LG ND1530 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ND1530
MANUEL D’UTILISATION
Haut parleur sans fil avec
station lightning
MON STYLE MA MUSIQUE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 1 2013-07-23  4:50:56
1 Prise en main
Prise en main2
Prise en main
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL
À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l'appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque de
décharge électrique.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à
avertir l'utilisateur de la présence
d'instructions d'utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Attention : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
Attention : n'installez pas cet appareil dans un
espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le
produit et son alimentation électrique, veuillez vous
référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécifications de ce manuel
d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de décharge électrique ou
d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d'un point de service après-
vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation
de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise
électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-
vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à
des projections d'eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit
être posé sur l'appareil.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 2 2013-07-23  4:50:57
Prise en main 3
Prise en main
1
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4. Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu'elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/CE.
2. Ce pictogramme peut être associé
aux symboles chimiques du
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou
du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005 % de mercure, 0,002
% de cadmium ou 0,004 % de
plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
4. La mise au rebut correcte de vos
piles ou batteries usagées contribue
à protéger l'environnement et
la santé des personnes et des
animaux.
5. Pour plus d’informations sur la mise
au rebut de vos piles ou batteries
usagées, contactez votre mairie, le
service de la voirie ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 3 2013-07-23  4:50:57
Prise en main4
Prise en main
1
LG Electronics déclare par la présente que ce
ou ces produits sont conformes aux exigences
essentielles et aux dispositions applicables des
directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE,
2009/125/CE et 2011/65/CE.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration
de conformité à l'adresse suivante.
Bureau à contacter pour la conformité de ce
produit :
LG Electronics Inc.
Représentant de l’UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
y
Veuillez noter que ce bureau n'est PAS un
centre de service après-vente. Pour obtenir
des informations sur le service après-vente,
consultez la carte de garantie ou contactez le
revendeur auprès duquel vous avez acheté ce
produit.
Exposition aux radiations RF
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 4 2013-07-23  4:50:57
Table des matières 5
1
2
3
4
Table des matières
1 Prise en main
2 Consignes de sécurité
6 Principales fonctionnalités
6 Accessoires
6 Introduction
7 Panneau avant
8 Panneau arrière
10 Raccordement de l’adaptateur
10 Mode de fixation du noyau de
ferrite (pour les interférences
électromagnétiques uniquement)
2 Fonctionnement
11 Fonctions de base
11 Mise en marche
11 Activez le mode veille
11 Fonctionnement avec votre iPhone/
iPod
11 Écoutez de la musique en plaçant
votre iPhone/iPod (connecteur
Lightning) sur la station d’accueil de
l’appareil
12 iPhone/iPod compatibles
14 Vous pouvez lire des fichiers audio en
raccordant le périphérique portable
14 MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
15 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
15 Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth
3 Résolution des problèmes
17 Résolution des problèmes
4 Annexe
18 Marques de commerce et licences
18 Manipulation de l’appareil
19 Caractéristiques techniques
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 5 2013-07-23  4:50:57
Prise en main6
Prise en main
1
Principales
fonctionnalités
Fabriqué pour
iPhone/iPod
Pour écouter de la musique sur votre iPhone/iPod
grâce à une connexion simple.
Portable In
Pour écouter de la musique depuis tous vos
appareils portables.
Bluetooth®
Pour écouter de la musique sur votre appareil grâce
à une connexion simple.
Accessoires
Veuillez vériez et identiez les accessoires fournis.
Adaptateur CA (1)
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,
Remarques
Indique les remarques et fonctions spéciales
>
Attention
Attire l’attention sur les précautions à prendre
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 6 2013-07-23  4:50:58
Prise en main 7
Prise en main
1
Panneau avant
a
Station iPhone/iPod (Connecteur Lightning)
b
Assistance pour iPhone/iPod
c
Indicateur
Ache chacune des fonctions.
d
Haut parleur
e
1/
F(Alimentation/Fonction)
- Mise sous tension: Appuyez sur
1/
F pour
mettre l’appareil sous tension.
- Mise hors tension: Appuyez et maintenez
1/
F pour 3 secondes environ pour mettre
l’appareil sous tension.
- Sélectionne la fonction et la source d’entrée
lorsque l’appareil est mis sous tension.
+/- (Volume)
Règle le volume du haut parleur.
Précautions d'utilisation des touches tactiles
y
Utilisez les touches tactiles avec les mains
propres et sèches.
- Dans un environnement humide, essuyez
l’humidité sur les touches avant de les
utiliser.
y
N'appuyez pas trop fort sur les touches
tactiles pour qu'elles fonctionnent..
- Si vous appuyez trop fort, vous risquez
d’endommager le capteur des touches.
y
Appuyez correctement sur la touche dont
vous voulez actionner la fonction.
y
Veillez à ne pas mettre un matériau
conducteur tel qu'un objet métallique en
contact avec les touches tactiles. Cela peut
provoquer des dysfonctionnements.
>
Attention
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 7 2013-07-23  4:50:58
Prise en main8
Prise en main
1
Panneau arrière
a
STATION D’ACCUEIL
Appuyez sur le bouton PUSH OPEN, et la
STATION D’ACCUEIL iPod apparaît.
b
(USB)
Lecture des chiers audio utilisant votre câble
USB pour iPhone/iPod.
c
PORT.IN
Vous permet d’écouter de la musique depuis
votre appareil portable
d
12 V DC IN (Entrée adaptateur CA)
Raccordement de l’adaptateur CA.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 8 2013-07-23  4:50:59
Prise en main 9
Prise en main
1
Comment ouvrir la station
wvy{Upu
XY}GkjGpu
,
Remarques
REMARQUE: pour ouvrir ou fermer le
plateau de la station d’accueil, appuyez au
centre de “PUSH OPEN”.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 9 2013-07-23  4:50:59
Prise en main10
Prise en main
1
Raccordement de
l’adaptateur
Branchez le câble d’alimentation dans une prise
secteur.
y
Utilisez exclusivement l’adaptateur CA
fourni avec cet appareil. N’utilisez pas
l’alimentation électrique d’un autre appareil
ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un
autre câble d’alimentation ou d’une
autre source d’alimentation pourrait
endommager l’appareil et annuler votre
garantie.
y
Si vous débranchez l’adaptateur sans
éteindre l’appareil après avoir changé de
fonction ou modié le volume, il risque de
ne pas mémoriser son dernier statut.
>
Attention
Mode de fixation du
noyau de ferrite (pour
les interférences
électromagnétiques
uniquement)
Vous devez monter les tores (fournis avec le modèle
que vous avez acheté) an de réduire ou d’éliminer
l’interférence électrique.
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite
pour l’ouvrir.
2. Enroulez le câble transportable et le câble USB
sur le noyau de ferrite.
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à
entendre un claquement.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 10 2013-07-23  4:51:00
2 Fonctionnement
Utilisation 11
Utilisation
2
Fonctions de base
Mise en marche
Appuyez sur la touche
1/
F. Les voyants s’allument,
la dernière fonction sélectionnée clignote, puis
l’enceinte passe en mode de mise en marche.
Activez le mode veille
Maintenez la touche
1/
F. Les voyants s’allument,
puis s’éteignent et l’enceinte passe en mode veille.
Fonctionnement avec votre
iPhone/iPod
Protez de la musique de votre iPhone/iPod. Pour
plus de détails concernant votre iPhone/iPod,
consultez le guide d’utilisateur de votre iPhone/
iPod.
Écoutez de la musique en
plaçant votre iPhone/iPod
(connecteur Lightning) sur la
station d’accueil de l’appareil
1. Branchez correctement votre iPhone /iPod.
(connecteur Lightning) sur la station.
2. Placez le iPhone/iPod(Connecteur Lightning)
fermement sur la station d’accueil. Dès que vous
allumez la station, votre iPhone/iPod s’allume
automatiquement et commence à se recharger.
3. Appuyez sur la touche
1
/F pour sélectionner la
fonction iPod.
4. Lancez la lecture.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 11 2013-07-23  4:51:00
Utilisation12
Utilisation
2
Écoutez de la musique en connectant
votre iPhone/iPod (Connecteur
Pin30/Lightning) sur l’appareil
1. Connectez iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/
lumière) sur le port USB de l’appareil en utilisant
le câble iPhone/iPod. Si vous allumez cet
appareil, votre iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/
Lightning) s’allume automatiquement et cla
recharge commence.
2. Appuyez sur
1
/F pour choisir la fonction
(USB). Vous pouvez utiliser votrer iPhone/iPod
(Connecteur Pin 30/Lightning) par un achage
de iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/Lightning)
en utilisant la télécommande et commandr
votre iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/
Lightning).
iPhone/iPod compatibles
L’appareil est compatible avec les modèles suivants:
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS
iPod touch (de 3ème à5ème génération),
iPod nano (de 4ème à 7ème génération)
Selon la version du logiciel sur votre iPhone/ iPod,
il pourrait être possible de ne pas pouvoir contrôler
votre iPhone/ iPod à partir de la station.
iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. Lightning is a trademark of
Apple Inc.
y
Conçu pour iPhone5, iPod touch (5ème
génération) et iPod nano (7ème génération)
avec connecteur Lightning.
y
Conçu pour iPhone/iPod avec USB.
,
Remarques
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 12 2013-07-23  4:51:01
Utilisation 13
Utilisation
2
y
Connecteur lightning
-Votre iPhone/iPod nest pas connecté
correctement.
- Cet appareil détecte votre iPhone/iPod
comme un appareil inconnu.
- La batterie de votre iPhone/iPod est
exceptionnellement faible.
d
rechargez la batterie
d
Si vous rechargez votre iPhone/iPod
alors que la batterie est au plus bas,
le chargement peut prendre plus de
temps.
y
En fonction de la version du logiciel de votre
iPhone/iPod, il pourrait être impossible de
le contrôler à partir de la station. Nous vous
recommandons d’installer la version la plus
récente du logiciel.
y
Si vous utilisez une application, passez un
appel, ou envoyez et recevez un message
texte SMS, etc. sur l’iPod touch iPhone/iPod,
il faut d’abord le débrancher l’appareil puis
l’utiliser.
y
En cas de problème avec votre iPhone/iPod,
veuillez visiter www.apple.com/support.
y
En mode veille, vous pouvez recharger vote
iPhone/iPod.
y
Pour l’iPod touche iPhone/iPod, il peut
être nécessaire d’eectuer des opérations
supplémentaires comme le fait de le
déverrouiller.
,
Remarques
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 13 2013-07-23  4:51:01
Utilisation14
Utilisation
2
Vous pouvez lire des fichiers
audio en raccordant le
périphérique portable
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d’appareils portables. (Le
câble nest pas fourni avec les accessoires pour cet
appareil.)
1. Raccordez l’appareil portable sur PORT.IN de la
station.
2. Mettez l’appareil sous tension utilisant
1/
F.
3. Sélectionnez la
fonction (PORTABLE) en
appuyant sur
1/
F.
4. Allumez l’appareil portable et lancez la lecture.
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
L’appareil se met hors tension pour économiser
la consommation électronique dans le cas où a
station principale n’est pas branchée sur l’appareil
externe et n’est pas utilisée pour 25 minutes.
De même pour cet appareil après six heures après
que l’appareil principal soit branché sur l’autre
appareil en utilisant une entrée analogique.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 14 2013-07-23  4:51:01
Utilisation 15
Utilisation
2
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth® est une technologie de communication
sans l pour les connexions de courte portée.
La portée disponible est de 10mètres.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans l Bluetooth® nentraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est eectuée via la technologie sans
l Bluetooth®.
Périphériques compatibles: Téléphone portable,
MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans l
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains prols. Cet appareil est compatible avec le
prol suivant:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Écouter de la musique via un
appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la
fonction Bluetooth de votre appareil compatible
est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage
eectué, il nest pas nécessaire de recommencer
l’opération.
1. Sélectionnez la
fonction Bluetooth en appuyant
sur
1/
F. La LED Bluetooth ”
“ clignote sur la
fenêtre d’achage.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
au jumelage. Lors de la recherche de cet appareil
avec votre périphérique Bluetooth, celui-ci peut
acher la liste des appareils détectés selon le
type de périphérique Bluetooth dont il s’agit.
Votre appareil est indiqué comme “ND1530”.
3. Enter the PIN code.
PIN code : 0000
4. Une fois que cette station est connectée avec
succès au Bluetooth de votre appareil, la LED
“ Bluetooth arrête de clignoter.
y
Certains périphériques Bluetooth ont un
mode de jumelage diérent en fonction de
leur type.
y
Si le nom de votre appareil ne gure pas
dans la liste, essayez la procédure de
jumelage.
,
Remarques
5. Écouter de la musique.
Pour lire une piste de musique enregistrée sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre périphérique.
Le niveau de volume sera réglé en fonction du
volume sonore de votre périphérique Bluetooth.
y
Le son de la station principale risque d’être
déformé si vous augmentez le volume de
l’appareil Bluetooth au tiers ou plus.
y
Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume d’un appareil Bluetooth à
un niveau convenable pour l’écouter.
,
Remarques
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 15 2013-07-23  4:51:02
Utilisation16
Utilisation
2
y
Après avoir recherché cet appareil sur
votre appareil Bluetooth, jumelez l’appareil
Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite
la musique de votre choix.
y
Le son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d’autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
y
Vous ne pouvez pas contrôler l’appareil
Bluetooth via votre station.
y
Le jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple nest pas
pris en charge).
y
Même si la distance qui sépare votre
appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-
est inférieure à 10 mètres, il est possible que
la connexion ne puisse pas se faire s’il existe
des obstacles entre les deux.
y
Selon le type de l’appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
y
Vous pouvez utiliser la technologie sans l
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
y
Lorsqu’aucun appareil nest connecté via
Bluetooth la LED
clignote sur la fenêtre
d’achage.
y
En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans l, la connexion sera interrompue.
y
La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
y
Plus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité
du son diminue. Lorsque vous dépassez
la distance supportée par le Bluetooth, la
connexion est interrompue.
y
L’appareil équipé de la technologie sans l
Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez
la mini-chaîne hi- ou si vous éloignez
l’appareil de la mini-chaîne hi- de plus de
10mètres.
y
Si l’appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
,
Remarques
y
Pour certains téléphones portables, si vous
ne désactivez pas la fonction Bluetooth
lorsque vous éteignez l’appareil, Bluetooth
peut se connecter automatiquement une
fois que l’appareil est rallumé. lorsque
vous éteignez l’appareil, Bluetooth peut se
connecter automatiquement une fois que
l’appareil est rallumé.
y
Pour certains téléphones portables, Il
existe deux moyens d’éteindre la fonction
Bluetooth du téléphone. Il sut de
débrancher l’appareil ou de désactiver
le couplage. Débranchez simplement
l’appareil et tentez d’établir à nouveau la
connexion. Si vous souhaitez mettre n à la
connexion, désactivez le couplage.
,
Remarques
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 16 2013-07-23  4:51:02
3 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes 17
Résolution des problèmes
3
Résolution des problèmes
Problème Solution
Il n'y pas de courant.
y
Branchez le câble d'alimentation.
y
Vériez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant
d'autres appareils.
Il n'y a pas de son.
y
Appuyez sur la
1/
F et ensuite vériez la fonction sélectionnée.
y
Réglez le volume de votre appareil portable.
L’iPhone/iPod ne fonctionne
pas.
Branchez correctement iPhone/iPod sur la station.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 17 2013-07-23  4:51:02
4 Annexe
Annexe18
Annexe
4
Marques de commerce
et licences
La technologie sans fil Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
La connexion d'appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la
technologie sans fil Bluetooth®.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d'origine.
Si vous devez transporter l'appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l'avez reçu à sa sortie de l'usine.
Entretien des surfaces extérieures
N'utilisez pas de liquides volatiles tels qu'un
insecticide en aérosol à proximité de l'appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager
la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d'une solution
détergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d'endommager la surface de
l'appareil.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 18 2013-07-23  4:51:02
Annexe 19
Annexe
4
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques de l'adaptateur 12 V CC
0
2 A, 100 -240 V, 50/ 60 Hz
Consommation électrique 18 W
Dimensions (L x H x P) 174 mm X 174 mm X 90.5 mm
Poids net (approx.) 0.8 kg
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré 5 à 90%
Entrées
PORT. IN 500 mV (jack stereo 3,5mm)
USB
VersionUSB USB 2.0
Alimentation électrique du bus USB : CC 5 V
0
1 A, DOCK : CC 5 V
0
1 A
Amplicateur
Puissance de sortie 5 W (8Ω à 1 kHz)
T.H.D 10 %
Enceintes
Type intégrées
Impédance nominale 8 Ω
Puissance nominale d'entrée 5 W
Puissance maximale 10 W
y
Conception et caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 19 2013-07-23  4:51:02
ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 20 2013-07-23  4:51:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG ND1530 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à