Dometic Waeco TFL100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MagicTouch TFL100
DE 4 Tagfahrlichtsteuerung
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 9
Controlling device for daytime driving lights
Installation and Operating Manual
FR 14 Commande de feux de croisement
Instructions de montage et de service
ES 19 Control de luces de situación diurnas
Instrucciones de montaje y de uso
IT 24 Comando per la luce di marcia diurna
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 29 Regelingssysteem voor dagrijlicht
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DA 34 Dagkørelysstyring
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 39 Halvljusstyrning
Monterings- och bruksanvisning
NO 44 Kjørelysstyring
Monterings- og bruksanvisning
FI 49 Ajovalojen ohjaus
Asennus- ja käyttöohje
_tfl100.book Seite 1 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_tfl100.book Seite 2 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicTouch TFL100
14
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service.
Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmet-
tre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Montage du MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Raccordement électrique du MagicTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Réglage du MagicTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Réglage du MagicTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Consignes de sécurité et instructions de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri-
cant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
z des erreurs de montage,
z des endommagements de l’appareil causés par des sollicitations mécaniques et des
surtensions,
z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la part du fa-
bricant,
z une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
e
Attention !
Débranchez toujours le pôle négatif avant d’effectuer des travaux sur les élé-
ments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également
débrancher le pôle négatif de cette dernière.
e
Attention !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l’airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon, allu-
mage, éclairage).
_tfl100.book Seite 14 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
MagicTouch TFL100 Contenu de la livraison
15
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de
l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
2 Contenu de la livraison
z Module électronique
z Câble de raccordement
z Diode de blocage
z Notice d’utilisation
z Matériel de fixation
3 Usage conforme
MagicTouch TFL100 (n° de réf. 2221300001) est une commande de feux de croisement
permettant de commander automatiquement les feux de croisement.
4 Description technique
MagicTouch TFL100 permet d’ajouter deux fonctions à l’éclairage de votre véhicule :
z Fonction de feux de route de jour
Les feux de croisement sont toujours allumés lorsque le contact est mis.
z Fonction Coming Home
Une fois que le contact est éteint, les feux de croisement restent allumés pour une
durée programmable (0 à 120 s) et s’éteignent ensuite automatiquement.
MagicTouch TFL100 est activé uniquement si le commutateur d’éclairage est éteint. Si
vous allumez manuellement les feux de position ou les feux de croisement, la lumière ne
s’éteint pas automatiquement.
Un fusible protège l’appareil contre les courts-circuits et la surcharge.
5 Montage du MagicTouch
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d’installation :
z Montage du module électronique
interdit aux lieux présentant une grande chaleur ou de l’humidité,
interdit dans le compartiment moteur,
interdit à proximité de pièces présentant une haute tension,
pas directement devant les tuyères de sortie d’air.
z Utilisez si possible les trous de forage existants du véhicule.
z Tenez compte de la longueur du câble de raccordement (env. 1,2 m).
z Vous pouvez fixer le module électronique à l’aide des bandes adhésives (sur le des-
sous de l’appareil) ou des vis et rondelles ressort livrées.
a
Attention !
Avant de percer, vérifiez toujours qu’il y a un espace libre suffisant de l’autre
côté afin d’éviter des dommages.
_tfl100.book Seite 15 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
Raccordement électrique du MagicTouch MagicTouch TFL100
16
Choisissez un lieu d’installation adéquat sous le tableau de bord.
Montez le module électronique provisoirement à la position choisie.
Ne fixez pas le module électronique avant d’avoir fixé le passe-câbles.
Lorsque le câblage est terminé, fixez le module à la position choisie.
6 Raccordement électrique du MagicTouch
6.1 Remarques générales concernant la pose des câbles
I
Remarque
Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours
des perturbations et des détériorations des composants. Une pose et un bran-
chement corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable et
fiable des composants que vous installez.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
z Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du
véhicule (tuyaux d’échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs,
chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
z Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection.
z Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants
ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aé-
ration ou interrupteurs intégrés. Si aucun passage n’est disponible, vous devrez per-
cer des trous pour y faire passer les câbles. Vérifiez avant le perçage qu’il y a un
espace suffisant pour la sortie de la mèche de l’autre côté du trou.
z Veillez à protéger chaque trou percé en prenant des mesures appropriées contre
toute infiltration d’eau, par exemple en appliquant du mastic sur le câble et sur le pas-
se-câble.
z Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux
lignes existantes à l’aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
_tfl100.book Seite 16 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
MagicTouch TFL100 Raccordement électrique du MagicTouch
17
6.2 Raccordement du MagicTouch
Enfichez le câble de raccordement dans la douille du boîtier.
Raccordez MagicTouch selon le schéma de raccordement (fig. 1, page 3).
Légende
Affectation du connecteur :
Pos. Signification
A Commutateur d’éclairage du véhicule
B Diode de blocage fournie
C Allumage
D Borne 50
E Feux de croisement
F Feux de position, gauche
G Feux de position, droite
H Eclairage du tableau de bord
J Feux de position, réserve
K Connecteur du câble de raccordement
BROCHE
Couleur du
câble
Signification
1 blanc Raccordement feux de croisement
2 orange Raccordement borne 15 (contact)
3 vert Raccordement borne 50 (démarrage)
4 vert Raccordement extinction des feux de position
5 noir Masse
6 jaune Raccordement éclairage du tableau de bord
7 rouge Batterie +12 V
8 jaune Raccordement feux de position, droite
9 jaune Raccordement feux de position, gauche
10 jaune Raccordement feux de position, réserve
_tfl100.book Seite 17 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
Réglage du MagicTouch MagicTouch TFL100
18
7 Réglage du MagicTouch
Pour régler la durée de la fonction Coming Home, veuillez procéder comme suit
(fig. 2, page 3) :
A l’aide d’un tournevis, tournez le régulateur (1) dans la direction « max. » pour
régler la durée. Vous pouvez régler jusqu’à 120 s.
Tournez le régulateur dans la direction « min. » pour réduire la durée.
Tournez le régulateur jusqu’à la butée dans la direction « min. » pour désactiver
la fonction Coming Home.
8 Remplacement du fusible
Retirez le fusible défectueux (fig. 2 2, page 3) et remplacez-le par un nouveau fu-
sible de même valeur (15 A).
9Garantie
Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez l’envoyer
à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel)
ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour permettre
le traitement de votre demande de réparation ou de garantie :
z une copie de la facture avec la date d’achat,
z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous
auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spé-
cialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
11 Caractéristiques techniques
Spécifications sous réserve de modifications liées à l’évolution technique et aux
possibilités de livraison.
Nº de réf. : 2221300001
Tension de service : 12 volts CC
Intensité absorbée : max. 11 A
(selon le commutateur d’éclairage du véhicule)
Fusible de l’appareil : 15 A
Température de fonctionnement : 30 °C à +80 °C
Dimensions (L x l x h) en mm 94 x 87 x 38
Certifications
E
_tfl100.book Seite 18 Mittwoch, 5. Dezember 2007 3:27 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Dometic Waeco TFL100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à