Creative MuVo None Guide de démarrage rapide

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

11
Français
Présentation
Vous pouvez utiliser les auto-collants (inclus) pour étiqueter votre lecteur. Placez les
auto-collants dans l’espace fourni au dos du Flash Drive USB.
Connecteur des
écouteurs
Vue avant Vue latérale
Lecture/Pause/
Alimentation
Ecran d’alimentation à
deux couleurs
Piste suivante/
Avance rapide
Piste
précédente/
Retour rapide
Répéter A-B /
Piste aléatoire
Augmentation du
volume
Diminution du
volume
English.book Page 11 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
12
Français
Utilisation de votre lecteur
Insertion de la pile
Si l’écran d’alimentation de votre lecteur clignote en rouge, l’alimentation de la pile
est faible. Si l’écran d’alimentation sur le lecteur est rouge continu, il n’y a pas de piste
sur votre lecteur.
La durée de vie d’une pile dépend du type de pile utilisée. Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines. La lecture de fichiers .WMA avec un niveau de basse élevé peut
également réduire la durée de vie des piles de façon significative.
N'oubliez pas de déconnecter le Flash Drive USB de votre ordinateur et de l'insérer
dans le module de pile avant de mettre le lecteur sous tension.
English.book Page 12 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
13
Mise sous tension du lecteur
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pendant quelques secondes. L’écran
d’alimentation devient vert et de la musique est jouée. Si, néanmoins, votre lecteur ne
contient aucune piste, l’écran d’alimentation devient rouge.
Mise hors tension du lecteur
Maintenez le bouton Lecture/Pause enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce
que l’écran d’alimentation soit désactivé.
Pause d’une piste musicale
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause . L’écran d’alimentation devient rouge.
Lecture aléatoire de votre musique
Appuyez sur le bouton Répéter A-B /Piste aléatoire et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes. L’écran d’alimentation clignote en vert. Pour reprendre la lecture
normale, appuyez de nouveau sur le bouton Répéter A-B /Piste aléatoire .
Répétition d’un extrait d’une piste musicale
Appuyez sur le bouton Répéter A-B /Piste aléatoire pour marquer le début de
l’extrait que vous souhaitez répéter. L’écran d’alimentation clignote en vert. Appuyez sur le
bouton Répéter A-B /Piste aléatoire pour marquer la fin de l’extrait. L’écran
d’alimentation clignote lentement en vert et l’extrait marqué est joué en répétition. Pour
reprendre la lecteur normale, appuyez de nouveau sur le bouton Répéter A-B /Piste
aléatoire .
English.book Page 13 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
14
Installation
1
1
Installation du pilote
1. Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD d’installation dans votre lecteur
de CD-ROM. Le disque prend en charge le mode exécution automatique de Windows
et démarre automatiquement. Dans le cas contraire, cliquez sur Démarrer
Exécuter. Dans la zone qui s’affiche, tapez d:\ctrun\ctrun.exe (remplacez la lettre d:
par la lettre de votre lecteur de CD-ROM) puis cliquez sur le bouton OK.
2. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation.
3. A l'invite, redémarrez votre système.
2
2
Connexion du Flash Drive USB à votre
ordinateur
Pour Windows 98 SE, vous devez installer votre lecteur (étape 1) avant de transférer
des fichiers/pistes de musique.
N’appuyez pas sur les boutons de votre Flash Drive USB lorsque vous le connectez à
votre ordinateur.
English.book Page 14 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
15
3
3
Transfert de pistes de musique
1. Sur votre poste de travail, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
Poste de travail
, puis
sur
Explorer
. L’icône du Flash Drive USB représente un disque amovible (Figure 1).
2. Glissez-déplacez uniquement les fichiers .MP3 ou .WMA dans votre lecteur. L’écran
d’alimentation de votre mémoire MuVo clignote en rouge pendant le transfert de
données.
Vous pouvez utiliser d’autres applications telles que Creative MediaSource, le lecteur
Windows Media ou RealOne pour gérer les pistes de musique de votre lecteur. A
l'invite, redémarrez votre ordinateur.
4
4
Transfert de fichiers
1. Sur votre poste de travail, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Poste de travail,
puis sur Explorer.
2. Glissez-déplacez les fichiers ou les répertoires vers votre lecteur. L’écran
d’alimentation du Flash Drive USB clignote en rouge pendant le transfert de données.
Avant de débrancher votre lecteur de l’ordinateur, utilisez l’icône Ejection Windows ou
Supprimer le périphérique en toute sécurité pour déconnecter votre lecteur en toute
sécurité.
Figure 1
English.book Page 15 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
16
Formatage de votre lecteur
1. Connectez le lecteur au port USB de l'ordinateur.
2. Lancez l’Explorateur Windows sur l'ordinateur. Le lecteur est reconnu en tant que
disque amovible dans l’Explorateur Windows.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Disque amovible et cliquez sur l'option
Formater. La boîte de dialogue Formater F:\ s’affiche (remplacez F:\ par la lettre de
votre lecteur).
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l’écran pour formater votre lecteur.
5. Une fois le formatage terminé, assurez-vous de mettre le lecteur hors tension avant de
le déconnecter de l'ordinateur.
Votre lecteur prend en charge le système de fichiers FAT16/32 (Table d’allocation de
fichiers 16/32 bits). Formatez votre lecteur avec le système de fichiers FAT uniquement.
Les utilisateurs Windows 98 Deuxième Edition doivent installer les pilotes MuVo avant
de formater le lecteur.
Si vous devez formater votre lecteur, sauvegardez tout d’abord les fichiers qui se trouvent
dans votre lecteur. Lorsque vous formatez le lecteur, toutes les chansons et tous les
fichiers sont supprimés. Par défaut, le lecteur est déjà formaté.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'Explorateur Windows, reportez-vous à son
aide en ligne.
English.book Page 16 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
17
Logiciel inclus
Creative MediaSource
Creative MediaSource vous aide à extraire des CD, créer des fichiers audio numériques de
haute qualité, lire et organiser des fichiers multimédias sur votre ordinateur ainsi que
transférer des pistes ou des fichiers de musique de manière transparente depuis et vers
votre lecteur. Des fonctionnalités spéciales telles que SMARTFIT, qui utilise un système de
gestion des pistes intelligent et une compression WMA, vous permettent de transférer
encore plus de pistes audio vers votre lecteur. Pour plus d'informations, consultez l'aide en
ligne de Creative MediaSource.
Allez dans Démarrer Programmes Creative Creative MediaSource
Creative MediaSource Organizer.
English.book Page 17 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
18
Dépannage
L’écran d’alimentation du lecteur ne s’allume pas.
Effectuez les opérations suivantes :
Insérez une nouvelle pile dans le lecteur.
Formatez votre lecteur comme indiqué ci-dessus dans « Formatage de votre lecteur ».
Le transfert de fichiers vers le lecteur est très lent (moins de 100 Ko/s.).
Effectuez ce qui suit :
Formatez votre lecteur comme indiqué ci-dessus dans « Formatage de votre lecteur ».
Après avoir lu les premières pistes musicales, le lecteur saute une piste musicale.
Effectuez ce qui suit :
Formatez votre lecteur comme indiqué ci-dessus dans « Formatage de votre lecteur ».
L’écran d’alimentation du lecteur est rouge et aucune musique n’est jouée.
Effectuez ce qui suit :
Assurez-vous que des pistes de musique sont stockées sur votre lecteur.
Certains fichiers ou pistes de musique sont corrompu(e)s une fois transféré(e)s
sur le lecteur.
Avant de débrancher votre lecteur de l’ordinateur, utilisez l’icône Ejection Windows ou
Supprimer le périphérique en toute sécurité pour déconnecter votre lecteur en toute
sécurité.
L’écran d’alimentation du lecteur passe du vert au rouge instantanément
lorsqu’une piste de musique est jouée.
En utilisant l’explorateur Windows, supprimez le fichier SETTINGS.DAT de votre lecteur.
Le lecteur s'éteint immédiatement après sa mise sous tension.
En utilisant l’explorateur Windows, supprimez le fichier SETTINGS.DAT de votre lecteur.
English.book Page 18 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
19
Informations de sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser le lecteur en toute sécurité
et réduire les risques de choc électrique, de court-circuit, de dommage,
d’incendie, de lésion auditive ou autres.
Ne démontez pas et ne tentez pas de réparer le lecteur, la pile ou l'adaptateur secteur.
Pour toute réparation, adressez-vous à Creative ou à ses agents de
réparation agréés.
N’exposez pas le lecteur ou la pile à des températures non comprises entre 0° C et 45° C
(32° F - 113° F).
Ne percez pas, n’écrasez pas et ne mettez pas feu au lecteur ou à la pile.
Protégez le lecteur et la pile des objets fortement magnétiques.
Ne soumettez pas le lecteur à une force ou un impact excessif.
N’exposez pas le lecteur ou la pile à l’eau ni à l’humidité.
Si le lecteur est résistant à l’humidité (voir emballage du produit pour plus de détails),
veillez à ne pas l’immerger dans l’eau ni à l’exposer à la pluie.
N’écoutez pas de musique à volume élevé pendant de longues périodes.
La pile doit être recyclée ou éliminée correctement. Contactez les agences locales pour
obtenir des informations de recyclage et d’élimination.
Ne mettez pas d’objets métalliques en contact avec les bornes de la pile.
En cas de fuite, d’odeur nauséabonde, de décoloration ou de déformation pendant la
charge ou l’utilisation, retirez la pile et ne l’utilisez plus. Lavez-vous soigneusement les
mains avant de toucher de la nourriture ou des zones sensibles, par exemple, les yeux.
L’utilisation incorrecte de votre lecteur peut en annuler sa garantie.
Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
English.book Page 19 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
20
Autres informations
Enregistrement du produit
Profitez d'une multitude d'avantages en enregistrant votre produit pendant l'installation ou
sur le site www.creative.com/register. Les avantages sont les suivants :
Services et assistance produit de Creative.
Mises à jour exclusives concernant les promotions et les événements.
Veuillez noter que vos droits relatifs à la garantie ne dépendent pas de l’enregistrement du
produit.
Services d’assistance client et garantie
Vous trouverez des informations sur les services d'assistance client, la garantie et autres sur
le CD d'installation.
(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, <région> par la région où vous
vous trouvez et <langue> par la langue du document)
Services d'assistance client d:\support\<région>\<langue>\support.chm
Garantie d:\warranty\<région>\<langue>\warranty.chm
Veuillez conserver votre preuve d'achat pendant la durée de la période
de garantie.
Base de connaissances Creative
Pour résoudre un problème technique, utilisez la Base de connaissances de Creative,
disponible 24 heures sur 24. Visitez le site www.creative.com et sélectionnez votre
région/pays.
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative est une marque déposée et MuVo est
une marque commerciale de Creative Technology Ltd. NOMAD est une marque déposée d’Aonix et est utilisé par Creative
Technology Ltd. et/ou ses filiales sous licence. Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Tous les autres noms de
marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs et sont ainsi reconnus
comme tels. Le contenu réel peut être différent de ce qui est présenté dans ce guide. La technologie de compression audio
MPEG3 est exploitée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.
English.book Page 20 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
21
IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION
Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de
80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration
irreversible et définitive de vos facultés auditives. L’usage répété et habituel d’un casque ou
d’écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé peut donner l'impression à
l'utilisateur que le volume sonore émis par l’appareil n'est pas suffisant. L’utilisateur sera
tenté d’augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau
dangereux pour ses oreilles. Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir
le volume de la sortie casque de votre appareil à un niveau adapté et à interrompre son
utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de
l'ouïe, se manifestent.
N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette
ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il
est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut
être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux
passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans
les situations présentant des risques d'accident.
Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins spécialistes de
l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un
sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l'écoute.
Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et
être attentif aux gens qui vous entourent.
Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la
règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les
caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur
le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres
écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient
les mêmes.
English.book Page 21 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Creative MuVo None Guide de démarrage rapide

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à