un circuit dédié, cest-à-
dire une prise unique qui nalimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient sajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lutilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 35).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons dalimentations effilochés ou une gaine disolation électrique
défectueuse or craquelée. Lun ou lautre de ces cas de figure pourrait être à lorigine dune électrocution ou dun
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. Sil paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez dutiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé quil remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon dalimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de lentortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon dalimentation de lappareil.
AVERTISSEMENT
Raccord
de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
39
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
l'installer. Le substituer par un plus court
afin d'eviter un bruit anormal.
Lors de l'installation veillez à fixer
solidement le tuyeau de vidange des eaux
usées.
Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Ce lave-linge nest pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet darrivée deau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation deau.
40
nstallation
I
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur
un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations
excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de
cales de bois, etc sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont
stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer le contre écrou en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être
solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Le lave-linge doit rester parfaitement stable lorsqu'on appuie sur l'un des
angles supérieurs. Dans le cas contraire, il tient de réajuster les pieds de la
machine.
Sols en béton
La surface dinstallation doit être propre, sèche et à niveau.
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez lappareil et régler les pieds pour quil soit à
niveau.
Parquets
Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en
caoutchouc dau moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à lendroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable et
durable du lave-linge.
La machine doit être absolument stable et à niveau.
Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors dune pression sur l'un des angles supérieurs.
La surface dinstallation doit être propre, sans cire ni autres produits dentretien des sols.
Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, lappareil pourrait glissé.
REMARQUE
REMARQUE
Important!
elles en
caoutchouc
Rondelles en
caoutchouc
41
récautions à prendre avant le lavage
P
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de leau et la vitesse dessorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Précautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des
pièces de monnaie ou des clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec un peu
de détergent dissous dans l'eau.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
lappareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
42
pport de lessive
A
Lavage uniquement
Prélavage + Lavage
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
REMARQUE
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les
vêtements.
43
pport de lessive
A
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
Lutilisation dun adoucisseur deau peut
être nécessaire dans les régions où leau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur lemballage.
Ajoutez dabord le détergent puis
ladoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones deau
douce.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
3. Dosage du détergent
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
5. Utilisation de tablettes
2) Charger le linge dans le tambour.
3) Fermer la porte.
44
onction
F
Programmes recommandés selon les types de textiles
Température de l'eau : Selectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez toujours les indications
des étiquettes d'entretien de fabrication des vetements.
Rinçage extra : Effectué à chaud (40°C), le rinçage extra prévient les risques d'irritations en assurant la dissolution des
éventuels résidus de lessive. Il est idéal pour les vêtements de bébé et des personnes à la peau
particulièrement sensible.
Intensif : L'option "Intensif" est dédiée au linge très sale.
Les programmes avec option "Coton 60°C+Vapeur+Intensif" ont été testés conformement aux normes EN60456 et
IEC60456.
Prélavage : Si le linge est très sale, il est recommandé dutiliser le programme de prélavage. Le mode Prélavage est
disponible avec les programmes Coton, Univers blanc et Synthétiques.
Anti-froissage : Pour éviter les plis, sélectionnez cette option en même temps que lessorage.
Stérilisation : Ce programme aide à réduire les réactions allergiques provoquées par des acariens de poussière. Les
acariens sont tués et éliminés du linge à l'aide de vapeur "haute température" et un rinçage intesif.
Délicat
Rapide 30‘
Lavage à la main/
Laine
Défroissage
Délicat , linge fragile
Articles délicats nécessitants un
lavage a la main
Type de textile similaire aux
textiles en Coton et
Synthétiques.
Coton mélangé, Polyester mélangé,
Chemises et chemisiers.
- Intensif
- Prélavage
- Anti-froissage
- Rinçage extra
- Intensif
- Anti-froissage
- Rinçage extra
- Intensif
- Anti-froissage
- Vapeur par défaut.
60°C
(Froid, 30°C,
40°C, 95°C)
Nominale
Moins de
7,0kg
(Moins de
6,0kg)
Moins de
4,0kg
Moins de
3,0kg
Moins de
2,0kg
Moins de
2,0kg
Charger 3 articles.
40°C (Froid,
30°C, 60°C)
30°C
(Froid, 40°C)
40°C
(Froid, 30°C)
Pas de choix
60°C
(40°C, 95°C)
60°C
Programme
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Option
Charge
Maximale
(en minute)
Coton
Coton rapide
Vérifier d'abord si ce linge peut
être lavé en machine (coton blanc,
serviettes en lin et draps...)
Synthétiques
Univers blanc
Stérilisation
Polyamide, acrylique, polyester
Vêtements peu sales et petites
quantités.
Ce programme est conçu pour le
linge de maison
(ex : Draps, serviettes ).
Coton, sous-vêtements, taies
d'oreiller, draps, vêtements pour
bébés
Remarques : Un produit de lessive normale synthétique est recommandé. Le programme pour la laine a
des mouvements calmes et des rotations à une vitesse limitée pour protéger les vêtements.
Le programme pour la laine de cette machine est approuvée par le Secrétariat de laine pour le lavage
de produits en laine lavables à la machine, en partant du principe que les produits sont lavés
conformément aux instructions sur l'étiquette du vêtement et aux instructions fournies par le
fabriquant de cette machine à laver (M0708).
( ) : ST147BWM / ST147BBM
45
omment utiliser votre lave-linge
C
Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Paramètres par défaut
- Lavage : 1 lavage seul
- Rinçage : 3 fois
- Essorage : 1400 tr/mn
- Température de l'eau : 60°C
- Programme : Coton
Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 46 à 52
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
La fonction pour allumer/éteindre le signal
sonore peut être activée en appuyant les
touches Température de leau et Rinçage
simultanément.
La fonction pour allumer/éteindre le signal
sonore peut être activée à chaque moment
et est désactivée automatiquement lors
d'une panne d'électricité.
La fonction pour allumer/éteindre le signal
sonore marche aussi quand l'appareil est
désactivé.
3. Signal sonore: allumé/ éteint
46
omment utiliser votre lave-linge
C
(1) Bouton : Marche/Arrêt
(2) Cadran : Programme
(3) Bouton : Départ/Pause
(4) Bouton : Fin différée
(5) Bouton : Vapeur
(6) Bouton : Température de l'eau
(7) Bouton : Rinçage
(8) Bouton : Option
(9) Verrouillage Enfant
(10) Nettoyage de la cuve
(11) Cadran : Essorage
2. Programme par défaut
1. Marche/Arrêt
Mise en marche
Sélection du programme désiré
Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche/Arrêt, la machine à laver est prête à
lancer un programme Coton dont les
paramètres par défaut sont détaillés ci-
dessous
Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton
Départ/Pause pour débuter le cycle de
lavage
Programme initial
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage normal / 1400 tr/mn / 60°C
9 programmes sont disponibles :
Coton
Coton rapide
Synthétiques
Délicat
Lavage à main/Laine
Rapide 30
Défroissage
Stérilisation
Univers blanc
le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arret.
Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le programmateur.
L'ordre des programmes est le suivant :
"Coton Coton rapide Synthétiques
Délicat Lavage à main/Laine Rapide 30
Défroissage Stérilisation Univers blanc".
Pour choisir le programme le plus approprié
à votre utilisation Voir page 44.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
faire démarrer et stopper la machine.
On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
Inschakelen Start/Pause
(1) (2) (3) (6) (7) (8) (9) (10) (11)(4) (5)
47
omment utiliser votre lave-linge
C
Départ/Pause
Détection
Verrouillage de la porte
Ce voyant sillumine lorsque la porte est verrouillée.
La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche Départ/Pause arrêtant la machine.
On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
La machine s'éteind automatiquement
4 minutes après avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme
de lavage est terminé, le hublot est
automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
1. Départ
2. Pause
Lorsque Détection apparaît sur L’écran, la
machine tourne au ralenti et pése la quantité
de linge dans le tambour. Cela peut prendre
quelques secondes.
Le mode Détection est disponible avec les
programmes Coton, Synthétiques et Univers blanc.
Fin différée
Préparation du lavage avant la programmation de
la"Fin différée"
Ouvrez le robinet d'eau.
Chargez le linge et fermez la porte.
Versez le détergent et l'adoucissant dans le
réservoir.
Programmation de la "Fin différée"
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner le programme désiré.
Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause
Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée, la
valeur affichée par défaut est "3:00". Cela
signifie que la fin du cycle de lavage est
différée de 3 heures .
Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
Pour annuler le Fin différée, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt.
La Fin différée correspond"au temps qui
sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel peuvent
varier en fonction des conditions de température
et d'alimentation en eau.
48
omment utiliser votre lave-linge
C
Vapeur
La fonction vapeur se sélectionne en appuyant
sur la touche Vapeur. Le voyant au centre de la
touche s’éclaire lorsque la fonction est active.
La fonction vapeur est :
Dédiée au lavage des vêtements très sales
et/ou souillés non délicats, des sous
vêtements ou des vêtements de bébé.
Disponible sur les programmes Coton,
Synthétique et Univers blanc. Le cycle de
défroissage est indissociable de la vapeur.
Caractérisée par des performances de lavage
accrues et une consommation d’énergie réduite.
Déconseillée pour le lavage des vêtements
délicats tels que la laine et la soie ou de
couleurs fragiles et sujettes à la décoloration.
NOTE:
- Pendant le cycle, la vapeur est très dense et il peut
sembler quil ny a pas deau dans le tambour. Cest
une condition normale de fonctionnement.
- Pendant le cycle le jet de vapeur ne peut être
vu au travers du hublot. Cest une condition
normale de fonctionnement.
- Le jet de vapeur peut se faire entendre
lorsquil pénètre dans le tambour. Cest une
condition normale de fonctionnement.
- Nessayez pas douvrir la porte pendant le
fonctionnement de lappareil. La vapeur peut
causer de graves brulures.
Avertissement:
- Ne laissez jamais la porte ouverte et ne tentez de
l'ouvrir pendant le fonctionnement de l'appareil.
La vapeur peut causer de graves brulures.
Défroissage
Cycle de défroissage.
Convient aux vêtements légèrement froissés et/ou
ayant été pliés pendant un temps prolongé.
Il facilite le repassage. (Ne défroissez pas de
vêtements humides)
Réduit la formation de plies.
Utilisation du cycle de défroissage.
1. Sélectionnez le cycle de défroissage à laide du
programmateur.
2. Chargez au plus 3 articles.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Vapeur
jusqu’à ce que l’écran LED indique le chiffre
correspondant au nombre darticles présents
dans le tambour. Il indique 2 par défaut.
4. Appuyez sur le bouton Départ/ Pause.
Avertissement:
- N’essayez pas d’entrer dans l’appareil pendant qu’il
fonctionne. La vapeur peut causer de graves brulures.
- Maintenir les animaux de compagnie à distance du lave-linge.
[Mise en garde]
- Le cycle de défroissage n’est pas comme les autres
cycles de lavage ou de séchage.
- Compte tenu des caractéristiques des fibres de coton,
il est recommandé de ne pas utiliser ce programme
pour des vêtements d’une composition 100% coton.
- Détachez préalablement les tissus afin d’éviter que la
chaleur ne fixe définitivement les taches.
- Assurez vous que l’arrivée d’eau est ouverte. La
production de vapeur nécessite de l’eau.
- Faites attention de ne pas toucher la porte. Elle peut
être très chaude.
- N’essayez pas d’ouvrir la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil. La vapeur peut causer
de graves brulures.
- Chargez au plus 3 articles.
- Les vêtements peuvent être portés environ 10 minutes
après avoir été sortis de l’appareil. Il se peut qu’ils
soient légèrement humides.
!
!
Programme
Coton
Coton rapide
Synthétiques
Stérilisation
Univers blanc
Défroissage
Température de leau
60°C (30°C, 40°C, 95°C)
40°C (30°C, 60°C)
40°C (30°C, 60°C)
60°C
60°C (40°C, 95°C)
Pas de choix
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
vapeur.
49
omment utiliser votre lave-linge
C
Température de leau ( )
La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
- Univers blanc
40˚C - 60˚C - 95˚C
- Coton
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C - 95˚C
- Synthétiques, Coton rapide
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C
- Délicat, Rapide 30
,
Lavage à la main/Laine
Froid - 30˚C - 40˚C
- Stérilisation
60˚C
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées,
voir page 44.
On peut sélectionner la
température de l'eau en
appuyant sur le bouton
Température.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
Rinçage ( )
En appuyant sur le bouton
Rinçage, vous pouvez
sélectionner le type de
rinçage.
1. Normal
• Coton, Coton rapide, Synthétiques, Univers
blanc, Stérilisation exécute 3 rinçages
• Rapide 30 , Lavage à la main/Laine,
Délicat exécute 2 rinçages
Le cycle est interrompu avant la vidange de
l'eau de rinçage. Le déchargement du linge
peut ainsi être différé sans risque de
formation de plis ou de mauvaises odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
3. A.C.P : Arrêt cuve pleine.
Cette fonction associe un rinçage Super à la
fonction Arrêt cuve pleine.
4. Super + A.C.P
Le choix de la fonction Super & Extra
augmente le temps et la quantité deau de
rinçage.
2. Super & Extra
50
omment utiliser votre lave-linge
C
Option
2. Prélavage ( )
• Appuyez sur la touche Option pour
sélectionner la fonction désirée
• Utiliser cette option pour les charges qui
nécessitent un prétraitement. Elle ajoute
16 minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option « Prélavage »
veillez à placer de la lessive en poudre dans
le compartiment prévu à cet effet
(voir page 42) .
1. Intensif ( )
• L’option “Intensif” est dédiée au linge très
sale.
• Lorsque l’option « Intensif » est
sélectionnée, le temps de lavage peut être
prolongé, selon le programme sélectionné.
• Pour utiliser cette option, appuyez sur le
bouton Intensif une seule fois avant le
début du programme de lavage.
3. Anti-froissage ( )
• Pour éviter les plis, sélectionnez cette
option en même temps que l’essorage.
4. Rinçage extra ( )
• Effectué à chaud (40°C), le Rinçage extra
prévient les risques d'irritations en assurant
la dissolution des éventuels résidus de
lessive. Il est idéal pour les vêtements de
bébé et des personnes à la peau
particulièrement sensible.
Verrouillage Enfant ( )
• Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin de
prévenir toute manipulation involontaire ou
intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur les boutons Anti-
froissage et Rinçage extra pendant
environ 3 secondes.
• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons
Anti-froissage et
Rinçage extra
pendant environ 3 secondes.
• La sécurité enfant peut être activée à tout moment
et désactivée en respectant la procédure
d'annulation de la sécurité enfant.
Les disfonctionnements ou le fait d'éteindre
l'appareil n'affectent pas cette sécurité.
• Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur
les boutons Anti-
froissage
et
Rinçage extra
.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
51
omment utiliser votre lave-linge
C
Nettoyage de la cuve
Le cycle de nettoyage de la cuve se sélectionne
en maintenant simultanément appuyés les
boutons Intensif et Prélavage. Lorsquil est
activé, l’écran LED affiche « ».
Ce cycle est spécialement conçu pour le
nettoyage interne du lave-linge. Utilisez le
régulièrement.
Comment utiliser le cycle de nettoyage :
1.Assurez vous que le tambour est vide et
fermez la porte.
2. Ouvrez le bac à produits et versez la javel
dans le compartiment prévu à cet effet.
NOTE: : Najoutez pas de détergent. Ils
pourraient produire une quantité
excessive de mousse et entraîner des
fuites.
3. Fermez délicatement le bac à produits.
4. Appuyez sur marche, puis simultanément sur les
boutons Intensif et Prélavage jusqu’à ce que l’écran
LED affiche « ».
5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
6. Après le cycle, laisser la porte ouverte pour
laisser sécher le joint flexible, le hublot et le
contour de porte.
Avertissement :
Si des enfants sont présents, veillez à ce
quils naient pas accès au lave-linge.
Ne les laissez pas sans surveillance et
écourtez lopération autant que possible
lopération.
!
1. Spin selection
2. Pas dessorage ( )
3. Essorage
Essorage ( )
Les vitesses d'essorage disponibles varient en
fonction des modèles et des programmes
comme expliqué ci-après :
- Coton & Coton rapide & Rapide 30
400 600 800 1000 1200 1400
- Synthétiques & Lavage à la main/Laine &
Stérilisation & Univers blanc
400 600 800 1000
- Délicat
400 600 800
Si on sélectionne " " (pas d'essorage), le
lave-linge s'arrête après la vidange de l'eau de
rinçage
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Définissez la vitesse dessorage à l'aide du
sélecteur.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
Sélectionner la vitesse d'essorage en tourant le sélecteur.
52
omment utiliser votre lave-linge
C
Si le lave-linge rencontre un problème, il
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
" " : Problème de Pressostat
" " : Fuite d'eau
" " : Porte ouverte
" " : Défaillance mécanique du moteur
" " : Problème d'arrivée d'eau
" " : Problème d'évacuation
" " : Problème de balourd
" " : Problème de température d'eau
" " : Cycle interrompu suite a une coupure
de courant
" " : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
Si ces messages d'erreur s'affichent, reportez vous à
la page 57 du pésent manuel et suivez les
instructions.
Affichage
Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée,
le symbole " " s'affiche.
Lorsque le Fin différée est sélectionnée,
l'écran indique le temps nécessaire à
l'achèvement du programme sélectionné.
A la fin du cycle de lavage, " "
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
1.
Affichage de fonctions particulières
3. Fin de lavage
4. Temps restant
2. Affichage des codes Erreur
Temps restant
Déroulement de programme
Pendant le cycle, lafficheur digital donne
une estimation du temps nécessaire à
lachèvement du programme.
Le poids de la charge influe sur le temps de
lavage. Cest pourquoi le lave-linge ajuste
lestimation du temps restant après la pesée
du linge.
Il indique l’étape en cours du cycle de lavage.
Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
Durées indicatives fournies par le fabricant.
Coton : environ 1 heure et 51 minutes
Coton rapide : environ 1 heure et 26 minutes
Synthétiques : environ 1 heure et 24 minutes
Uniers blanc : environ 2 heure et 27 minutes
Délicat : environ 1 heure et 7 minutes
Lavage à la main/Laine : environ 48 minutes
Rapide 30
: environ 30 minutes
Défroissage : environ 18 minutes
Stérilisation : environ 2 heure et 1 minutes
Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression du robinet
d'eau, de la température de l'eau et d'autres
conditions.
Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

LG ST147BWM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues