Nikon 2178 Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

32
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de
l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations
doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si
l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un
autre accident, apportez le produit dans un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir
débranché le produit et retiré les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se
dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez
immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures.
Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation,
confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en
présence de gaz inflammable
L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz
inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un
incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente
dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves
lésions oculaires irréversibles.
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne
mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque vous
manipulez l'appareil et l'objectif
Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le non-
respect de cette précaution peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou
l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de
cette précaution peut provoquer une électrocution.
Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas
l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil
pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait
chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un
incendie.
Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une
période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et
rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer un
incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du
soleil sur un objet inflammable.
33
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nomenclature
( ) : page de référence
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIVE
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIVE
D
A
C
B
1 Parasoleil (P. 38)
2 Repère de fixation du
parasoleil (P. 38)
3
Repère de réglage du parasoleil
(P. 38)
4
Repère de montage du parasoleil
(P. 38)
5 Bague de zoom (P. 35)
6 Echelle des focales
7 Repère des focales
8 Echelle des distances
9 Ligne de repère des distance
0 Bague de mise au point (P. 35)
a Repère de montage
b Joint en caoutchouc de
l'objectif (P. 39)
c Contacts CPU (P. 39)
d Commutateur de mode de
mise au point (P. 35)
e
Commutateur ON/OFF
(MARCHE/ARRET) de réduction
de vibration
(P. 36)
f Commutateur de mode de
réduction de vibration (P. 36)
34
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor
sont spécialement conçus pour les reflex numériques Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et
D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à
1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au
Manuel d'utilisation de l'appareil photo.
Principales caractéristiques
Lorsque vous activez la réduction de vibration (VR), il est
possible de prendre des photos à des vitesses
d'obturation réduites (environ quatre valeurs inférieures
à celles normalement utilisées*). Vous augmentez ainsi
la plage des vitesses d'obturation et des positions de
zoom disponibles, notamment lorsque vous tenez
l'appareil photo en main. (*Selon les résultats obtenus
dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la
réduction de vibration varient selon les conditions de
prise de vue et d'utilisation.)
Cet objectif utilise un moteur silencieux SWM pour
entraîner le mécanisme de mise au point, permettant
un autofocus régulier, silencieux et presque
instantané. Le commutateur de mode de mise au
point d sert à sélectionner facilement les modes
autofocus (A) et mise au point manuelle (M).
Un contrôle d'exposition plus précis est possible
quand cet objectif est monté sur un appareil photo
Nikon à mesure matricielle couleur 3D, parce que
l'information de distance au sujet est transférée de
l'objectif au boîtier.
L'utilisation de trois éléments asphériques et de deux
éléments à dispersion très faible (ED) assure des
images nettes pratiquement exemptes de frangeage
de couleur. En outre le diaphragme à sept lamelles
offre une ouverture pratiquement circulaire, ce qui
atténue et rend pratiquement imperceptibles les
zones de l'image qui sont floues.
35
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Mise au point, cadrage au zoom et
profondeur de champ
Avant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5
pour régler la focale jusqu'à ce que la composition
souhaitée soit cadrée dans le viseur.
Si votre appareil possède un levier ou une commande
d'aperçu de la profondeur de champ (diaphragme),
vous pouvez en obtenir l'aperçu dans le viseur de
l'appareil photo.
En raison des caractéristiques optiques de cet
objectif, la focale diminue légèrement aux distances
de mise au point rapprochées.
L'échelle de distance n'indique pas la distance précise
entre le sujet et l'appareil photo. Les valeurs sont
approximatives et ne doivent être considérées que
comme une estimation générale. Lorsque vous
photographiez des paysages éloignés, l'appareil
photo risque de faire la mise au point sur une position
plus proche que l'infini, sous l'influence de la
profondeur de champ.
Mise au point (Fig. A)
Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil
conformément à ce tableau :
Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)
1
Réglez le commutateur de mode de mise au point
d de l'objectif sur M/A.
2
L'autofocus est activé, mais il est possible d'utiliser la mise
au point manuelle en tournant la bague de mise au point
manuelle séparée tout en appuyant sur le déclencheur à
mi-course ou en enfonçant la commande AF-ON du
boîtier, pour autant que votre appareil en soit équipé.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez de
nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la mise au
point manuelle et revenir à l'autofocus.
Optimisation des résultats avec l'autofocus
Reportez-vous à la section « Remarques sur l'emploi des
objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle »
(P. 41).
Mode de mise
au point de
l'appareil
Mode de mise au point de l'objectif
M/A M
AF-A/AF-S/
AF-C
Autofocus avec
priorité manuel
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
M
Mise au point manuelle (assistance à la
mise au point disponible)
36
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Mode de réduction de vibration (VR
II
)
Concept de base de la réduction de vibration
Placez le commutateur de mode de réduction de
vibration sur NORMAL.
Placez le commutateur de mode de réduction de
vibration sur ACTIVE.
Pendant la prise de vue
Lors de la prise de vue de panoramiques
Lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement
Réglage de la bague de commutateur ON/
OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la
vibration (Fig. B)
ON :La vibration est réduite lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course
ainsi qu'au moment où vous le relâchez.
Comme la vibration est réduite dans le
viseur, la mise au point auto/manuelle et le
cadrage exact du sujet sont plus simples.
OFF : La vibration n'est pas réduite.
Réglage du commutateur de mode de
réduction de la vibration (Fig. C)
NORMAL : Le mécanisme de réduction de la vibration
réduit le bougé de l'appareil et rend les
panoramiques beaucoup plus faciles.
ACTIVE : Le mécanisme de réduction de vibration
atténue le bougé de l'appareil plus
particulièrement perceptible lors de la
prise de vue depuis un véhicule en
mouvement, par exemple. Sur ce mode,
l'objectif ne fait pas automatiquement la
différence entre le panoramique et le
bougé de l'appareil.
Réglez le commutateur du mode de réduction de la
vibration soit sur NORMAL soit sur ACTIVE.
Réglez le commutateur du mode de réduction de la
vibration sur NORMAL.
Réglez le commutateur du mode de réduction de la
vibration sur ACTIVE.
Nombre de vibrations
Bougé de l'appareil
Panoramiques
Bougé de l'appareil
lorsque les photos
sont prises d'un
véhicule en
mouvement
Force des vibrations
37
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Remarques relatives à l'utilisation du mode
de réduction de vibration
Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez
que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant
d'appuyer à fond sur le déclencheur.
Lorsque vous prenez des panoramiques, vérifiez que
vous avez bien placé le mode de réduction de la
vibration sur NORMAL.
Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la
correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas dans
le sens du panoramique. Par exemple, lorsque vous
tournez l'appareil photo horizontalement, seul le bougé
d'appareil vertical est réduit. Ceci permet de stabiliser
l'image et d'obtenir l'effet de panoramique souhaité.
En raison des caractéristiques du mécanisme de
réduction des vibrations, l'image affichée dans le
viseur peut être floue lorsque vous relâchez le
déclencheur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas
l'objectif de l'appareil lorsque le mode de réduction
de vibration est actif. Si vous ne respectez pas cette
consigne, l'objectif peut émettre un son et donner
l'impression qu'un composant interne est détaché ou
cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet
incident.
Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré,
la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque
ce dernier se recharge.
Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le
commutateur ON/OFF de réduction de vibration e
sur OFF. Toutefois, nous vous recommandons de
régler ce commutateur sur la position ON lorsque
vous utilisez l'appareil photo sur un trépied instable
ou sur un pied.
Sur les appareils photo autofocus, notamment ceux
de la série D2 et les modèles D300 possédant une
commande AF-ON, la réduction de vibration ne
fonctionne pas lorsque la commande AF-ON est
enfoncée.
Réglage de l'ouverture
Utilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture.
Ouvertures maximales variables
Le fait de zoomer avec l'objectif de 16mm à 85mm
diminue l'ouverture maximale de 1
1
/3 de valeur.
L'appareil photo compense néanmoins les
changements d'ouverture en réglant la vitesse
d'obturation afin de maintenir la valeur d'exposition
correcte.
38
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Photographie au flash avec des
appareils ayant un flash intégré
Pour éviter le vignettage, n'utilisez pas le parasoleil
1.
Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des
distances inférieures à 0,6 m.
Les flashes intégrés du D300, D200, D90, D80 et D50
sont compatibles avec des focales de 18mm ou
supérieures tandis que le flash intégré du D100 est
compatible avec des focales de 20mm ou supérieures.
Le vignettage se produit à une focale de 16mm.
Utilisation du parasoleil à baïonnette
HB-39
Fixation du parasoleil
Alignez le repère de fixation du parasoleil ( ) 2 sur
le parasoleil avec le repère de montage du parasoleil 4
sur l'objectif et tournez le parasoleil 1 dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (vu à partir de
l'arrière de l'appareil photo) jusqu'au déclic de mise en
place (Fig. D).
Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est
bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil
() 3.
Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque
d'entraîner du vignettage.
Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil,
tenez-le par la base (près du repère de fixation du
parasoleil) et non par le bord extérieur.
Retrait du parasoleil
Tenez le parasoleil par la base (près du repère de
fixation du parasoleil) et faites-le pivoter dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le retirer (l'objectif de
l'appareil photo ne doit pas être dirigé vers vous).
Appareils photo
SLR numériques
Focale/distance de prise de vue
prises en charge
D300/D200
16mm ou plus/pas de limite
D100
16mm/1 m ou plus
24mm ou plus/pas de limite
D90/D80/D50
16mm/2 m ou plus
24mm ou plus/pas de limite
Séries D70/D60/
Séries D40
24mm ou plus/pas de limite
39
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Soin de l'objectif
Il est important de nettoyer régulièrement les contacts
CPU c et de ne pas les endommager.
Si le joint en caoutchouc de l'objectif b est
endommagé, rendez-vous chez votre revendeur ou dans
le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour
réaliser les réparations nécessaires.
Nettoyer la surface de l'objectif avec une soufflette ou une
brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières ou les traces,
utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu
optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique
(éthanol). Procédez par légers mouvements circulaires en
partant du centre vers l'extérieur, en prenant soin de ne pas
laisser de traces et de ne pas toucher d'autres zones de l'objectif
.
Ne jamais employer de solvant ou de benzènes susceptibles
d'endommager l'objectif, de prendre feu ou de nuire à la santé
.
Des filtres NC sont disponibles pour protéger la lentille de
l'objectif avant. Le parasoleil
1
assure également une
bonne protection contre les chocs.
Lorsque vous rangez l'objectif dans son étui souple, fixez
les deux bouchons avant et arrière de l'objectif. L'objectif
peut aussi être rangé lorsque le parasoleil 1 est fixé en
position inversée.
Lorsque l'objectif est installé sur un appareil photo, ne
saisissez et ne tenez pas l'appareil photo ainsi que
l'objectif par le parasoleil
1
.
En cas d'inutilisation pour une période prolongée,
entreposez le matériel dans un endroit frais, sec et aéré
pour éviter les moisissures. Veillez à tenir le matériel
éloigné des sources de lumière, et des produits
chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
Éviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui
peuvent provoquer la formation de rouille et des
dommages irréparables.
Certaines pièces de l'objectif sont en plastique renforcé.
Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l'objectif à
de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
Bouchon d'objectif avant encliquetable 67 mm LC-67
Bouchon arrière de l'objectif LF-1
Parasoleil à baïonnette HB-39
Étui souple pour objectif CL-1015
Accessoires en option
Filtres à visser 67 mm
Accessoires incompatibles
Téléconvertisseur (tous les modèles)
La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague
allonge auto PK, les bagues K et les soufflets.
Bague de fixation SX-1
L'emploi d'autres accessoires peut ne pas être adapté
avec cet objectif. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la documentation qui les accompagne.
40
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Caractéristiques
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être
modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
Type d'objectif Zoom-NIKKOR DX AF-S de type G
avec CPU et monture baïonnette
Nikon (spécialement conçus pour
être utilisés sur des SLR Nikon
numériques au format Nikon DX)
Focale 16mm–85mm
Ouverture
maximale
f/3,5–5,6
Construction
optique
17 éléments en 11 groupes
(éléments : 3 lentilles asphérique et 2
lentilles ED)
Champ angulaire
83º–18º50’
Focales
16, 24, 35, 50, 70, 85mm
Informations de
distance
A l'appareil
Commande de
zoom
Manuel avec bague de zoom
indépendante
Mise au point Système Internal Focusing (IF) Nikon
(utilisant un moteur à ondes
silencieux interne) ; manuel par
bague de mise au point séparée
Réduction de
vibration
VR optique utilisant des moteurs à
bobine acoustique (VCM)
Echelle des
distances de prise
de vue
Graduée en mètres et pieds de
0,38 m à l'infini ( )
Distance de mise
au point minimale
0,38 m à tous les réglages zoom
Nb. de lamelles
du diaphragme
7 (circulaires)
Diaphragme Entièrement automatique
Plage des
ouvertures
f/3,5 à f/22 (à 16mm), f/5,6 à f/36
(à 85mm)
Mesure de
l'exposition
Par la méthode à pleine ouverture
Taille des
accessoires
67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions Environ 72 mm (dia.) × 85 mm
(à partir du plan d'appui de la
monture d'objectif de l'appareil)
Poids Environ 485 g
41
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle
Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des
objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle.
1. Quand le sujet principal dans les
collimateurs de mise au point est
relativement petit
Quand une personne debout sur un arrière-plan
éloigné est placée dans le collimateur de mise au
point, comme illustré à la Fig. E, l'arrière-plan peut
être net, alors que le sujet est flou.
2. Quand le sujet principal est une scène ou
un sujet possédant des motifs précis
Quand le sujet a des motifs précis ou est à faible
contraste, par exemple un champ couvert de fleurs,
comme indiqué sur la Fig. F, la mise au point
automatique peut être difficile à obtenir.
Solutions face à ces types de situations
(1) Mettez au point sur un autre sujet équidistant de
l'appareil, appliquez la mémorisation de la mise au
point, recomposez et déclenchez.
(2) Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo
sur la mise au point manuelle et effectuez
manuellement la mise au point sur le sujet.
Reportez-vous à la section « Optimisation des résultats
avec l'autofocus » du Manuel d'utilisation de l'appareil
photo.
E Une personne debout sur un fond
éloigné
F Un champ couvert de fleurs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Nikon 2178 Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à